Morgunblaðið - 14.12.2002, Síða 74

Morgunblaðið - 14.12.2002, Síða 74
UMRÆÐAN 74 LAUGARDAGUR 14. DESEMBER 2002 MORGUNBLAÐIÐ ENN hefur velunnariþáttarins, Bjarni Sig-tryggsson, sent um-sjónarmanni tölvupóst með ábendingum um ýmislegt sem betur mætti fara. Tekur hann nokkur dæmi um það af fréttavef Morgunblaðsins. Fer póstur Bjarna hér á eftir: „Innlent | 29.11. 2002 | 15:50 Bifreið valt út í Hólmsá. Alvarlegt umferðarslys varð á Suðurlands- vegi nú á fjórða tímanum er bifreið með fjórum manns innanborðs fór útaf veginum og hafnaði út í Hólmsá. Alltaf gaman að vita af farþegum bíla og flugvéla innanborðs en ekki utanáhangandi. Erlent | AFP | 17.11. 2002 | 18:34 Olíuskip sem strandaði við Danmörku komið á flot. Olíuskip, með 50 þúsund tonn af olíu innan- borðs, losnaði af strandstað við dönsku eyjuna Læsø í Kattegat þar sem skipið strandaði í gær. Engin olía rann úr lestum skipsins en það laskaðist þó eitthvað. Upp- haflega var áformað að dæla ol- íunni úr skipinu en síðan reyndist nóg að færa til vatn í botntönkum skipsins. Skipið heitir Pindar, er skráð á Bahamaeyjum en er í eigu skipafélags í Hong Kong. Það var á leið með farm frá Litháen til Rott- erdam þegar það bar af leið í dimmri þoku og strandaði. Erlent | AFP | 4.5. 2002 | 14:33 Flugvél með 75 manns innanborðs brotlenti í Nígeríu. Farþegaflugvél með 75 manns innanborðs hrapaði í norðurhluta Nígeríu í dag. Flug- vélin brotlenti á byggingu nærri flugvellinum í Kano. Flugvélin var að koma frá höfuðborginni Lagos í Nígeríu. Mikinn reyk lagði upp frá flakinu. Ekki er vitað á þessari stundu um afdrif þeirra sem í vél- inni voru. Lítum nú á málsgreinina, lið fyr- ir lið: Farþegaflugvél með 75 manns innanborðs (hvar eru far- þegar um borð í flugvélum nema innanborðs? Ljótur óþarfi.) … hrapaði í norðurhluta (suður- hluti, norðurhluti, austurhluti, vesturhluti? Af hverju ekki bara í norðanverðu landinu eða í Norður- Nígeríu?) Nígeríu í dag. Flugvélin brotlenti á byggingu (væntanlega var um að ræða hús, sem ekki var lengur í byggingu) nærri flugvell- inum í Kano. Flugvélin (til að fyr- irbyggja endurtekningu samsettra orða í sífellu fer betur á því að segja aðeins: Vélin var að koma …) var að koma frá höfuðborginni Lagos í Nígeríu. (Það er þegar komið nokkrum sinnum fram að slysið varð í Nígeríu. Þess vegna er endurtekning óþörf. Nóg að segja: … frá höfuðborginni Lagos.) Mik- inn reyk lagði upp (reyk leggur jafnan upp, og því nóg að segja: lagði frá flakinu) frá flakinu. Ekki er vitað á þessari stundu (af hverju á þessari stundu? Hverju bætir það við fréttina? Einfaldara og stílhreinna er að segja aðeins; Ekki er vitað um afdrif …) um afdrif þeirra sem í vélinni voru. Hér vant- aði aðeins hinn klassíska rugl- ing, sem svo oft sést í fréttum; „Vélin sprakk í loft upp“ þegar um er að ræða þotu á flugi, sem spring- ur ekki í loft upp, öllu frekar til jarðar niður.“ Umsjónarmaður tekur undir ábendingar Bjarna. Fjórir voru í bílnum og olíuskipið var einfald- lega með olíu. Innanborðs er al- gjörlega ofaukið. Um flugslysið í Nígeríu er engu við athugasemdir Bjarna að bæta. Það er oft betra að vanda sig við skrifin. Bjarni leggur einnig fyrir sig ný- yrðasmíði. „Orðið netnotendur sést æ oftar í Morgunblaðinu. Hvað segir þú um einföldun; net- endur,“ spyr Bjarni. Já, af hverju ekki? Við segjum lesendur, not- endur og iðkendur. Umsjónarmaður þakkar Bjarna fyrir góðar ábendingar. – – – Enskan er mikill áhrifavaldur og skín oft í gegnum íslenskuna þegar úr henni er þýtt. Á forsíðu sérblaðs DV, Magasíns, er athyglisverð fyr- irsögn: „Affleck tók ekki augun af Lopez“. Undir fyrirsögninni er vís- að á síðu 31. Umsjónarmaður er Affleck þakklátur fyrir að svipta söngkonuna ekki sjóninni og leyfa henni að halda augunum. Ljóst er að þarna er enskupúkinn á ferð- inni, því þarna hefði átt að standa: „Affleck hafði ekki augun af Lop- ez“. Á ensku hefur þetta vænt- anlega verið: „Affleck did not take his eyes off Lopez“. Þegar Íslend- ingar stara á einhvern hafa þeir ekki augun af honum, en taka þau ekki af honum. – – – Það er fleira skrítið sem kemst á síður blaðanna. „Hversdagshetjurnar okkar allra,“ sagði Óli H. Þórðarson um þá sem á fimmtudag fengu við- urkenningu Umferðarráðs 2002, Umferðarljósið, fyrir starf á sviði umferðaröryggismála. Viðurkenn- ingin var veitt á 5. umferðarþingi Umferðarráðs sem haldið var í vik- unni og kom í hlut allra viðbragðs- aðila á vettvangi umferðarslysa. Rannsóknarnefnd flugslysa, RNF, gerir athugasemdir við ým- islegt sem lýtur að viðbúnaði og verklagi við björgunaraðgerðir á Reykjavíkurflugvelli. Nefndin tel- ur á hinn bóginn að ekki þurfi að rannsaka að nýju björgunarþátt flugslyssins þegar flugvélin TF- GTI fórst í Skerjafirði 7. ágúst 2000 og að mati nefndarinnar hefðu viðbragðsaðilar naumast getað staðið betur að því að auka mögu- leika hinna slösuðu til að komast af. „Ef hringt er í Neyðarlínuna frá Akureyri koma upp á skjáinn helstu viðbragðsaðilar á svæðinu. Starfsmaður Neyðarlínunnar get- ur tengt símann beint til þeirra þegar hann er búinn að meta þörf- ina á aðstoð. Hann getur kallað út þá hópa sem hann telur þörf á hverju sinni hvort sem um er að ræða lögreglu, björgunarsveitir, lækna eða hjálparsveitir.“ Þessi þrjú dæmi eru tekin af síð- um Morgunblaðsins, en það er orð- ið viðbragðsaðili, sem pirrar um- sjónarmann. Felst ekki í því að vera aðili að viðbragði, hvaða við- bragði? Við lestur fréttanna má reyndar draga þá ályktun að orðið eigi að merkja þá sem bregðast við slysum, líklega lögreglu, sjúkra- flutningafólk, slökkvilið, hjálp- arsveitir og svo framvegis. Um- sjónarmaður leggur til að reynt verði að finna betra orð yfir þessa aðila. Umsjónarmað- ur er Affleck þakklátur fyrir að svipta söng- konuna ekki sjóninni og leyfa henni að halda augunum hjgi@mbl.is ÍSLENSKT MÁL Eftir Hjört Gíslason JÓLATRÉÐ er ómissandi hluti jólahaldsins. Talið er að sá siður að setja upp jólatré hafi borist til landsins með dönskum kaupmönn- um undir lok 18. aldar. Á Íslandi uxu ekki sígræn tré og því þurfti að flytja þau inn frá Danmörku. Þau voru hins vegar ekki aðgengi- leg almenningi á þeim tíma. Í trjá- leysinu varð því sá siður algengur að fólk útbjó heimagerð jólatré. Yfirleitt voru þau gerð úr tréstoð með greinum sem síðan voru vafð- ar með sígrænu efni úr náttúrunni eins og sortulyngi, krækilyngi og eini. Þessi tré voru skreytt og á þau sett kertaljós. Þessi tré voru útbreidd allt fram yfir miðja síð- ustu öld. Um miðja öldina hófst ræktun á jólatrjám hérlendis. Upphaf henn- ar má miða við stóra gróðursetn- ingu á rauðgreni árið 1958 á Hall- ormsstað. Fóru íslensk jólatré að koma á markað að ráði um 1970. Íslensk jólatré eru nú framleidd um allt land. Lætur nærri að fyrir jólin 2002 verði felld um 10.000 tré, mest í Haukadal, Skorradal, Brynjudal og á Hallormsstað, en einnig á fjölmörgum öðrum svæð- um. Margar tegundir sígrænna trjáa henta sem jólatré. Mest aukning hefur verið í sölu stafafuru und- anfarin ár. Stafafura er jólatré sem er dökkgrænt og ilmar sér- staklega vel. Hún fellir ekki barrið og stendur þannig fersk yfir hátíð- irnar. Stafafuran er frekar gróf- gerð og fyrir vikið er gott að skreyta hana. Minnir hún þannig að einhverju leyti á heimagerðu jólatrén sem notuð voru hér á landi fram undir miðja síðustu öld. Auk stafafuru eru rauðgreni, blágreni, sitkagreni og fjallaþinur höggvin sem jólatré. Rauðgreni er hið hefðbundna jólatré, þétt og ilmandi, en hefur þann ókost að tapa nálunum, sér í lagi ef það er ekki vökvað. Blágrenið og sitka- grenið hafa á síðustu árum í aukn- um mæli verið nýtt sem jólatré hér á landi. Þau halda nálum betur en rauðgrenið. Fjallaþinurinn er sjaldgæfasta jólatréð. Undanfarin ár hefur fólki víða verið boðið upp á að koma í skóg- ana og velja þar sitt eigið jólatré. Þetta hefur notið sívaxandi vin- sælda, enda geta fjölskyldur þann- ig komist úr jólastressinu út í frið- sældina í skóginum. Þessi viðburður er orðinn fastur liður í jólaundirbúningi á mörgum heim- ilum. Það er ekki sama hvernig tré eru meðhöndluð sem jólatré, enda eru þau lifandi. Gilda því svipuð lögmál um þau og afskorin blóm. Nýhöggvið jólatré þarf að standa á köldum stað t.d. utandyra eða í kaldri geymslu þangað til það er tekið inn í stofu. Upplagt er að láta það standa í vatnsfötu úti á svölum. Þegar tréð er skreytt í stofunni er gott að saga þunna sneið neðan af stofninum og stinga því í góðan vatnsfót. Fyrsta vatns- áfyllingin má gjarnan vera með heitu vatni. Þess verður að gæta að aldrei þorni í fætinum meðan tréð stendur í stofunni. Ef þessum reglum er fylgt stendur tréð ferskt og ilmandi yfir hátíðirnar. Það skiptir máli hvernig tré fólk velur um jólin. Íslensk jólatré eru umhverfisvænni en innflutt lifandi tré eða gervitré. Við ræktun ís- lenskra jólatrjáa er ekkert notað af mengandi efnum. Við ræktun í Danmörku, þaðan sem innfluttu trén koma, er notað mjög mikið af illgresis- og skordýraeitri sem ekki þarf hér. Við þetta bætist að eldsneytisnotkun er meiri þegar trén eru flutt frá útlöndum. Til dæmis má nefna að gervijólatré eru flest flutt yfir hálfan hnöttinn frá Asíu hingað til lands. Lifandi tré eru því umhverfisvænni en gervitré, auk þess að þau má end- urvinna. Íslensku trén eru grisjuð úr skógunum. Þannig er ekki verið að ganga á skóglendi landsins við framleiðslu þeirra, heldur þvert á móti, verið að auka við þau með auknum tekjum til skógræktar- starfseminnar. Með því að velja ís- lenskt jólatré í ár styður þú skóg- rækt á Íslandi. Fyrir hvert selt íslenskt jólatré er hægt að gróð- ursetja 30-40 ný tré. Veljum íslensk jólatré Eftir Hrein Óskarsson og Jón Geir Pétursson „Íslensk jólatré eru um- hverfisvænni en innflutt lifandi tré eða gervitré.“ Hreinn er skógarvörður á Suður- landi og Jón Geir skógfræðingur hjá Skógræktarfélagi Íslands. Jón Geir Pétursson Hreinn Óskarsson Miðbæ Háaleitisbraut 58-60  Sími 553 2300 Góðir skór Skóbúðin Ráðgjöf á fimmtud. kl. 15-18 og laugard. kl. 11-15. Mörkinni 3, sími 568 7477 www.virka.is Opið til kl. 18 alla daga nema sun. til jóla, Þorláksmessu 10-20, aðfangadag 10-12. Öskjur nýkomnar einstaklega fallegar Moggabúðin Geisladiskahulstur, aðeins 700 kr. FASTEIGNIR mbl.is Vönduð karlmannsúr LAUGAVEGI 15 • Sími 511 1900 www.michelsen.biz Kíktu á úrvalið á
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.