Morgunblaðið - 25.10.2003, Blaðsíða 6
náttúrunnar
H
ANN er brosmildur og
bjartur yfirlitum,
enda heitir hann
Bjartur Logi. Reynd-
ar heitir hann kín-
verska nafninu Ye Shen, sem þýðir
logandi ljós. „Ég fæddist í ágúst og
þá var heitt í veðri í Shanghai svo
mamma ákvað bara að nefna mig
Logandi ljós. Bjartur Logi kemst
næst því af íslenskum nöfnum,“ segir
hann og við rifjum upp söguna af því
þegar hann kallaði sig Kevin Costner
fyrst eftir að hann kom til Íslands.
„Ég var nýbyrjaður að vinna í gesta-
móttökunni á Hótel Lofleiðum og
þegar vinnufélagarnir spurðu mig
hvaða nafn ég vildi setja á nafn-
spjaldið mitt svaraði ég fyrsta nafn-
inu sem kom upp í hugann. Ég hafði
þá nýlega séð kvikmynd með Kevin
Costner, og gekk undir því nafni í
vinnunni á Loftleiðum í sex ár,“ segir
Bjartur Logi og brosir breitt.
Þú deilir ekki við ömmu þína
Ye Shen fæddist og ólst upp í
Shanghai, stærstu viðskiptaborg í
Asíu, sem telur um 15 milljónir íbúa.
„Umhverfið sem ég ólst upp í var því
talsvert frábrugðið því sem ég átti
eftir að upplifa þegar ég kom til Ís-
lands, sautján ára gamall, árið 1996,“
segir hann og það vekur athygli
blaðamanns hversu góða íslensku
hann talar. Að vísu heyrist aðeins á
framburðinum að hér talar maður af
erlendu bergi brotinn, en málfræðin
er hárrétt og orðaforðinn betri en hjá
mörgum íslenskum jafnöldrum hans.
„Foreldrar mínir, Fengdi Zhang
og Guohong Shen, voru kennarar við
Íþróttaháskólann í Shanghai og þeg-
ar ég var unglingur fóru þau til Ís-
lands til að kenna fimleika hjá KR.
Þau voru mikið að heiman, bæði við
kennslu og keppni, og alla mína
bernsku, frá því ég var þrettán mán-
aða og þar til ég varð þrettán ára, var
ég í umsjón eins konar „fósturmóð-
ur“ þannig að viðbrigðin voru ekki
svo mikil þegar þau fóru alla leið til
Íslands. Ég gekk í grunnskóla og síð-
an í einkaskóla og lauk stúdentsprófi
á viðskiptasviði. Að því loknu fór ég
til Íslands til að hitta foreldra mína,
en þau voru hér samtals í átta ár.“
Sagan segir að fyrst eftir að þú
komst og byrjaðir að vinna hjá Hótel
Loftleiðum hafirðu hvorki skilið
ensku né íslensku og í hvert sinn sem
yfirmenn þínir báðu þig að gera eitt-
hvað hafirðu bara kinkað kolli, en
síðan gert alls konar gloríur. Þegar
þú varst svo spurður hvers vegna þú
hefðir jánkað öllu án þess að skilja
neitt hefðir þú svarað að Kínverjar
segðu ekki nei við manneskju sem
væri eldri?
Bjartur Logi brosir og segir að
ýmislegt sé til í þessu: „Reyndar
skildi ég dálítið í ensku þegar ég kom
hingað. En það er rétt að kínversk
börn eru alin upp í því að bera virð-
ingu fyrir eldra fólki. Fjölskyldugild-
in eru mjög sterk og þetta fylgir eins
konar tröppugangi þar sem afi og
amma eru í efsta þrepi. Þú deilir ekki
við ömmu þína í Kína. Ég var í góðu
sambandi við afa og ömmu í móður-
ætt og ég bar mikla virðingu fyrir
þeim og einnig föðurforeldrum mín-
um, sem ég þekkti þó minna. Föð-
urafi minn dó þegar ég var lítill og
föðuramma mín hefur verið veik
þannig að ég hafði minna af þeim að
segja. Í Kína er manni líka kennt að
bera virðingu fyrir foreldrum sínum.
Reyndar var fjölskylda mín mjög
vestræn í hugsun, en við höfðum þó í
heiðri þessi kínversku fjölskyldu-
gildi. Það var mikið hlustað á vest-
ræna, sígilda tónlist á mínu heimili
og ég hef mikið dálæti á tónlist
Beethovens og Tchaikovsky. Ég hef
mjög gaman af tónlist og syng núna
með Háskólakórnum.
Ég er einkabarn og mamma
kenndi mér vestræna samkvæmis-
dansa og ég var settur í ballett. En
þá fékk ég asma og varð að hætta.
Kannski var ég heppinn þar, að losna
við ballettinn. Annars hefði leið mín
kannski orðið önnur,“ segir Bjartur
Logi og kímir.
Foreldrar þínir hafa ekki beint þér
inn á íþróttabrautina, sem þau sjálf
gengu?
„Nei, þau héldu frekar að mér bók-
um og töldu mig betur settan í bók-
námi en á íþróttasviðinu. Að vísu
lærði ég karate og er með svarta
beltið í þeirri bardagalist. Það nægir
mér á íþróttasviðinu.“
Leið alveg yndislega
Það hljóta að hafa verið mikil við-
brigði fyrir þig að koma úr 15 millj-
óna manna borgarsamfélagi hingað í
íslenska fámennið. Hvernig leið þér
þegar þú lentir í Keflavík og horfðir
yfir berangurslegt hraunið á Reykja-
nesskaganum?
„Í sannleika sagt leið mér alveg
yndislega. Þetta var í ágúst og sólin
var enn á lofti og landslagið glóði í
sólargeislunum. Eins og bjartur logi
léki um íslenska náttúru og ég hugs-
aði með mér: Mikið rosalega er þetta
fallegt land. Fyrstu kynni mín af Ís-
landi voru því mjög jákvæð. Og mér
hefur líkað mjög vel hérna og kynnst
mörgu góðu fólki.
Foreldrar mínir eru farnir aftur til
Kína, en ég hef eignast hér eins kon-
ar fósturforeldra. Bestu vinir
mömmu og pabba hér á landi voru
Magnús Sveinsson og Eva Rögn-
valdsdóttir, sem eiga heima á Lamb-
haga í Bessastaðahreppi, og mér
finnst ég tilheyra þeirra fjölskyldu.
Eins vil ég nefna Árna Þór Árnason
og konu hans Guðbjörgu Jónsdóttur
og ég lít á börnin þeirra, Söndru,
Adda og Agnesi, eins og fóstursystk-
ini mín. Árni Þór var for-
maður fimleikadeildar KR
og þar sem mamma og pabbi
kenndu í öll þessi ár hjá KR
tókst með þeim góð vinátta.
Þetta varð líka til þess að ég
varð gallharður KR-ingur
fljótlega eftir að ég flutti hing-
að.“
Eftir komuna til Íslands
settist Bjartur Logi á skóla-
bekk í Háskóla Íslands og var
eitt ár í íslenskunámi, en fór
síðan í bókmenntafræði og lauk
BA-prófi í enskum bókmennt-
um. Hann fór síðan í undirbún-
ingsdeild í hagfræði og fjármál-
um við Háskóla Íslands í eitt og
hálft ár og hóf síðan nám í hag-
fræði og stefnir að mastersgráðu
í þeim fræðum árið 2005.
„Að því loknu hef ég hugsað
mér að fara út í doktorsnám og
það koma bara þrír skólar til
greina: Oxford, Princeton eða há-
skólinn í Chicago. Hvað ég geri
svo eftir doktorsnámið er alveg
óráðið. Ég var í partíi um daginn,
með fólki úr háskólageiranum, og
einhver skaut því að mér hvort
ekki væri tilvalið að ég kæmi hing-
að aftur eftir doktorsnámið og gerð-
ist prófessor í hagfræði við Háskóla
Íslands. Mér fannst þetta nú dálítið
fyndin tilhugsun að maður, sem
fæddur er og uppalinn í Kína, gerðist
háskólaprófessor á Íslandi. En hver
veit? Kannski ræðst það af því hvers
lensk konan mín verður hvar ég sest
að í heiminum. Ég var með íslenskri
stelpu en það samband gekk ekki.
Kannski kynnist ég enskri stelpu í
Oxford og sest að þar, eða amerískri í
Chicago og sest að þar og kannski
hitti ég aðra íslenska stúlku og sest
að hér? Þetta er allt opið,“ segir hann
og hlær.
Ögrun að flytja aftur heim
„Það er líka mikil ögrun fólgin í því
að flytja aftur heim til Kína og takast
á við efnahagsvandann sem þar er
við að glíma. Kína er risastórt land
og þar eru ýmis vandamál, eins og til
dæmis í bankakerfinu. Það er vissu-
lega mikil áskorun að fara þangað og
taka þátt í uppbyggingu efnahags-
lífsins. Það hlýtur að vera þörf fyrir
doktor í hagfræði á þessum slóðum,
og reyndar um alla Asíu, og þess
vegna spennandi að fá tækifæri til að
taka þátt í rannsóknum á efnahags-
sviðinu í þessum heimshluta,“ segir
Bjartur Logi og er greinilega kom-
inn inn á helsta áhugasvið sitt, sem
tengist hagfræði og fjármálum.
„Það kæmi líka til greina að verða
eins konar tengiliður milli Íslands og
Kína,“ segir hann eftir dálitla um-
hugsun. „Það eru ekki margir menn í
heiminum sem tala bæði kínversku
og íslensku og auk þess þekki ég vel
til í menningarheimum beggja þjóð-
anna. Ég er mjög hrifinn af íslenskri
þjóðtrú, þjóðsögum og draugasög-
um. Og það er tvennt sem ég er
ákveðinn í að gera áður en ég yfirgef
Ísland. Annað er að fara út á land,
hitta gamla karla og biðja þá um að
segja mér sögur. Sögur um drauga
og huldufólk og lifnaðarhætti á Ís-
landi í gamla daga. Hitt er að ég ætla
út í íslenska náttúru, með trönur
mínar og málningarpensla, og mála
þessa einstöku fegurð sem landið býr
yfir, sem ég get þá tekið með mér
þegar ég fer. Sem barn í Kína málaði
ég mikið með vatnslitum og lærði dá-
lítið í þeirri list. Ég hef haft lítinn
tíma til að mála á undanförnum ár-
um, en er aðeins að byrja á því aftur.“
Með Elísabetu II Br
etadrottningu og fj
ölskyldu hennar
á vaxmyndasafni M
adame Tussaud í Lo
ndon.
Ye Shen í viðeig
andi klæðnaði á
heimili
foreldra sinna í
Shanghai.
Ye Shen með foreldrum sínum, FengdiZhang og Guohong Shen, við sjónvarps-turninn í Shanghai.
Ye Shen var bara unglingur þegar hann kom til
Íslands og tók sér nafnið Bjartur Logi, sem er eins
konar þýðing á kínverska nafninu. Hann segir
Sveini Guðjónssyni frá kynnum sínum af landi og
þjóð, kínverskum bakgrunni sínum og hvernig
íslensk náttúra birtist honum í björtum loga.
Morgunblaðið/Jim Smart
Bjartur Logi er BA í enskum bókmenntum og stundar nú nám í hagfræði
við Háskóla Íslands. Hann stefnir á doktorsnám í framtíðinni.
Í heimsókn á heimaslóðum fyrir tveimur árum.
Bjartur
logi
DAGLEGT LÍF
6 B LAUGARDAGUR 25. OKTÓBER 2003 MORGUNBLAÐIÐ