Vísir - 28.11.1980, Blaðsíða 27
Föstudagur 28. nóvember 1980
27
vtsm
ÆVINTÝRI
MARCOPOLO
Ævintýri Marco Polo i
bók.
Ný barna- og unglingabók,
Ævintýri Marco Polo.er komin út
hjá Bókaforlaginu Sögu.
Frásagan af ferð ítalska
kaupmannssonarins Marco Polo
til Kína á 13. öld er löngu orðin
sigild um allan heim. Hún tók 24
ár og Marco, sem var unglingur
þegar hann lagði af stað, sneri
aftur fulltiða maður. Við heim-
komuna hafði hann frá mörgu aö
segja sem vakti undrun og vantrú
samtimamanna hans. Nú vita
menn hinsvegar að Marco Polo
var heiðarlegur og greinargóöur
sagnaritari, sem lýsti af
samviskusemi hinum viðáttu-
miklu rikjum Austurlanda,
voldugum konungdæmum, þétt-
býlum borgum og endalausum
eyðimörkum.
Þessi fræðandi og skemmtilega
bók lýsir i máli og myndum hinni
ævintýralegu ferð Marco Polo.
Textinn er eftir Italann Gian
Paolo Cesarini. Annar Itali,
listamaöurinn Piero Ventura,
hefur myndskreytt bókina á sinn
sérstæöa hátt, en hann hefur sér-
hæft sig i þvi að myndskreyta
bækur fyrir börn, og hefur hlotið
fjölmargar viðurkenningar fyrir
verk sin.
Islensku þýðinguna gerði örn-
ólfur Arnason, rithöfundur. Bókin
er sett hjá Prentstofu Guðmund-
ar Benediktssonar. Hún er 36
siður i stóru broti.
Eyjan.
Bókaútgáfan örn og örlygur
h.f. hefur sent frá sér bókina
Eyjan eftir bandariska rithöf-
undinn Peter Benchley í þýðingu
Jóhönnu Kristjánsdóttur og 111-
uga Jökulssonar. Peter Benchley
er sennilega þekktasti spennu-
sagnahöfundur heims um þessar
mundir, ekki sist vegna þess að
frægar kvikmyndir hafa verið
gerðar eftir sögum hans. Ber þar
fyrst aönefna „Jaws” (Ökindin)
og „The Ðeep” (Djúpið) en báður
þær myndir hafa verið sýndar
hérlendis. Nú hefur einnig verið
gerð kvikmynd eftir Eyjunni, og
hún sýnd við gifurlega aðsókn
viða um lönd.
Bókin Eyjan fjallar um banda-
riskan blaðamenn Blair
Maynard, sem tekur sér það fyir
hendur að kanna orsakir þess að
fjölmargir bátar hverfa sporlaust
i Karabiska hafinu. Er magn-
þrungin spenna i bókinni frá upp-
hafi til enda.
CYJAN er efti1 böfund 09 Ókindio (Jaws)
09 Djúpið (The Deep). cn kvikmyn<í<r
hsfa venð geriar ett» báðum þe<m sogym
09 eru'Jíæí ve! kunnar.
AIHffiD LANSIK&
Harðfengi og hetjulund.
Ct er komin hjá bókaútgáfunni
Skuggsjá, Hafnarfirði, bókin
Harðfengi og hetjulund eftir Al-
fred Lansing i þýðingu Hersteins
Pálssonar. Þetta er 7. bókin i
bókaflokknum „Háspennu-
sögurnar.”
Harðfengi og hetjulund var
bundin i Bókfelli hf. og Prent-
tækni sá um ljósmyndun, filmu-
vinnu og offsetprentun. Aug-
lýsingastofa Lárusar Blöndal
gerði kápu.
Hverju má ég trúa.
Bókaútgáfan Skuggsjá,
Hafnarfiröi, hefur gefið út bókina
Hverju má ég triia? eftir Harold
Sherman i þýðingu Ingólfs Arna-
sonar. Hjá Skuggsjá hafa áður
komið út eftir Harold Sherman
bækurnar Dularmögn hugans,
Lækningamáttur þinn og Að sigra
dttann.
I bókinni reynir Harold Sher-
man að gera greinarmun á þvi,
hvaö sé rétt og hvaö rangt. Hann
skýrir fyrir lesandanum furöur
hugans og greinir frá niöurstöö-
um, sem hann hefur komist að I
hinni þrotlausu leit að svari viö
hinum mikilvægu spumingum:
Hvað er rétt og satt? Hverju má
ég trúa?
Hundruðmanna um allan heim
spyrja Harold Sherman í bréfum í
hverjum mánuði hvernig þeirgeti
endurheimt trú sina á llfið,
hvemig þeir geti öðlast öryggi i
staö ótta og óvissu um framtíð-
ina, hverju geti þeir trúaö og á
hvaö þeir geti treyst i lifinu.
Hvað gerðist á íslandí
1979?
— Bókaútgáfan örn og örlygur
hefur gefið út fyrsta bindi bóka-
flokksins Hvað gerðist á tslandi?
Steinar J. Lúðviksson, rithöfund-
ur, hefir tekið bókina saman sem
er 240 blaðsiður og prýdd fjölda
mynda eftir marga af þekktustu
fréttaljósmyndurum landsins.
Umsjón með myndum hafði
Gunnar V. Andrésson, fréttaljós-
myndari.
Bókin er ómetanleg heimild og
bregður upp á skýran og
skemmtilegan hátt i máli og
myndum, þvi sem gerðist á
Islandi á þvi herrans ári 1979.
Hún er i senn heimildarrit sem
öölast æ meira gildi með árunum
og skemmtileg lesning öllum
þeim sem vilja fylgjast með og
hafa aðgang að heimildum um
samtlma atburði, sem þeir sjálfir
tóku þátt i eða voru áhorfendur að
með einum eða öðrum hætti.”
Samtimasagan skiptist i þessa
flokka: Alþingi - stjórnmál, Ból-
menntir listir - menningarmál,
Dóms - og sakamál, Eldsvoðar,
Fjölmiðlar, Flugmál, Iðnaður,
Iþróttir, Kjara- og atvinnumál,
Landbúnaður, Menn og málefni,
Náttúra landsins og veöurfar,
Orkumál, Sjávarútvegur, Skák og
bridge, Skóla- og menntamál,
Slysfarir og bjarganir, úr ýmsum
áttum, Verðbólgan- verðlagsþró-
un.
Höfundur þakkar i formála
ritstjórunum Jóni Sigurðssyni og
Ólafi Ragnarssyni fyrir holl ráð
og ábendingar. Efnisyfirlit bók-
arinnar er mjög itarlegt og auð-
veldar fólki mjög að finna það
sem það kann að leita að i bók-
inni.
Hvað gerðist á Islandi 1979 er
filmusett og unnin i prentstofu G.
Benediktssonar en prentuð á
Englandi.
ELSE-MARiE fVJOHR
BARNLALS MÓOII
Þrjár rauöar
ástarsögur.
Bókaútgáfan Skuggsjá,
Hafnarfirði, hefur gefið út þrjár
bækur i bókaflokknum „Rauöu
ástarsögurnar”. Alls hafa þá
komið út i þessum flokki 15
bækur. Nýju bækurnar heita
Barnlaus móðir eftir EIse-Marie
Nohr.i þýðingu Skúla Jenssonar,
öriögin stokka spiiin eftir Sigge
Stark, I þýðingu Skúla Jenssonar,
og Astin er enginn leikur eftir
Signe Björnberg, I þýðingu
Siguröar Steinssonar. „Rauðu
ástarsögurnar,” hafa notið mik-
illa vinsælda undanfarin ár og
þessar þrjár nýju bækur gefa
hinum fyrri ekkert eftir.
„Rauðu ástarsögurnar” voru
settar, prentaör og bundnar i
Helluprenti h.f.
SIGGE STARK
ÖRLÖGIN
STOKKA SPIUN
SK3NE BJÖRNB
ÁSTIN
ER ENGINN LEIKUR
Bókaútgáfan örn og örlygur
hefur gefið út bókina öll eru þau
önnum kafin i Erilborg eftir
Richard Scarry. Aödáendur
þessa vinsæla barnabókahöf-
undar hafa lengi beðið eftir þess-
ari bók Scarrys sem er ein hans
stærsta og vinsælasta bók. Þýð-
endur bókarinnar eru þeir Jóhann
Pétur Sveinsson og Ólafur
Garöarsson.
Ihinni nýju bók hittum við fyrir
ýmsar hinna þekktu og vinsælu
sögupersónur úr fyrri bókum
Scarrys svo sem Lása löggu,
Ormar einfætta og Skafta skútu-
karl, en jafnfram hafa nú komið
fjölmargir aðrir til sögunnar.
LANDLEYSINGJAR STEFNA A ÍSLAND
A þriðjudaginn i næstu viku er
runninn út sá frestur, sem
dómsmálaráðherra, veitti í
máli landflótta mannsins
Gervasoni. Má heyra á ýmsu
vinstra liði, sem hefur fyrir sið
að segja ráðherrum fyrir verk-
um, og á sér einkum politiskt
haldreipi I hjartalagi Gunnars
Thoroddsens, að flóttamanninn
megi ekki flytja úr landi. Stefnir
þá f það æskilega ástand, að
tslandi verði að taka við öllum
þeim Frökkum, sem ekki vilja
fara að lögum lands sins. Er sii
hópferð þegar hafin að nokkru
með þvf að flokkur Frakka kom
i sendiráð tslands I Paris og
heimtaði að fá að flýja til
islands. Þessi flokkur hafði allt
undirbúið og kom með blaða-
menn með sér, en eins og al-
kunna er liggja fjölmiðlar eins
og útflenntar gellur á svelli
fyrir öllum svona tilburðum.
Það var f einn tfma aö
Frakkar voru forustuþjóö í
frelsisbaráttu þjóða. Þeir eru
enn frjálslyndari en flestir
aðrir og hafa þvi ekki sleppt
þessu mikilsveröa forustuhlut-
verki sínu. Þess vegna verkar
svolitið undarlega, þegar ein-
staklingar bera upp klögumál
sin viö Islandinga út af réttar-
farslegu harðræði i þessu föður-
landi frelsisins. Sannleikurinn
er sá, að það fólk sem hingaö
vill komast, og sá sem þegar er
kominn, sem einskonar braut-
ryöjandi i landflótta til lslands,
eru fyrst og fremst aöilar, sem
neita að gegna skyldum við
fööurlandið, eins og þær skyldur
eru ákveðnar f lögum landsins.
Það kemur þvi á óvart, að þeir
pólitisku aðilar á tslandi, sem
telja sig hafa einkarétt á fööur-
landsást, skuli láta sér svo annt
um brigðamenn við Frakkland,
scm raun ver vitni um.
Það er auövitað hörmulegt,
að frábærar þjóðir um gáfur og
atgervi, skuli þurfa aðhafa her-
skyldu. En Frakkland hefur átt
viðþá reynslu að búa, að fárán-
legt er að álíta, að þjóöin sé
reiöubúin aö leggja herskyldu
niður. Aö þvi gefnu er jafn
fáránlegt að álita að viö eigum
að taka þátt I þvl sjónarspili
sem veikir Vestur-Evrópu f
þágu KGB og heimsvaldasinn-
anna, sem biða nú á landamær-
um Póllands eftir nýrri yfirferö.
Vestur-Evrópa er alveg nógu
veik fyrir, þótt við förum ekki
aö skipta okkur af, eða taka á
okkur að vernda þá einstakl-
inga, sem hafa týnt föðurlandi
sinu f þvi moldvirði vinstri
áróðurs, sem gengiö hefur yfir
Evrópu undanfarin áratug. Það
mætti t.d. spyrja Dani hvaö
þeim finnist um þau hundrað og
fimmtfu ungmenni, sem þeir
hafa hirt dauð af götum Kaup-
mannahafnar það sem af er
árinu, og eru beinn árangur
þess dauðaáróöurs, sem ung-
lingar hafa orðið fyrir um alla
Evrópu og kenndur hefur veriö
við lffið af KGB-liðinu.
I reynd stefna Gervasonarnir
á vitlaust land I leit sinni að
griðastað fyrir föðurlandi sfnu.
Þaö var fyrst og fremst Svfþjóö,
sem kom landvilltum mönnum f
skilning um, að hægt var að
sleppa við herþjónustu og
löglegar kvaðir henni samfara.
Sviar tóku við mönnum, sem
vikust undan herþjónustu,
þegar þeir böröust gegn
Vesturlöndum I Viet-nam strfð-
inu. Þangaö eiga hinir land-
lausu Frakkar að stefna för
sinni. Þar hlýtur enn að vera
griöastaður fyrir alla þá sem
virða fóöurland sitt einskis.
Eða þá að þeir taki upp vist í
Kristjaniu I Kaupmannahöfn,
þarsem Gervasoni dvaldi I eitt
og hálft ár mitt f dauöastrföi
eiturlyfjaunglinga þeirra, sem
margir hverjir hafa veriö aö
finnast á götum borgarinnar.
Við tslendingar eigum enn
föðurland, sem er okkur kært
bæði í fortið og nútið. Hefðum
viö og forfeður okkar vikist
undan þvf að lifa við þau lög,
skráð og óskráð, sem búsetu hér
norðurfrá fylgdi, hefði enginn
okkar verið eftir til að taka við
landleysingjum. Af þessum
ástæðum m.a. skiljum við ekki
nauðsyn Gervasona á þvf að
vilja ekki þjóna landi sinu eins
og það biður um og þarfnast.
Svarthöfði.