Tíminn - 26.03.1972, Blaðsíða 3
Sunnudagur 26. marz 1972.
TÍMINN
3
TVIBURASYSTURNAR SOMDU
SÖGUR OG MYNDSKREYTTU
- OG ÞÆR GERA ÞAÐ ENN
— rætt við Ursulu Moray Williams, systur Barböru Árnason
Tviburasystur ólust upp i
rólegu umhverfi i enskri sveit,
bjuggu yfir auðugu imyndunar-
afli, sem meðal annars fékk útrás
i þvi, að frá þvi þær voru átta ára
og þar til þær voru 15 ára, sömdu
þær sögur og myndskreyttu og
gáfu hvor annarri á afmælisdag-
inn og á jólunum. Þvi miður eru
nú þessi bernskuverk öll glötuð
nema eitt, þvi þau eyðiiögðust á
sty rjaldarárunum.
En systurnar urðu fullorðnar,
og það einkennilega var, að báðar
tóku miö af þessari bernskuiðju,
en skiptu að verulegu leyti með
sér verkum. önnur hélt áfram að
teikna og mála, hin að skrifa
sögur. Einstaka sögu hefur hún
þó sjálf myndskreytt, systirin
aðrar, og kunnir bókaskreytinga-
menn afganginn.
Aðra þessa systur þekkir hvert
mannsbarn á Islandi, þvi að
hingað fluttist hún, og við höfum
notið listar hennar i rikum mæli.
Það er Barbara Arnason list-
málari.
Hina systurina þekkja færri
hér. Þó má vera að sumir
krakkar muni eftir bók, sem út
var gefin 1954, og heitir Ævintýri
litla tréhestsins. Höfundur
hennar er Ursula Moray Willi-
ams, tviburasystir Barböru. Hún
skrapp til íslands um siðustu
helgi til þess að sjá leikrit mágs
sins og leiktjöld systur sinnar i
Þjóðleikhúsinu, þar sem Gló-
kollur er sýndur fyrir fullu húsi
glaðra leikhúsgesta.
Alltof stutta stund stöldruðu
þær systur við hjá mér. Það var
dálitið einkennileg tilfinning að
sjá þær saman, hlusta á báðar
hlæja sama sérkennilega hlátri
ólgandi kátinu, horfa á Barböru
með sin tiðu svipbrigði — Ursulu
kyrrlátari á yrta borði, skynja
hjá báðum sambland rikarar hlé-
drægni og óvenjulegs hæfileika til
að tjá sig.
Hve margar bækur hafið þér
skrifað alls? spyr ég Ursulu.
Ég man það ekki nákvæmlega
— þær eru yfir fimmtiu, allar
fyrir börn.
Er það rétt, að gert hafi verið
leikrit eftir sögunni af Litla
tréhestinum?
/ Bretlandi er bókin Ævintýri litla
tréhestsins talin meðal klassiskra
barnabókmennta
Já, i Japan. Ég skil ekkert
hvernig farið er að þvi, sennilega
er látbragðsleikur mikið notaður.
Það hafa meira að segja verið
samdar tvær leikritsgerðir þar,
þá fyrri gerði kennslukona til
flutnings fyrir skólabörn, en svo
var gerð önnur þýðing og samið
leikrit fyrir venjulegan leiksviðs-
flutning.
En hafið þér ekki lika skrifað
skemmtilegast aö semja?
Sögur — tvimælalaust. Að segja
sögu er það skemmtilegasta sem
ég get hugsað mér. Þar er hægt
að koma að ýmsum lýsingum,
sem ekki er hægt að hafa i leikrit-
um. En mér er leikhús mjög hug-
stætt, og auðvitað er gaman að
skrifa leikrit. Við Barbara vorum
alltaf að semja leikrit, þegar við
vorum litlar, en þegar ég eltist,
þá lagði ég meiri rækt við
sögurnar.
Bækur yðar hafa verið þýddar á
mörg tungumál, hafið þér tölu á
hve mörg þau eru orðin?
Önei, ég held t.d. aö Litli
tréhesturinn hafi verið þýddur á
öll Evrópumál, — sama er að
segja um margar fleiri bækur
minar. Þá hafa þær lika verið
þýddar á einhverjar af Afriku-
tungum, en auk þess seljast þær
mikið i Astraliu. Litli tréhestur-
Jú, það hef ég gert, bæði fyrir I
skóla, leiksvið og sjónvarp. Þrjú s
leikrit eftir mig hafa lika verið
flutt i útvarp.
Hvaö af þessu þykir yður kj
' --
Ursula Moray Williams
inn hefur lika verið gefinn út með
blindraletri.
Er ekki misjafnlega auðvelt að
skrifa bækurnar?
Jú, ef við höldum okkur við
Litla tréhestinn, sem var 6. bókin
min, varð sagan þannig til, að við
vorum búin að vera gift i þrjú ár
hjónin, án þess að eignast börn.
Ég þráði börn, og þegar ég svo
gekk með fyrsta barnið mitt, þá
kom þessi saga allt i einu i huga
minn, eins og af sjálfu sér. Að
visu stóð ég allt i einu föst i seinni
hluta sögunnar, þar sem kemur
að þvi, að Sóti stelur Karki, en
eins og svo oft gerist, þá tók sag-
an á ný að streyma fram af sjálfu
sér, og ég þurfti raunverulega
ekkert fyrir meira að hafa.
Eigið þið ekki tvo syni?
Nei, við eigum fjóra, og riú eig
um við lika þrjár tengdadætur og
v Framhald á bls. 6.
Reynslan sýnir, að við höfum valið rétta ieið
inn f þotuöldina. Það er Boeing 727, sem nú
nýtur mestrar hylli í heiminum. Rúmlega 900
þotur eru af þeirri gerð í almennu farþega-
flugi.
Jafnt sérfræðingar sem farþegar hafa lært
að meta, hvernig tekizt hefur í Boeing 727
að sameína hraða og þægindi.
ÞJÓNUSTA - HRAÐÍ - ÞÆGINDI
Flughraði 950 krn á
klukkustund í 10 km hæ’ð.
Flugtími tíl London og
Kaupmannahafnar um 2Vz
klukkustund.
Flugþol án víðkomu er
4200 km.
Rúmgott, bjart,
farþegarými, búið sann-
kölluðum hægindastólum.
Ákjösanleg aðstaða fyrir
hinar lipru flugfreyjur
Flugfélagsins til að stuðla
að þægilegri og
eftirminniiegri ferð.
Flugáhöfn þjálfuð og
menntuð samkvæmt
ströngustu kröfum
nútímans.
/W
G 0 0 G 0 0 0 0 O 0 0 0 0 0 G Q 0 0 ö
0 0 0 G 0.0 0 0 G 0 0 (
Hreyflarnir þrír, samtals
16000 hestöfl, eru aftast á
þotunni.
Farþegarýmið verður því
hljótt og kyrrlátt.
Flugvélin er búin sjálf-
virkum siglingatækjum og
fullkomnum öryggisút-
búnaði.
Boeing 727.