Tíminn - 12.04.1972, Síða 12
12
TÍMINN
Miövikudagur 12. april 1972.
á svip vinkonu sinnar, að veslings
Lucy myndi vera dáin, mælti
hún því:
„Grace! Ég hefi hugsað um það
fram og affcur, hverniig éig ætti að
seigja þér, það seim á dagana hef-
ir drifið, en hefi komizt að þeirri
niðurstöðu, að bezt sé, að þú inn-
ir mig ekkert eftir því.
Ég gerði þér aðvart í blaðinu
„Times“. í því skyni að biðja þig
að frelsa mig úr greipum föður
míns.
■— Föður þíns?
— Já, Grace! Frá föður mín-
um! Mansitu ekki, hvað ég sagði
þér, er við vorum hjá ungfrún-
um Grigig? Ég saigði þér, að ég
þekkti föður iminn nauðalítið, og
vissi alls ekki, hvað harni hefði
fyrir stafni! En nú er mér orðið
þetta kunnugt.
— Veslingurinn! mælti Grace,
og klappaði henni.
— Eina ráðið, mælti Anna, —
það er, að þú látir mig nú koma
í stað Lucy, látir mig sinna söimu
störfum fyrir þig, sem hún gerði,
og láta mig fara með þér til
Þýzkalands.
— Hvermig dettur þér £ hug, að
ég leyfi þér, að gegna þeim störf-
um fyrir mig?
■— Það væri mér þó bezt, því að
imig skiptir það mestu, að vera
aílóþekkit.
— Jæja þá! Geti það ekki öðru
vísi verið, imælti Grace. •— Það
verður þá galmanleikur, sem við
leikium í Þýzkalandi. En þegar ég
verð fullveðja, þarftu ef til vill
eigi að leynast lengur, og getum
við þá orðið samferða til Eng-
lands, sem við værum systur.
Seinna um daginn ritaði Anna
föður sínum, og voru það kveðju-
eða skilnaðar-orð.
„Þetta eru seinustu línurnar,
sem þú sérð frá mér, faðir
minn“, stóð í bréfinu „Byrði lífs-
ins gjörðist mér of þung. — Ég
efa eigi, að það sé einlægur vilji
þinn að hjálpa mér, en ég veit,
að þú ert á valdi miskunnairlausr-
ar ófreskju, og bið ég big því að
skoða bréf þetta, sem síðasta lífs-
vottinn frá mér, og að gera enga
tilraun til þess, að komazt eftir
dvalarstað mínum, en skoða mig,
sem dauð væri“.
Hún innsiglaði nú bréfið, og
sendi það síðan til gistihúss í
Lundúnum, sem hún vissi, að fað-
ir hennar kom oft í.
XVI. KAPÍTULI.
Þegar Anna kom til Bonn, leizt
henni mjög vel á sig í bonginni.
Á járnbrautarstöðinni stóðu
tveir unigir stúdentar. Franz Eck-
hard og Paul Fischer, sem vanir
vonu að koma á heimili Sfcurm's,
háskólakennara.
Þá gladdi það mjög, hve lagleg
sltúlkan var, sem var í för með
ungfrú Middleiman, og létu sízt
fagurmælin skorta.
Hjálpuðu þeir stúlkunum að
koma af sér farangrinum, og að
setjast í sleða.
— Tókstu eftir ensku stúlk-
unni, sem var með ungfrú Grace?
spurði Franz vin sinn á leiðinni.
— Ertu í vafa um það? mælti
hinn. — Éig er enn að hugsa um
hana. Andlitsdrættirnir, sem á
grískri eða rómverskri igiðju!
— Jæja! þú ert þá líklega þeg-
ar orðinn ástfanginn! mælti hinn
hlæjandi. — Fegurð hennar er og
alveg sérstaks eðlis, — engu lik-
ara, en að hún hafi reynt mikl-
ar raunir. Mér lízt ekki síður vel
á hana, og gleður það mig, að
við erum þá báðir sömu skoðun-
ar.
Þeir genigu nú inn í veiltinga-
húsið, þar sem þeir voru vanir, að
fá sér í staupinu.
— Lengi lifi enska stúilkan, ný-
komna! mælti Paul mjög hrifinn,
og bar bikarinn, með freiðandi öl
inu í, upp að munninum á sér.
Nokkrir lagsbræður þeiirra, er
sátu við borð þar rétt hjá, fóru
Hver er það, — þessi ný-
kornna enska stúlka, spurðu þeir,
— Lízt þér þá ekki lengur á hana
Kötu, dóttur hanzkakacpmannsins?
— Er þér farið að lítast betur á
aðra? Og það er sagt að, hún sé
ensk.
—Æ, æ! mælti Franz hlæj-
andi. — Hvernig fer þá fyrir vesl-
inigs Kötu? Hve lengi á hún að
vera gleymd? Hvað segirðu um
það? Það verða eigi síðUr tíð
skipltin hjá þér I þessu efni, en
hjá nábúum vorum hinu megin
við ána Rín —.
— Vel mælt! sögðu hinir, og
lyftu upp glösunum. — Tilbreyt-
ing spill'ir ekki! Lifi því enska
stúlkan, nýkomna!
Ungu stúlkumar, sem engan
grun höfðu um þetta, voru nú
komnar til húss háskólakennar-
ins, og gekk prófessorinn sjálfur
it á ijióti þeim, og hjálpaði þeiim
át Ér sleðanum.
Skein igleðin út úr augunum á
honum.
Varð honum starsýnt á önnu,
og var nú forvitni á að vita, hvem
ig konu sinni litist á hana, og
þótti verst, ef hún yrði stygglynd
við hana.
Anna hefði tekið sér nafnið: Frú
Weller, og lézt vera ung ekkja.
Préfessorfrúin tók önnu þegar
anjög vingjamlega.
— Mér lízt vel á frú Weller
..mælti hún við Grace —. Hún er
mun skemmtnegri í tali, en Lucy
Donner var! Ég hefi nú spjallað
við hana í hálftíma. Hún hefir og
nokkuð vit á meðulum. Hvar
kynntistu henni, barnið gott?
Auðvitað þótti engum vænna
um það, en Grace, hve vel pró-
fessorfrúin tók önnu.
Var svo að sjá, sem hún gæti
eigi án þess verið að Anna Sttudly
stundaði hana, og lét hún hana
segja sér ævisögu sLna.
Auðvitað gat Anna þá eigi sagt
sannleikann, og þótti henni það
miður.
En þar sem gamla konan hafði
enga ástæðu, til að féfengja hana,
trúði hún henni.
Svona leið nú mlánuður eftir
mánuð, og efndi Grace orð sln,
— spurði hana einskis, svo að frá
því auignabliki, er þær kvöddust
á heimili ungfrúnna Grigg, og þar
til þær hittust í París, var Ilf
önnu henni, sem lokuð bók.
Einu þóttist hún þó taka eftir,
og það var það, að hún þóttist
verða þess áskynja, að Anna vildi
ógjama heyra Warner nefndan á
nafn, en það átti hún þó bágt með
að forðast, þar sem bankinn var
nú orðinn hennar eign.
Grace átti báigt með að skilja
þetta, þar sem hún taldi banka-
stjórann heiðvirðan mann, og gat
ekki skilið, að hann væri á neinn
hátt við leyndarmál önnu riðinn.
Daig nokkum, er prófessorfrúin
sat við ofninn, og var að drekka
kaffið, sem vant var að drekka
nónbilið, mælti hún við önnu:
— Trúið þér nú því, sem ég
segi yður, kæra frú Weller? Grace
hefur nú enn á ný fengið bréf
frá málafærslumanninum sínum,
og minnir skriftin mig á ungan
mann, sem einu sinni — það eru
nú síðan liðin mörg ár — var í
bankanum. >— Það var áður en
bróðir minn tók ris honum. —
Hann fékk ást á mér veslingur-,
inn. — Það var laglegur maður,
sem sá mig oft, er ég kom I bank-
ann til föður míns.
— Mér er enn, sem ég sjái
hann standa fyrir framan mig,
eins og það hafði gerzt I gær, en
hvað hann hét, hefi ég nú gTeymt,
mæliti frúin ennfremur.
Gamla konan setti nú kaffi-
bollann á borðið, starði fram fyr-
ir sig, og gerðist mjög hugsandi.
— Hvers vegna mér dettur
hann einmitt núna I hug, veit ég
nú ekki, tók frúin aftur til máls.
— Og þó skil ég það nú. Hann
gjörðist svo djarfur, að hann skrif
aði mér bréf, og skriftin var eigi
ósvipuð höndinni sem er é Lund-
1081
Lárétt
1) Kjarna.- 6) Land.- 10) 11,-
11) Baul,- 12) Heimskur.- 15)
Landi,-
Lóðrétt
2) Bjé.- 3) Gyðja.- 4) Fiskar,-
5) Arstið.- 7) Mjúk,- 8)
Kraftur,- 9) Dimmviðri,- 13)
Spé.- 14) Beita.-
Ráðning á gátu No. 1080
Lárett
1) Tunnan,- 5) Mýs.- 7) NM.-
9) Snar,- 11) Gól,- 13) Aka,-
14) Aðal,- 16) VU,- 17)
Móses.- 19) Liðugt.
Lóðrétt
1) Tangar.- 2) NM,- 3) Nýs.-
4) Asna.- 6) Traust,- 8) Móð.-
10) Akveg.- 12) Lami,- 15)
Lóð,- 18) SU,-
V b(
lo
12 15 /V -
Jpj~H rm
illllilB
Miðvikudagur 12. apríl
7.00 Morgunútvarp. Fræð-
sluþáttur Tannlæknafélags
íslands kl. 8.35 Stefán Ing,vi
Finnbogason tannlæknir tal-
ar um varnir gegn tann-
skemmdum. Tilkynningar
kl. 9.30. Þingfréttir kl. 9.45.
Létt lög milli liða. Úr ritum
Helga Pjeturss. kl. 10.25
Fréttir kl. 11.00 Sálmar og
andleg ljóð: Guðrún Eiriks-
dóttir les. Kirkjutónlist.
13.15 Dagskrá bændavikunn-
ar. a. Bjarni Guðmundsson
sérfræðingur við bútækni-
deildina á Hvanneyri talar
um súgþurrkun. b. Agnar
Guðnason ráðunautur
stendur fyrir þætti um vot-
hey og votheysverkun.
14.30 Siðdegissagan: „Draum-
urinn um ástina’’ eftir Hug-
rúnu
15.00 Fréttir. Tilkynningar.
Fræðsluþáttur Tannlækna-
félags islands
15.20 Miðdegistónleikar: ís-
lenzk tónlist.
16.15 Veðurfregnir. Andrarim-
ur hinar nýju. Sveinbjörn
Beinteinsson kveður fimmtu
rimu rimnaflokks eftir
Hannes Bjarnason og Gisla
Konráðsson.
16.35 Lög leikin á klarinettu
17.40 Litli barnatiminn.
18.45 Veðurfregnir.
ij.00 Fréttir. Tnicynningar.
19.30 Daglegt mál. Sverrir
Tómasson can,d. mag. flytur
þáttinn.
19.35 A vettvangi dómsmál-
anna Sigurður Lindal hæsta
réttarritari talar.
20.00 Stundarbil - Freyr
Þórarinsson kynnir Bob
Dylan.
20.30 „Virkis vetur” eftir
Björn Th. Björnsson. En-
durflutningur sjötta hluta
21.05 „Myndir” eftir Claude
Debussy Sheila Henig leikur
á pianó.
21.20 Er mannkynið geðveikt?
Karl Sigurðsson flytur þýð-
ingu sina og endursögn á
bókinni „The Ghost in the
Machine” eftir Arthur
Koestler.
22.00 Fréttir.
22.15 Veðurfregnir. Kvöldsag-
an: Endurminningar Bertr-
ands Russells.
22.35 Nútimatónlist- Halldór
Haraldsson kynnir.
23.20 Fréttir i stuttu máli.
Dagskrárlok.
Miðvikudagur 12. april.
18.00 Eins og fuglinn fljúgandi.
Sænsk mynd um flugið og
sögu þess. Rakin er i léttum
dúr þróun flugs, allt frá þvi
menn fóru að reyna að likja
eftir flugi fugla með frum-
stæðum tækjum. (Nordvis-
ion — Sænska sjónvarpið)
Þýðandi og þulur öskar
Ingimarsson.
18.20 Harðstjórinn.Nýr brezk-
ur framhaldsmyndaflokkur
fyrir börn og unglinga. 2.
þáttur. Þýðandi Kristrún
Þórðardóttir.
18.45 Slim John Enskukennsia
i sjónvarpi. 19. þáttur en-
durtekinn.
19.00 Hlé
20.00 Fréttir
20.25 Veður og auglýsingar
20.30 Heimur hafsins. Italskur
fræðslumyndaflokkur. 13. og
siðasti þáttur. Neðansjávar-
paradis. Þýðandi og þulur
Óskar Ingimarsson.
21.25 Mann fram af manni
(The World Changes)
Bandarisk biómynd frá ár-
inu 1933. Aðalhlutverk Paul
Muni og Mary Astor. Þýð-
andi Björn Matthiasson.
Myndin greinir frá ævi
manns nokkurs, sem gerist
kjötkaupmaður, og græðir á
þvi of fjár. En þegar afkom-
endur hans taka við að
ávaxta auðinn, verður
annað uppi á teningnum.
23.00 Dagskrárlok