Tíminn - 09.09.1972, Qupperneq 12
12
TÍMINN
Laugardagur !). septembcr 1972
Eg reyndi ekki að lengja þessar samræður. En mér datt i hug setning
sem ég hafði heyrt bókmenntasögukennarann i menntaskólanum
vitna til fyrir mörgum árum : „Ernir fljúga einir sinar leiðir, bað eru
krákurnar og starrarnir, sem flokkast saman”. Eg staröi á hann yfir
borðið eins og ég hefði aldrei séð dökkt og þróttlegt andlit hans og hvöss
og hvatleg augu háns fyrr.
„Ég — ég bið afsökunar”. Mér fannst, að hann hefði ávarpað mig og
bað hann að endurtaka orð sin. Samtal okkar hafði verið svo eðlilegt og
frjálslegt, að ég hafði alveg gleymt þvi, að ég var heyrnarlaus.
>vNú tala ég sem læknir”, sagði hann. „Afgreiðslumaðurinn var að
setja grammófónninn i gang og'ég var að gefa þvi gætur hvort þér
yrðuð vör við það”.
Ég hristi höfuðið. Ég heyri það ekki — aðeins finn, að gólffjalirnar
titra ofboð-litið og stólbakið. Ekkert hér”. Ég var höndina udd að öðru
eyranu. „Þér sólundið tima yðar til einskis við þessar tilraunir
yðar...Eruð þér ekki orðinn þreyttur á þeim sjálfur?”
Nú hristi hann höfuðið.
„Þvi fer fjarri, enda eru þær aðeins nýbyrjaðar”. Hann kveikti sér i
nýrri sigarettu áður en hann sagði meira. „Ég ætla að lækna yður. En
ég get ekki ábyrgzt yður, að þér heyrið alltaf það, sem þér viljið helzt
heyra. Þér skiljið hvað ég á við”.
„Ég vil heyra allt”, svaraði ég. „Ég get eins vel hlustað á það striða
sem það bliða”.
„Mér dettur ýmislegt i hug, sem kona vildi ekki heyra”, hélt hann
áfram. „Til dæmis grát barna, sem biðja um það, sem ekki er hægt að
veita þeim, óstöðugt fótatak mannsins, er hann kemur drukkinn heim
og nýtur i stiganum eða fálmar með lyklinum eftir skráargatinu, og
orð sem eru eins og hnifstunga i elskandi hjarta...Yður hefur liklega
ekki dottið i hug, að neitt slikt geti beðið yðar?”
„Hvers vegna ætti ég lika að búast við þvi?”
„Ég hefði ekki átt að vera að leiða huga yðar að sliku ég bið afsök-
unar á þvi”. Hann tók við reikningnum og þreifaöi i vasa sinn eftir
skiptimynt. „En mér hefur orðið það á i nótt að tala við yður eins og þér
væruð ekki af Blairsættinni”.
Hann mildaði þessi seinustu orð sin með glettnislegu brosi. Við fylgd-
umst að út i kuldann og ókum heim á leið i annarlegri skimu morgun-
sársins. Framundan voru dauf vegljós með löngum millibilum. Mér
datt 1 nug, hvort ég helöi gleymt húslyklinum heima, en þegar ég gætti
að, kom i ljós, að hann var i tösku minni. Ég var fegin að geta komizt
inn, án þess að vekja nokkurn. Við stigum þegjandi út úr bifreiðinni við
gamla hesthúsið. Ef til vill hefur það átt rót sina að rekja til þess, að
mér hafði aukizt mjög lyktnæmi i seinni tið, að ég varð þess undir eins
vör, að þaö voru fleiri en við Vance i hesthúsinu. Það var myrkur þar
inni og hvergi vottaði fyrir neinni ljósglætu eða neinu, sem benti til
þess, að þar væri fólk, en samt gat ég ekki bægt frá mér þessari tilfinn-
ingu. Skyndilega barst tóbaksþefur að vitum mér og sannfærði mig um
það, að þetta hugboð var rétt. Við Vance vorum ekki að reykja, og auk
þess virtist sem þessi þefur kæmi ofan af loftinu — úr herbergjunum,
sem ég hafði verið að skoða. Ég gekk rétt hjá stiganum, þegar ég fór út,
og ósjálfrátt varð mér að seilast upp i bitann og þreifa eftir naglanum,
sem lykillinn var vanur að hanga á. En þar var enginn lykill. Það var
þó skammt siöan ég hengdi hann þar sjálf.
TUTTUGASTI OG FYRSTI KAPÍTULI
Það var liðið fram undir hádegi, er ég vaknaði. Ævintýri næturinnar
var i hug minum eins og bjartur, ótrúlegur draumur. Bifreið Mereks
Vance var ekki lengur við hliðið, og ég átti öðrum þræði hálf bágt með
að trúa þvi, að hún hefði i raun og veru staðið þar um nóttina. En þegar
ég kom niður til þess að snikja mér kaffisopa hjá Möngu, komst ég á
snoðir um, að Emma frænka var búin að fá fregnir af ferðalagi minu.
Hún sat yfir stórri hrúgu af bréfum, sem komið höfðu með póstinum, og
þegar ég kom inn leit hún einkennilega á mig og sagði:
„Mig skal ekki furða þótt þú svæfir fram eftir morgninum. Þú hefur
átterfiða nótteftir, þvi sem ungi læknirinn segir”.
„Hvað er þetta?” svaraði ég „Hefur Vance læknir komið hingað i
morgun og haft af mér alla ánægjuna af frásögninni?”
„Hann kom hingað með viðgerðarmann til þess að sækja bifreiðina
sina meðan við vorum að drekka morgunkaffið. Hann drakk kaffibolla
með okkur. Hanna var nýbúin að segja mér, að hún hefði tekið eftir þvi,
að vagninn var horfinn, þegar hún kom frá Parkerssystrunum. Við
botnuðum ekkert i, þvi hvernig á þvi gat staðið , fyrr en læknirinn kom
og sagði okkur alla söguna”.
„Það var skritið, að Hanna skyldi sjá, að vagninn var horfinn”, sagði
ég.
„Ja, hún gerði það nú samt”, hélt Emma frænka áfram, „Við vorum
að bollaleggja um þetta, þegar Vance læknir kom og gerði grein fyrir
þessu. Ég verð að segja það, að mér fannst hann miklu þægilegri i
morgun, heldur en hann hefur verið, þegar ég hef talað við hann. Mér
hefur alltaf fundizt hann svo kaldranalegur og þurr á manninn áður, en
nú þakkaði hann mér ástúðlega fyrir bifreiðarlánið og hrósaði þér fyrir
dugnaðinn og hjálpina. — Hvernig i ósköpunum gat þér dottið i hug að
fara með honum?”
Manga kom i þessari andrá með kaffi handa mér, svo að mér gafst
ofurlítil stund til umhugsunar.
„Ég veit eiginlega ekki”, svaraði ég. „Mér datt það allt i einu i hug,
og svo fór ég bara. Ég hélt, aö kannske yrði hann i vandræðum með
vagninn, afþvi að hann þekkti hann ekki. Auðvitað vissum við ekki,
hvaðdrengurinn var hættulega veikur, fyrr en hann var búinn að skoða
hann. Ég vildi, að þú heföir séð, þegar hann var að skera i hlustina á
barninu. Hann gerði það á eldhúsborðinu og hafði ekki önnur verkfæri
heldur en þau, sem hann var með i töskunni. Ég mun aldrei gleyma
þvi”.
Sveitastörf á Suðurlandi
Stúlka óskast til starfa i sveit á Suðurlandi. Má hafa meö
sér eitt eða tvö stálpuð börn. Ekki yngri en 25 ára. Þyrfti
að kunna skil á mjöltum og mjaltavélum, þó ekki skilyrði.
Tilboð mcð upplýsingum sendist afgreiðslu blaðsins
incrkt: „Sveitastörf — Trúnaðarmál — 1355.”
Lárétt
1) Eyju. — 6) Spýja. —7) 51. —
9) Burt. — 10) Árhundrað-
anna. — 11) öfug röð. — 12)
Greinir. — 13) Stattu upp. —
15) Fjandi.
Lóðrétt
1) Eyju. — 2) Svik. — 3) Land.
— 4) Efni. — 5) i Svefni. — 8)
Angan. — 9) Æði. — 13) Eins.
— 14) Röð. —
Ráning á gátu No. 1201
Lárétt
1) Iðrunin. — 6) Ann. — 7) Ný.
— 9) Át. — 10) Grávara. — 11)
Að. — 12) Ið. — 13) Eða. — 15)
Greiður. —
Lóðrétt
1) Inngang. — 2) Ra. — 3)
Ungviði. — 4) NN. — 5) Notað-
ir. — 8) Ýrð. — 9) Ári. — 13)
EE. — 14) Að. —
lillSl
liNfili.
LAUGARDAGUR
9. september.
7.00. Morgunútvarp. Veð-
urfregnir kl. 7.00, 8.15 og
10.10. Fréttir kl. 7.30, 8.15
(og forustugr. dagbl ), 9.00
og 10.00. Morgunbæn kl.
7.45. Morgunleikfimi kl.
7.50. Morgunstund barn-
anna kl. 8.45: Lilja S.
Kristjánsdóttir heldur
áfram sögunni af „Mari-
önnu” eftir van Holst (6).
Tilkynningar kl. 9.30. Létt
lög milli liða. Stanz kl.
11.00: Arni Eymundsson og
Pétur Sveinbjarnarson sjá
um þáttinn.
12.00 Dagskráin. Tónleikar.
Tilkynningar.
12.25 Fréttir og veðurfregnir.
13.00 Óskalög sjúklinga
Kristin Sveinbjörnsdóttir
kynnir.
14.30 1 hágír Jökull Jakobsson
sér um þáttinn.
15.00 F'réttir.
15.15 Promenade-tónleikar
Tónlist eftir Strauss, Offen-
bach og Liszt.
b. Vinardrengjakórinn
syngur lög eftir Johann
Strauss og þýzk og austur-
risk þjóðlög að auki. c.
Promenade-hljómsveit Ber-
linar og Sinfóniuhljómsveit-
in i Monte Carlo leika
16.15 Veðurfregnir. A nótum
æskunnar
16.55 islandsmótiö i knatt-
spyrnu Atli Steinarsson lýs-
ir.
17.45 Gömlu dansarnir.Sænsk-
ir harmonikuleikarar leika
gömlu dansana.
18.00 Fréttir á ensku
18.10 Söngvar i léttum tónGin-
ette Reno syngur með
hljómsveit.
18.30 Tilkynningar.
18.45 Veðurfregnir. Dagskrá
kvöldsins.
19.00 Fréttir. Tilkynningar.
19.30 F'rá Ólympiuleikunum i
Múnchen Jón Asgeirsson
segir frá.
19.40 Um landhclgismálið
Þáttur i umsjá Árna Gunn-
arssonar og Vilhelms G.
Kristinssonar.
20.40 Hljómplöturabb Þor-
steins Hannessonar.
21.25 Smásaga. „Þvottabal-
inn” eftir VV. Somerset
Maugham Pétur Sumar-
liðason þýddi. Baldvin Hall-
dórsson leikari les.
22.00 Fréttir.
22.15 Veðurfregnir. Danslög
23.55 Fréttir i stuttu máli.
Dagskrárlok.
■
I (I I I
LAUGARDAGUR
9. september
17.00 F'rá Ólympiuleikunum
Kynnir Ómar Ragnarsson.
(Evrovision)
18.30 Enska knattspyrnan
19.20 Hlé
20.00 Fréttir
20.20 Veður og auglýsingar.
20.25 Skýjum ofar Brezkur
gamanmyndaflokkur.
Dramb cr falli næstÞýðandi
Sigriður Ragnarsdóttir
20.50 Horft á hljóð. Fræðslu-
mynd um rannsóknir á
hljóðinu og eðli þess. Þýð-
andi og þulur Guðbjartur
Gunnarsson.
21.15 östcn Warnerbring
Skemmtiþáttur með gleð-
skap af ýmsu tagi. (Nord-
vision — Sænska sjón-
varpið) Þýðandi Jóhanna
Jóhannsdóttir.
22.15 Hestavinir. (Stallion
Road) Bandarisk biómynd
frá árinu 1947. Aðalhlutverk
Alexis Smith og Ronald
Reagan. Þýðandi Ellert Sig-
urbjörnsson. Rithöfundur
nokkur dvelur um tima á
hrossaræktarbúi vinar sins.
Þar i grenndinni á heima
ung og fögur hestakona,
sem þeim lizt báðum mæta
vel á, og lengi vel má ekki á
milli sjá, hvor sigurstrang-
legri er i kvennamálum.
23.50 Dagskrárlok.