Tíminn - 22.03.1975, Blaðsíða 12
12
TÍMINN
Laugardagur 22. marz 1975.
eitt hornið, þar sem hún gæti f ylgzt með lokaþætti þessa
veizlufagnaðar. En gestirnir héldu áf ram að staupa sig,
þótt komið væri fram á nótt. Katrín heyrði nafn manns-
ins síns sáluga nefnt hvað eftir annað. Jóhann sagði",
,,Jóhann gerði", „Munið þið eftir Jóhanni?" Síðan
beindist samtalið að Einari. „Sonur Jóhanns", Bezti sjó-
maðurinn á öllum Álandseyjum", „Einar kapteinn,
„Hann skal hafa skip á meðan hann getur staðið
uppréttur".
Katrín heyrði allt, sem sagt var, en þó eins og í
f jarska. Að siðustu sofnaði hún. Hún hrökk upp við það,
að einhver tók í öxlina á henni og reisti hana á fætur.
„Þú verður að fara héðan mamma, — farðu til Lydíu",
heyri hún son sinn segja eins og einhvers staðar í
f jarska. Hún reikaði eins og hún gengi í svef ni.
„Áég að fara þangað? Á ég að fara þangað?" endur-
tók hún skilningslaust.
Hann leiddi hana eins og barn út úr herberginu, þar sem
rautt lampaljósið var að kafna af loftleysi, yfir
snævidrif ið holtið að húsi grannanna. Lydía kom til dyra
í nærpilsi og með flétturnar lafandi niður á bak, þegar
Einar hafði gert vart við sig.
„Lofaðu mömmu að vera hjá þér. Hún þyrfti að fá að
hátta", sagði hann.
„Hvað er um að vera? Hvað hefur gerzt?" hrópaði
Lydía undrandi
„Ekkert, ekkert. Þeir sitja og þjóra og slaðra ein-
hverja djöfuls endileysu".
„Þjóra? Hamingjan hjálpi mér! Komdu inn, Katrín,
komdu f Ijótt inn. Þú getur sof ið þarna í rúmi telpnanna,
ég tek þær í rúmið til mín".
Þegar Katrín kom heim morguninn eftir, gekk Einar
um gólf í þungum þönkum. Hann hafði verið að reyna að
þrífa til eftir nætursvallið, en þó var enn harla ömurlegt
umhorfs. Andrúmsloftið var þrungið brennivínsstækju
og tóbakssvælu. Katrín leit flóttalega á fölt, þungbúið
andlit sonar síns. Það var eins og hann hefði elzt um
morg ár f rá því daginn áður. Það varð löng þögn, en svo
gat Einar ekki lengur haldið sárri gremju sinni í
skef jum:
„Maður er að gera sér í hugarlund, að það sé hægt að
brjótast áfram í heiminum og vinna sig upp úr fá-
tæktinni. Ha-ha! Og þessi svín — þessir fylliraftar og
svín — þeir hæða pabba, sem búinn er að liggja tíu ár í
gröf sinni, upp í eyrun á manni. Það er öll virðingin, sem
maður nýtur eftir allt saman. Ne-ei, sá, sem er í draf inu,
á einskis úrkostar. Það er heimska að ímynda sér
annað".
Katrin hlustaði þegjandi á beiksyrði Einars. Ringul-
reiðin og sóðaskapurinn veitti orðum hans tvöfaldan
kraft.
„Hvers vegna varstu að hafa þetta vín á boðstólum?"
spurði Katrín hrygg.
„Hvers vegna? Hefur það ekki alltaf klingt á mér,
hvað nízkur ég væri? Ég hugsaði mér að veita þeim svo
vel, að þeir þyrftu ekki að kvarta. Þeir þurftu ekki að
haga sér eins og svín, þó að nóg væri veitt".
„Ö-nei. Ef gamli kapteinninn hefði verið á lífi, myndu
þeir ekki heldur haf a þorað að haga sér svona".
„Ef þetta kemst í hámæli hérna í byggðarlaginu, þá
verður sökinni skellt á okkur, og þá verður ekki
auðhlaupið að því f yrir mig að fá skip næsta ár. Ekki svo
að skilja, að ég.. Fjandinn má líka draga peninga á
land fyrir þá í minn stað. Fái ég skip annars staðar, þá
skal ég ekki verða eilíf ur augnakarl á þeirra f leytum".
Hann hélt áfram að æða f ram og aftur um herbergið.
„Og svo töluðu þeir fullum rómi um Jóhann...... Bezti
sjómaðurinn á öllum Álandseyjum — nafnið fylgdi...."
Hann rauk út og var að heiman mestan hluta dagsins.
Katrín þvoði og burstaði allt hátt og lágt. Hún grét, þegar
hún var að tíná saman brot úr bollum og diskum, sem
hún hafði fengið að láni hjá grannkonum sínum. Við
þessa muni voru tengdar margs konar minningar, — fólk
hafði ekki einu sinni tímt að nota þá sjálft. Og borðdúk-
urinn hennar, eini dúkurinn, sem hún átti, — dúkurinn,
sem Eiríkur háfði gef ið henni, er hann kom heim síðasta
haustið, er hann lifði!
Þegar Katrín var loks búin að gera allt hreint, var
orðið hélkalt í húsinu, því að dyr og gluggar höfðu verið
upp á gátt allan daginn.
Um veturinn var Einar með allan hugann á Álandi.
Hann fór iðulega í símstöðina og símaði, hann skrifaði
mörg bréf og hann fór þangað meira að segja oftar en
einu sinni. Loksgat hann þó unnað sér hvíldar.
„Nú er ég skilinn að skiptum við hyskið hérna á Þórs-
ey", sagði hann. Það voru komnir ánægjudrættir
kringum munninn á honum.
Katrín leit spyrjandi á hann.
„Þeir verða að fara að svipast um eftir nýjum Jó-
hannsson, sem lætur þá traðka á sér. Ég tek við skipi f rá
Maríuhöf n".
G
E
I
R
I
LAUGARDAGUR
22. marz
7.00 Morgunútvarp.
12.00 Dagskráin. Tónleikar.
Tilkynningar.
12.25 Fréttir og veðurfregnir.
Tilkynningar. Tónleikar.
13.30 íþróttirUmsjón: Jón As-
geirsson.
14.15 Að hlusta á tónlist, XXI,
Atli Heimir Sveinsson sér
um þáttinn.
15.00 Vikan framundan
Magnús Bjarnfreðsson
kynnir dagskrá útvarps og
sjónvarps.
16.00 Fréttir. 16.15 Veður-
fregnir. tslenskt mál Jón
Aðalsteinn Jónsson cand.
mag. flytur þáttinn.
16.40 Tiu á toppnum örn Peter-
sen sér um dægurlagaþátt.
17.30 Sögulestur fyrir börn
Knútur R. Magnússon les
„Mánaprinsessuna”,
japanskt ævintýri i endur-
sögn Alans Bouchers og
þýðingu Helga Hálfdánar-
sonar fyrri hluti.
18.00 Söngvar I léttum dúr.
Tilkynningar.
18.45 Veðurfregnir. Dagskrá
kvöldsins.
19.00 Fréttir. Fréttaauki. Til-
kynningar.
19.35 Frá Norðurlöndum:
Sænska efnahagsundrið.
Sigmar B. Hauksson ræðir
við hagsagnfræðingana
Þorstein Helgason og Rós-
mund Guðnason.
20.00 Hljómplöturabb
20.45 „Páskabréf”, eftir
Solveigu von Schultz Séra
Sigurjón Guðjónsson þýddi.
Herdfs Þorvaldsdóttir leik-
kona les fyrri hluta sögunn-
ar. (Siðari hlutinn á
dagskrá kvöldið eftir).
21.15 Kvöldtónleikar.
22.00 Fréttir.
22.15 Veðurfregnir. Lestur
Passiusálma (47).
22.25 títvarpsdans undir góu-
lok Fyrsta hálftimann
skemmta Guðjón Matthfas-
son og félagar hans með
gömlu dönsunum. Að öðru
leyti flutt nýleg danslög.
Allur danslagaflutningur
verður af hljómplötum.
(23.55 Fréttir i stuttu máli).
01.00 Dagskrárlok.
Laugardagur
22. marz
16.30 iþróttir Knattspyrnu-
kennsla. Enska knatt-
spyrnan. Aðrar iþróttir.
M.a. Landsflokkagliman
1975. Umsjónarmaður
Ómar Ragnarsson.
18.30 Lina Langsokkur Sænsk
framhaldsmynd, byggð á
sögu eftir Astrid Lindgren.
12. þáttur. Þýðandi Kristin
Mantyla. Aður á dagskrá
haustið 1972.
1915 Þingvikan Þáttur um
störf Alþingis. Umsjónar-
menn Björn Teitsson og
Björn Þorsteinsson.
19.45 Hlé
20.00 Fréttir og veður
20.25 Dagskrá og auglýsingar
20.30 Elsku pabbi Breskur
gamanmyndaflokkur Of
seint að iðrast. Þýðandi
Dóra Hafsteinsdóttir.
20.55 Ugla sat á kvisti
Getraunaleikur með
skemmtiatriðum.
Umsjónarmaður Jónas R.
Jónsson.
21.55 Hegðun dýranna
Bandariskur fræðsiu-
myndaflokkur. Spor og
slóðir. Þýðandi og þulur
Gylfi Pálsson.
22.20 Marx-bræður i fjölleika-
húsi Bandarisk gaman-
mynd frá árinu 1939. Leik-
stjóri Edward Muzzel. Aðal-
hlutverk Arthur Marx,
Leonard Marx, Julius Marx
og Florence Rice. Þýðandi
Kristmann Eiðsson. Myndin
lýsir lifi fólks i fjölleika-
húsum, og greinir frá þvi,
hvernig nokkrir starfsmenn
fjölleikahúss, þ.e. Marx-
bræður og nokkrir aðrir,
koma til hjálpar vinnuveit-
anda sinum, sem lent hefur i
slæmri klipu.
23.45 Dagskrárlok