Atuagagdliutit

Årgang

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Side 3

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Side 3
Atuagagdliutit i O O-ngortorsiornerdne GRØNLANDSPOSTEN akissugss. åricigss. Ansvarshavende: Erik Erngaard. REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum til. 845894 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst, til. Rungsted 1199 tusagagssiortut Korrespondenter Nanortalik: Kontorist Otto Korneliussen. Sydprøven: Landsrådsmedlem Jakob Niel- sen. Julianehåb: Frida Halfan-Nielsen, postmedhjælper Martin IlingivåKéK. Nar- ssatc: Lærer Peter Petersen. Ivigtut: Telbet. Mining. Arsuk: Fendrik Heilmann. Fre- derikshåb: Overkateket Matthæus Tobiassen. Fiskenæsset: Kateket Bent Barlaj. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller, telegrafist Hans Christiansen. Holsteins- borg: Johs. Jokumsen, lærer Hans Ebbesen. Godhavn: Overassistent Richard Maule Frederiksen, mester Emil Lindenhann. K’utdligssat: Egede Boassen, Anda Nielsen. Egedesminde: Knud Abeisen, observatør Hove. Jakobshavn: Telbet. Mortensen, Ma- rius Sivertsen. Chrlstianshåb: Jørgen Petersen, kæmner Westermann. Claushavn: Udstedsbestyrer Fritz Fencker. Umanak: Pastor S. E. Rasmussen, overkateket Ed- vard Kruse. Upernavlk: Erhvervsleder Hendrik Olsen, overkateket Knud Kristian- sen. Angmagssalik: Distriktsskoleleder John Jensen. Kap Tobin: Ib Tøpfer. Skjold- ungen: Poul E. Hennings. Arsabonnement i Grønland 15 kr. pissartagaicarneK uk. Kalåtdlit-nunåne 15 kr. do. i Danmark 18 kr. do. Danmarkime 18 kr. do. i udlandet 25 kr. do. nunane avdlane 25 kr. Løssalgspris: 60 øre plsiarlneKarnerane: 60 øre Nhngme sinerissap kujatdliup naKiteriviane naidtigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB Ved et århundredskifte I BLADVERDENEN eksisterer peni- cillinet ikke. Man kender ikke no- gen patentmedicin, der kan hindre blade under en vis størrelse i, uan- set deres betydning, at sygne hen og dø. Derfor er et blad på 100 år i dag noget både bemærkelsesværdigt og agtværdigt — i særdeleshed hvis det er et blad, der i kampen for eksisten- sen ikke er henfaldet til de kendte op- lagsfremmende stimulantia, som falder i folks og dermed i bladudgiverens smag. Uden at vi skal komme ind på nogen vurdering eller gøre status, men trøstigt overlade den til andre, må det understreges, at det blad, der i dag går ind i sit andet århundrede, aldrig har ligget under for sligt og ejheller for den på borgen gældende mening. (Ved borgen forstås her administratio- nens faldefærdige barakker i Godthåb). Ganske vist har der, og måske også i de seneste år, været artikler i bladet, som kunne forlede læsere til at tro, der bestod et vist afhængighedsfor- hold mellem redaktionen på den ene side og administration og stat på den anden, men det er historie nu og var vel blot et led i en på en måde natur- lig udvikling. „Atuagagdliutit" er i dag et blad uden bestyrelse, uden bladfor- mand, uden repræsentantskab, inter- essenter eller aktionærer, som normalt hører et blad til. Bladets ansvarlige redaktør er kun ansvarlig over for sin egen samvittighed og journalistiske tradition og ikke engang økonomisk ansvarlig for det underskud, han hvert år nødvendigvis på grund af oplagets størrelse og andre forhold må skabe, og hvis det ikke tilfældigvis var i uoverensstemmelse med traditionel grønlandsk beskeden tankegang, kun- ne der passende i bladets hoved stå: „Uafhængigt af partiinteresser og øko- nomiske hensyn". Hvad det økonomi- ske angår er stat og landskasse i Grøn- land stadig forpligtet, uanset bladets indhold og uagtet det måske tilfældig- vis har været staten, landsrådet eller administrationen, bladet har anset det for sin demokratiske pligt og ret at falde over. Man skal lede langt for at finde større uafhængighed. Men trods denne, ved et jubilæum i hvert fald bemærkelsesværdige, fri- gjorthed, ligger også bladet her under for en vis hensyntagen, ovenikøbet et dobbelthensyn, som kan aflæses i dets nuværende navn „Atuagagdliutit/ Grønlandsposten", eller A/G som vi for nemheds skyld kalder det. Og i den henseende er bladet og dets medarbejdere traditionelt forpligtet. Dets fornemste opgave er samtidig med bevarelsen af det oprindeligt grønlandske at være et bindeled til nutiden og efter fattig evne til frem- tiden, en formidler af det traditionelt gode forhold mellem danskhed og inu- isme, om man ellers kan kalde den danske indsats’ modpol i Grønland så- ledes. Denne dualisme i A/Gs nuværende skikkelse kan som al balancekunst til tider være vanskelig, idet man under bestræbelserne for at holde balancen måske kan tabe målet af sigte og for- taber sig i det nærværende. Derfor er det også gavnligt, at vi i den højtide- lige jubilæumsanledning får lejlighed til at kaste et blik tilbage, thi bladets mål og hensigt er forsåvidt uforandret gennem de 100 forløbne år, og formå- let med dette jubilæumsnummer er da også ikke blot at give et tilbageblik over „Atuagagdliutit“s historie, men også at vedkende os roden i fortiden og i særdeleshed gennem de jubilæ- umsartikler, så mange på bladets op- fordring har skrevet, at fremme og formidle en dybere forståelse af Grøn- land og det dansk-grønlandske for- hold. Det er artikler, der bedømmer fortids forhold med nutids øjne, og det er redaktionens håb, at der derved er ydet et bidrag til større dansk-grøn- landsk forståelse. „Atuagagdliutit/Grønlandsposten" er først og fremmest et grønlandsk-dansk blad og ikke omvendt, og det er den grønlandske del af dualismen, der fej- rer dette jubilæum. Den danske del er kun et yngre appendix, der dog i rea- listisk erkendelse af nutids og fremtids krav må akcepteres som et såre vigtigt vedhæng, men skal vi udtrykke et ju- bilæumsønske, må det være dette, at A/G, som har den danske stat og Grøn- lands landskasse som udgivere, mere må blive grønlændernes grønlandsk- danske blad end det har været i de se- nere år, og at bladet allerede inden for begyndelsen af sit nye sekel må få en grønlandsksproget chef med den for- nødne faglige indsigt og forståelse af samhørighedens betydning. Måtte det være ham beskåret i ti- den, der kommer, at medvirke til gen- skabelsen af det grønlandske folks selvhævdelsestrang uden derfor at for- falde til nationalistisk selvforherligel- se eller lignende i vor internationale tidsalder så reaktionære foreteelser. Dette forhindrer naturligvis ikke aner- kendelsen af den kulturarv, som det grønlandske folk midt i en revolutio- nerende nytid kan få så vanskeligt ved at fastholde, og det forhindrer heller ikke, at bladet også i fremtiden be- stræber sig for efter bedste evne at bibringe de udsendte, hvis opgave det nu engang er at virke i den landsdel, der hedder Grønland, større forståelse og måske snarere fornemmelse af den- ne landsdels egenart. Lad os midt i alt det, der sker, midt i denne larmende jukebox-tid, bevare jordforbindelsen og stå med begge ben i xaKamut’en og uden at henfalde til føleri eller romantisme vedkende os hver især, grønlandsk som dansk, vor forskelligartede oprindelse og i fælles- skab stræbe hen mod det mål, det skal være vor generation beskåret at nå i et overskueligt åremål: Et moderne grønlandsk-dansk. samfund i hvilket hver især, af grønlandsk såvel som af dansk oprindelse, forstår og anerken- der, at vi er hinandens skæbne. avisinut tungatitdlugo penicillina- KångilaK, tåssa tamatigut suniu- sinaussumik nakorsautexangilaK avi- simik ångajåmik xanordlunit suniute- xartigigaluartumik atatitsiniarsinau- ssumik. taimaingmat avisit nalivtine ukiunik 100-ngortorsiortut sumigina- gagssaunatigdlo atarxinartutut issigi- ssariaxarput, pingårtumik avise taima nagdliutorsiortoK ataniarssaralune, i- nungnut soxutiginarsinaussunik ilane ilarratdlagtajårissunik, imaKalersimå- ngigpat. ukiut perérsut oKausexarfigi- niarnagit, avdlat taimailiorumårmata, ersserKigsåsavarput avisit ajornartor- siutinik angnertorssuarnik nalautsisi- mångitsut kisimik ukiut 100 Kånger- dlugit atasinaussartut. ukiut ingerdla- neråne imaxalo åma ukiune kingug- dlerpåne Atuagagdliutine agdlautigi- ssaKartarsimavoK administrationimut manigutik, manale tamåna KångiupoK, ineriartornerup pissusigssamisortup i- laginarsimavdlugo. Atuagagdliutit må- nåkut bestyrelseKångitdlat, sujuligtai- ssoKångitdlat, sivnissutut nakutigdli- ssoxångitdlat pigingneKatigéKaratig- dlo, sordlo avisit avdlat pissartut. aki- ssugssauvdlune åncigssuissuat taimåg- dlåt avisiliortut pissarnerat nalunge- Katigingnissutsilo nåpertordlugo aki- ssugssauvoK, avisivdlo angissusia nå- pertordlugo ukiut tamaisa amigartåru- taussartunut akigssugssautitaunanilu- nit, kalåtdlitdlo savssartertungitsumik pissuseKarnerånut nalerKusinaugaluar- pat avisip åncigssuissoKarfianik agdla- gartame ilångusimasinaugaluarpoK: „partit pingårtitåinut aningaussatigut- dlo soKutigissanut atångitsoK". ani- ngaussanut tungatitdlugo nålagauvfik Kalåtdlit-nunånilo landskasse sule pi- ssugssåuput, avisip naxisimaneKångit- sumik pissugssauvfingmisut issigisi- magaluarpagulunit, nålagauvfik, lands- råde administrationilunit såssutisav- dlugit. tåssaKame avdlamik taima nangminerssortigissoKarpa. avisile nagdliutorsiornermine Kaxu- tigortumik taimatut nangminerssorti- gigaluardlune sianigissagssaKarpox, agdlåt mardloKiussamik, sordlume ta- måna manåkut taigutåta „Atuagag- dliutit/Grønlandsposten" ip imalunit nailisardlugo A/G-imik taineKartartup takutikå. tamatumunåkutaoK avise tåssanilo suleKataussut ilerKutoKaussut nåper- tordlugit pissugssauvfeKarput. Atua- gagdliutit suliagssåt pingårnerpåic tå- ssa kalåtdlit erxarsartausiånut naler- Kutumik Kangånitdle ingerdlånexarne- rat peKatigalugo, uvdlunut nutånut i- kårutaussutut pissuseKartineKarn ig- ssåt sapingisardlo nåpertordlugo suju- nigssamutaoK sangminiarnigssåt, ka- låtdlit danskitdlo akornåne pissusito- xaussunik ajungitsunik pugtagsiniar- tutut. A/G-p manåkut taimatut mardlo- Kiussamik pissuseKarnera OKimaeKati- gigsåriniarnertut avdlatutdle ilåtigut a j ornakusorsinauvoK, oKimaeKatigig- sårinigssaK pingårtinermit sujunertax éungaineKarsinaungmat, manåkut pi- ssut putuvigineKardlutik. taimaingmat iluaKutauginåsaoK manåkut nagdliu- torsiornerme kingumut Kiviåsaguvta, tåssame avisip sujunertå anguniagålo ukiune 100-ne xångiutune avdlångor- simångingmat. åmåtaordle nagdliutor- siornerup normoruane uvane sujuner- tarineKåinångilaK Atuagagdliutit oxa- lugtuarissagssartåt encartusavdlugo kingumut KiviarneK, kisale perérsunik tungaveKarneK ersserxigsåsavdlugo ardlaligpagssuit KinuvigineKardlutik mauna agdlautigissaisigut, tamatumu- nåkutdlo Kalåtdlit-nunånik taimatut- dlo kalåtdlit danskitdlo akornåne pi- ssutsinik påsingningnerunigssaK aku- nermiliuvfigisavdlugo. agdlautigissat tåuko Kanga pissutsinik takutitsiput manåkut påsingnigtarneK Kimerdlui- ssauserdlo tungavigalugit, åndgssui- ssoKarfiuvdlo neriutigå tamatumunå- kut angnikitsungugaluamik ikiuteKar- toKarsimassoK, kalåtdlit danskitdlo på- seKatigingnerunigssanut. Atuagagdliutit/Grønlandsposten ta- manit sagdliutdlugo kalåtdlit-danskit aviseråt, pårdlagtuanik pinane, tåssa- luna avisip tåussuma mardloKiussamik pissuseKarnerata kalåtdlisortå nag- dliutorsiortoK. Kavdlunåtortå nutaune- roKaoK, taimåikaluartoK nalivtine su- junigssamilo piumassarineKartut er- Karsautigalugit, nivingatatut pingåru- tilerujugssuartut akuerissariaKartoK. nagdliutorsiornerme kigsautigissa- mik sarKumiussaKåsagåine unaussa- riaxarpoK: A/G danskit nålagauvfiata Kalåtdlit-nunånilo landskassip nairi- tertitagåt, ukiune kingugdlerne pisi- massumit angnerussumik, kalåtdlit danskitdlo månitut aviserilertariaKa- råt, avisilo ukiut 100 tugdligssat inger- dlatilåginalersut kalåtdlimik Kutdler- sartårumårtoK, avisiliortutut ilisima- ssaKardluartumik ataKatigingnigssav- dlo pingåruteKarneranik påsingnigtu- mik. KanortoK tauna uvdlune aggersune peKatauniarile kalåtdlit nangminersso- rusungnerata Kagfagsagaunigssånut, i- nuiaKatiglssutsimik pingartitsivatdlår- neK, manåkut silarssuarmiut tamarmik ingmingnut sussagssareKatigilernerå- ne, nuånersuinarmik kinguneKartå- ngeKissoK, putugivinago. tamatumanile akornutaunaviångilaK kulturikut suju- linit kingornussarsiaK pingårtmeKå- sagpat, tamåna ukiune nutåne avdlå- ngornerssuaKarfiussune kalåtdlit inui- ait akueriniarneK ajornakusortitagåt. akornutaunaviångilardlo avisime, su- junigssame pisinaussaK nåpertordlugo norKåissutigineKåsagpat danskit Ka- låtdlit-nunåne suliaKartut, nunap ing- mikortuata tåussuma, ingmikut issu- sianik angnerussumik påsissaKartiniå- savdlugit misigitiniåsavdlugitdlo. nalivtine avdlångornerssuaKarfing- me, misigissutsit alianaitsulerinerdlu- nit sagdliutinagit, tamavta ingmikut kalåtdlit danskitdlo, åssigingitsunik pilerdlauseKarnerput nagguveKarner- putdlo miserratiginago iliorniarta, pe- Katigigdlutalo kalugssarfiginiardlugo anguniagagssaK, nalivtine ukiorpag- ssungitsut Kångiuneråne anguneKarsi- nautitaulersimassoK: kalåtdlit danskit- dlo inoKatigit moderniussut, tåukuna- ne kalåtdlit danskitdlo tamarmik ing- mikut pilerdlautsimingnik sumigdlo torKåmaveKarnermingnik miserrati- gingningitsut, atåsagunigdlo sussag- ssareKatigigdlutik atugagssaKaKati- gingnermingnik påsingnigtut. nunavta tunissutå hundredenguissumut åssilissame takugssauvoK 100- ngortorsiornerme Kalåtdlit-nu- nåne landsrådip Atuagagdliutit/ Grønlandspostenimut tunissutå, åssilissanik åssiliartagssalitit. maskina tauna akeKarsimavoK 50.000 kr. migss., tamatumdnå- kutdlo nunavta avisivdlo OKa- lugtuarissaunerane sujugdler- påmik åssilissanik åssiliartali- agssanik Danmarkimut nagsiu- ssinigssaK pissariaerusimavdlu- ne, måna tamåko nunavtine suliarineKarsinaulermata. ma- skinamik tåussuminga, åssili- ssat, sivisunerpåmik 20 minuti- nait åssiliartagssatut suliarine- Kartarput, åssilissatdlo normo- rume uvane ilånguneKartut i- lait tåussuminga suliåuput. Grønlands gave til den hundredårige På billedet her ses Grønlands landsråds gave til Atuagagdliu- tit/Grønlandsposten i anledning af 100 års dagen. Gaven mulig- gør sin egen gengivelse i bla- det, idet den består af en kli- chémaskine, som kan reprodu- cere billeder til bladet. Maski- nen har kostet ca. 50.000 kr., og for første gang i bladets og Grønlands historie skal man ikke mere sende billeder til klichéfremstilling i Danmark. De kan nu laves i Grønland. Det tager højest 20 minutter at fremstille et billede på den au- tomatiske maskine, og en del af de billeder, der bringes i dette jubilæumsnummer er fremstillet på den nye maskine. 3
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.