Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 19.12.1967, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 19.12.1967, Blaðsíða 12
Med lasso fra Texas til Spitsbergen Stenger filmer det arktiske landskap mens han venter på å Stenger (ssigtup nunartånik filmiliortoK nigåriume nånumut prove lassoen på en passende isbjorn. angfssutsiminut nåpertutumut atornigssånut utarxlså. Af Valerie Stalder • Foto: Torleif Markussen Da jeg første gang møtte J. D. Sten- ger ble jeg som kvinne øyeblikkelig klar over at det var en høyst uvanlig mann jeg hadde foran meg — en mann av den typen man finner i fjerne him- melstrøk, alltid på jakt etter eventyr og spenning, etter stadig nye opplevel- ser som krever mot og snarrådighet. Stenger er fra Texas — så det er ikke noen „storby-cowboy" det her dreier seg om. Men selv ikke „The Big Country of Texas" kan gi hans rast- løse gemytt nok spenning. Han har „reiseføtter", (eller „travelling feet“ som han selv uttrykker det), og en konstant trang til å risikere liv og helse i stadig villere og fjernere egner. Overalt hvor han ferdes tar han med seg tre ting, og alle er „made in Texas" — et fantastisk tonefall — en kjempe- stor cowboyhatt — og cowboystøvler med sporer. Tonefallet er innebygget — og hat- ten og støvlene er så godt som fast- montert til karen, i likhet med resten av klededrakten hans ser ut som om han aldri tar den av. Jeg går ut fra at han mener at den vidbremmede hatten vil beskytte ham like godt fra sol og regn andre steder i verden som den gjør i Texas. Men cowboystøvlerne? Det kan ten- kes at han mener at han kan få bruk for dem dersom han noen gang skulle komme til å ri på en isbjørn. Han er absolutt troendes til det — han har allerede fanget isbjørn med lasso, enda til et av de største exemplarer av arten som man kan regne med å få se. (Er det å vente noe annet enn at en kar fra Texas måtte finne en virkelig stor isbjørn?). Å kaste lasso — eller „roping", som han kalier det — er Stengers største hobby her i livet. Han er så god til å kaste, og har holdt på med det så lenge, at han nå bare er interessert i å fange noe utenfor det vanlige med lassoen. Dagligdags ting interesser ham ikke lenger, og hvor han enn fer- des på sine reiser, holder han alltid gluggene åpne for noe nytt — helst noe stort og kraftig — som er hans talent verdig. Listen over hans meritter med las- soen er imponerende — og den inklu- derer følgende fangster: 1) En sort Kodiak-bjørn. 2) Et villsvin. 3) En elg- okse. 4) En isbjørn. 5) Et isfjell. Jo, det er ganske riKtig — et isfjell. En ganske blandet samling av vekt og viiiskap å manøvre på aen andre enden av et tynt rep. Stenger fanger aldri noe med las- soen bare for å se om han kan gjøre det. Det ve han at han kan, likevel. Nei, det har alltid en hensikt. Ta den s varte bjørnen for eksem- pel. Stenger var på den tiden dette hendte i Alaska, hvor han bodde hos en venn som hadde en ranch deroppe. Alaska var nettopp blitt opptatt som den nyeste staten i USA. Og da denne historiske begivenhet fant sted, ble Alaska også den største av alle statene — til og med større enn Texas, som inntil da holdt denne ærefulle posisjon. Som et tegn på vennskap hadde så guvernøren i Alaska besluttet å sende den største Kodiak-bj ørnen han kunne finne som presang til guvernøren i Texas. Nå har det seg slik at den svarte Kodiak-bjørnen kan ble meget stor — og et virkelig kjempe-exemplar av arten var endelig blitt funnet. Det som nå trengtes var en som kunne fange den med lasso. Da Stenger hørte dette fikk han med en gang det gamle glimtet i øyet, og han kastet da heller ikke bort tiden, men meldte seg øyeblikkelig som fri- villig til jobben. Det skulle vise seg å være en av de tøffeste opgavene han noensinne hadde prøvd seg på. Da han oppdaget hvor stor og ond- skapsfull bjørnen så ut, var Stenger et øyeblikk fristet til å overlate æren (og sirevet) med å fange den til den første og beste han så. Men da han fikk opp- lyst at dette bare var en binne, en hun-bjørn, regnet han med at han skulle greie det. Nå vel — lassoen fløy gjennom luf- ten som vanlig, og løkken strammet seg over bjørnen som den skulle, tak- ket være Stengers dyktighet med red- skapen — men Kodiak-bjørnen let ikke til å forsone seg med tanken på å forlate Alaska, og det tok vår mann fra Texas både atskillig tid og en rekke med innviklete krumspring før han fikk bjørnen på andre tanker. Da bjørnen til slutt var klar til å transporteres, sto Stenger skitten og svett og giodde olmt på den. Bjørnen som var rolig nå, giodde ondskapsfult tilbake på Stenger med svarte små øyne. „Til hun-bjørn å være, skal jeg si hun ga meg noe til kamp", sa Stenger. „Hun-bjørn? Er du gal? Det er en han-bjørn — og det største, sinteste, og tøffeste jeg noen gang har sett", sa hans venn. Nå han ikke er ute og reiser, holder Stenger seg i trim med å fange slike umedgjørlige skapninger som villsvin med lassoen sin. For vel 25 år siden ble det importert villsvin fra Russiand til Texas. Siden den gang har de formert seg raskt, og har utviklet seg til et fryktet rovdry. De angriper sauer, gjeiter og rådyr, og er derfor blitt en virkelig trussel for de farmerne som driver med feddrift i Texas. En gruppe av disse farmerne hadde planer om å fange endel villsvin og sende dem til Mexico, hvor de var en meget etterspurt vare. Meksikanske farmere på den anden siden av grensen ønsket å krysse vill- svin fra Texas med sine egne arter av svin, for å frembringe en rase som bedre kunne forsvare seg mot prærie- ulven. Villsvinene måtte derfor bli fanget levende, de kunne ikke skytes. Det var omtrent bare en eneste måte å gjøre det på, og det var å fange dem med lasso — og dermed var Stenger straks inne i bildet. Han slapp alt han holdt på med, og raste avsted til den utvalgte plassen, et sted i midt-Texas, og tilbragte deretter hele dagen med å fange villsvin. Ingen av disse usedvanlig farlige rovdyrene var særlig samarbeidsvillige — men det var særlig ett villsvin som ga ham store vanskeligheter, et kjem- peexemplar på over 500 pund. Dette dyret gikk gjentatte ganger til angrep på Stenger, og han trengte all sin spenst og hurtighet for å komme seg unna i tide. Noen spesialtrente hunder hadde hjulpet farmerne å samle villsvinene, og i sin iver hadde de nå kommet for nær dette kjempeeksemplaret. Flere av dem forsøkte å bite seg fast i nakken på det, men det bare kastet dem oppe i luften med hoggten- nene sine. Dette forårsaket ikke mindre enn 20 alvorlige kutt på 8 av hundene, og en av dem ble kastet så voldsomt at hoggtennene rev strupen op på den, slik at den måtte avlives. Etter en lang og farlig kamp greidde Stenger til slutt å få dette villdyret under kontroll, og gjøre ende på de skader det hadde påført andre dyr. På en annen tur til Alaska traff Stenger det eneste dyret som skulle vise seg å være mer enn han kunne grie med, nemlig en stor elgokse. På Kenia-halvøya i den sydøstlige delen av Alaska satt noen karer sam- men og fortalte om sine opplevelser i l'orskj ellige deler av verden — og Strenger var en av dem. Han fortalte om de mange og mer- kelige ting han hadde tatt med las- soen — og en av de tilstedeværende veddet da med ham at han ikke ville greie å fange en elgokse med lasso. Stenger svarte med såret stolthet at han kunne fange hva som helst med lasso. Noen dager senere hadde de greidd å få tak i en svær elgokse, som skulle sendes til et annet område — og de oppfordret da Stenger til å forsøke og ta den med lassoen. Vår mann fra Texas er ikke av den typen som trenges å bes to ganger, og med „roping-glimtet" i øyet tok han imot oppfordringen med en gang. Men den tunge og umedgjørlige elg- oksen var langt vanskeligere å han- skes med enn han hadde forutsett. Den spankulerte avsted på den andre enden av lassoen — og flere ganger ble Sten- ger revet rett overende og dratt bort- over bakken, mens han tappert og be- sluttsom hang fast til sin ende av repet. Etter en lang og slitsom kamp over stokk og stein, måtte Stenger til slutt medgi at han ikke greidde å ta elg- oksen alene. Da et par av dem han hadde veddet med kom til for å hjelpe ham å holde dyret, innrømmet Sten- ger med et flir, „Well — jeg kan ikke alltid ha rett". Stengers reiser og tørst etter nye eventyr har to ganger ført ham opp til Nord-Norge. På vei til Svalbard stop- per han alltid i Tromsø — og i noen dager kan så Ishavsbyens borgere opp- leve det selsomme synet av denne bor- ger fra Texas iført sin dertil hørende „nasjonaldrakt" vandre rundt i byens gater. Han har en venn i Tromsø — Tor- leif Markussen — en annen av typen „gi-meg-de-store-ødemarker-og-du- kan-beholde-sivilisasjonen". Torleif har mang en historie å beret- te fra deres felles opplevelser på Sval- bard — og om det glimtet som kom- mer i Stengers øyne hver gang han oppdager noe som han mener han kan fange med lassoen. Det var mens han var i Tromsø at Stenger fikk høre om de mange even- tyrene som berømte bj ørnej egere som Nøis, Rudi, og Bjørnnes kunne fortelle om. En veteran blant overvintrerne for- talte Stenger at selv kunne han bare husker ett tilfelle av at noen hadde forsøkt å fange en isbjørn med lasso — og dette forsøk var mislykket. Den gangen hadde den rasende isbjørnen rent rett inn i siden på den 26 fots fangstbåt, slik at den nesten kantret. Her var det tydelig nok en utfor- dring til Stenger. Og vår mann fra Texas kunne ikke slippe tanken på å CHRYSLER marine uvane pisiarinekarsinauvoK: køber De hos: motorit 3,5-nit 105-nik HK-ligtut pineKarsmåuput - kontantimik akilerdlugit akiler- sugagssatutdlunit. Motorerne leveres fra 3,5-105 HK. Kontant eller afbetaling. Kéum. amerdlåss. Antal nr\dr. akilérKårut Udbetaling kr. Kåumåmut Pr. md. kr. akilersugagss. katitdl. akia Afbetalingspris ialt kr. 3,5 HK aKumut 15'-nik portussusilingmut Til 15*-spejl 6 HK aKumut IB'-nik portussusilingmut Til IS'-spejl 9,2 HK aKumut 15**-nik portussusilingmut Til 15*-spejl 20 HK aKumut 15'-nik portussusilingmut Til 15^-spejl 1 -nik cylinderilik silårnarmik nigdlusautilikatavigsumik2,8 liternik tankilik. aKumut 22"- nik portussusilingmut. 1 cyl. luftkølet. Indbygget tank 2,8 liter. Kan leveres til 22" spejl. 2-nik cylinderilik imermik nigdlusautilikingmikdrtitamik 17 literimik tankilik. aKumut 20"-nik 30"-nigdlo -portiv ssusilingmut. 2 cyl. vandkølet. Separat tank 17 liter. Kan leveres til 20" og 30" spejl. 2-nik cylinderilik imermik nigdlusautilik. ingmikflrtita- mik 17 literimik tankilik. aKu- mut 20"-nik 30"-nigdlopor- tussusilingmut. 2 cyl. vandkølet. Separat tank 17 liter. Kan leveres til 20" og 30" spejl. 2-nik cylinderilik imermik nigdlusautilik. ingmikOrtita- mik 23 literimik tankilik. aKu- mut 20" -nik portussusiling- mut. 2 cyl. vandkølet. Separat tank 23 liter. Kan leveres til 20" spejl. 176,- kontantimik akia Kontantpris kr. 1120,- 12 182,- 18 189,- 24 197,- 391,- kontantimik akia Kontantpris kr. 2480,- 12 408,- 18 423,- 24 439,- 489,- kontantimik akia Kontantpris kr. 3110,- 12 509,- 18 535,- 24 549,- 579,- kontantimik akia Kontantpris kr. 3685,- 12 602,- 18 627,- 24 648,- 166,- 86,- 60,- 46,50 367,- 191,- 132,50 103,- 459,- 240,- 165,* 129,- 546,- 283, 197,- 153,- akit tamarmik Kalåtdlit-nunåne tuniuneKarnerine akiussugssåuput. Alle priser er frit leveret Grønland. Generalrepræsentation: SKANDINAVISK MOTOR CO. A/S . KØBENHAVN 0. . 1172,- 1214,- 1269,- 1313,- 2700,- 2808,- 2911,- 3243,- 3389,- 3505,- 3645,- 3855,- 3998,- 4173,- 4320,- 12

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.