Atuagagdliutit - 18.11.1976, Blaðsíða 14
Redigeret af: Sekretariatet box 620, 3900 Godthåb, telefon 2 16 33
Behov for konsulentstillinger i GOF
Landsrådets anbefaling af lands-
rådsmedlem Anders Andreassens
forslag om ansættelse af en op-
lysningskonsulent i Ammassalik
er et udtryk for en glædelig for-
ståelse for behovet for flere GOF-
konsulenter.
Dette behov blev klart udtrykt
også af GOF’s repræsentantskab
under mødet i Nuuk i maj i år.
Men der er en uoverensstem-
melse mellem landsrådet og Grøn-
lands Oplysnings Forbund an-
gående spørgsmålet om, hvor den
nye konsulent placeres. GOF øn-
sker stillingen placeret i Qeqer-
tarssup-tunua (Diskobugten).
Det beror på behovet for at an-
sætte en regionalkonsulent, der
skal betjene flere distrikter, i før-
ste række yderdistrikterne Qaa-
naaq, Upernivik, Uummannaq og
Tunu (Østgrønland) og i anden
række afdelingerne i Qeqertar-
suup-tunua.
Forbundet arbejder endvidere
for en senere oprettelse af endnu
en regionalkonsulentstilling, nem-
lig for syddistrikterne.
Disse regionale stillinger vil
være et relevant supplement til
de lokale GOF-sekretariater, der
findes i alle kommunerne. Ud-
bygning af disse sekretariater ar-
bejder forbundet også med.
GOF’s repræsentantskab og for-
retningsudvalg har altså følgende
målsætning:
3-4 konsulenter i hovedsekre-
tariatet i Nuuk, 2 (måske 3 med
tiden) regionale konsulenter, og
heldags-afdelingssekretariater i
alle kommunerne. De hidtidige
erfaringer siger, at det er der et
klart behov for.
Spørgsmålet er: Hvornår og
hvorledes vil der kunne skaffes
bevillinger til en sådan udbyg-
ning?
Det er dette problem, GOF er i
gang med at forhandle om med
Ministeriet for Grønland og Grøn-
lands landsråd.
Uvdloridnguau Kristiansen,
formand for GOF.
P.S. matumane xavdlunåtut ag-
dlauserissara AG-me nr. 40-me
oktoberip uvdluisa 7-åne kalåt-
dlisut agdlauserissama imånut
nåpertupoK, eKikagauneruinar-
dlune.
kalåtdlisut agdlauserissama ki-
ngornatigut landsrådip ilalerpå
Anders Andreassenip sujunersu-
tå, tåssa Angmagssalingme xåu-
marsainermut konsulenteKaler-
sitsiniarnigssaK. ilalerineK tåuna
nuånårutigssamik takussutigssau-
vok landsrådivtaoK påsivdluarsi-
magå K’åumarsainerme Kåtuv-
fiup konsulentinik ardlaKarneru-
ssunik pissarianartitsinera. kå-
tuvfiup landsrådivdlo isumaml-
kut nikingåssutituaråt konsulenti-
tågssap sume inigssineKarnigsså,
sordlo AG nr. 40-me agdlagtunga
kåtuvfiup kigsautigingmago K’e-
Kertarssup-tunuane najugaxar-
nigsså tåssångånit kommunit Ki-
tåne avangnardlerpåt Tunumi-
tutdlo isumagissarilerniåsangma-
git, K’eKertarssup-tunuanitut å-
ma akutdlerutardlugit. — mini-
stereKarfiup landsrådivdlo isu-
maKatiginiarnerlsigut tamanut a-
junginerussumik årKiumårnigssaK
kåtuvfiup neriutigå.
U. K.
Kampagnematerialer fra GOF
Grønlands Oplysnings Forbunds
spirituskampagne og kønssyg-
domskampagne er nu i fuld gang
i alle GOFs lokalafdelinger.
I princippet kører kampagnerne
på den måde, at GOFs sekretariat
udarbejder materialer til kampag-
nerne, og sender dette materiale
ud til afdelingerne. I nogle til-
fælde kommer vi også med for-
slag om, hvordan afdelingerne
kan bruge materialet; men det er
afdelingernes ansvar, at materia-
let kommer ud til de mennesker,
som materialet henvender sig til.
Det er vort indtryk, at afdelin-
gerne på en glimrende måde vare-
tager dette ansvar.
Det materiale, som hidtil er
sendt ud er følgende:
SPIRITUSKAMPAGNE
3 pjecer med titlerne: „Love om
alkohol" — „Du og alkohol" — og
„Fakta om alkohol".
En folder med opskrifter på al-
koholfri drikke, samt 2 plakater
som er lavet i den plakatkonkur-
rence, GOF lod afholde i foråret
1976.
Desuden er der udsendt en stør-
re bog, som er beregnet på ar-
bejde i studiekredse m. v.
Alt det skriftlige materiale er
udsendt både på dansk og grøn-
landsk.
KØNSSYGDOMSKAMPAGNEN
En plakat med teksten „Elskes,
ikke smittes", samt tændstikæske-
mærkater med samme motiv og
tekst.
Et kampagnemærke med sam-
me tekst og et andet motiv.
Alt dette materiale kan fås ved
henvendelse til GOFs lokalafde-
linger. Vi kan dog ikke garan-
tere, at alle lokalafdelinger har
alt materialet; men hvis lokalaf-
delingen ikke har mere af et be-
stemt materiale, kan man, gen-
nem lokalafdelingen, rette hen-
vendelse til GOFs sekretariat, som
så kan forsøge at skaffe mate-
rialet.
Materialet udleveres gratis.
JE.
påsisitsiniainerit ingerdlåneKartut
K’åumarsainerme kåtuvfiup imi-
gagssax pivdlugo påsisitsiniainera
kisalo kinguågssiutitigut nåpautit
pivdlugit påsisitsiniainera måna
ingmikortortaKarfingnit tamanit
ingerdlåneKarpoK.
taima påsisitsiniaineK ima i-
ngerdlåneKarpox: K’åumarsai-
nerme kåtuvfiup agdlagfeKarfia-
ne påsisitsiniainermut atortug-
ssat suliarineKartarput ingmikor-
tortaKarfingnutdlo nagsiunenar-
tardlutik. pissariaicartitdlugo nag-
siussugkavta Kanos atorneKarnig-
ssait pivdlugit navsuiautitaKarti-
tarpavut. ingmikortortaKarfitdlo
pissugssåuput atortugssat nagsiu-
ssavut inungnut aputisavdlugit.
påsissavut nåpertordlugit ingmi-
kortortaKarfit suliagssaK tamåna
ajungivigsumik ingerdlåpåt.
påsisitsiniainernut atortugssat
månåkumut nagsiuneKarsimassut
ukuput:
imigagssaK pivdlugo:
atuagårxat pingasut ima taigutig-
dlit: „imigagssaK pivdlugo inatsi-
sit" — „ivdlit imigagssardlo" —
åma „imigagssaK pivdlugo påsi-
ssat taimåiput".
tåuko saniatigut naKitaKarsima-
vugut imeruersautit aulakornarto-
Kångitsut sananigssånut tungassu-
mik. kisalo plakatit mardluk imi-
gagssaK pivdlugo GOF-ip unang-
misitsiner&ne ajugaussut toncar-
neKarsimassut nagsiussorneKarér-
put, unangmisitsineK tamåna pi-
vok upernåkut 1976-ime. tauva
studiekredsine atugagssatut map-
pe OKaloKatiglssutigssatut påsi-
ssutigssatutdlo nautsorssussaK
sarKumersisimavarput.
atortugssat tamarmik kalåtdli-
sut Kavdlunåtutdlo naKitåuput.
kinguågssiutitigut nåpautit
pivdlugit:
plakat nivingagagssaK agdlangni-
lik „asannga tunillannanga" kisa-
lo tåussuma åssinga migdlisitaK
ikitsisinut agdlagkanutdlunit ni-
pitineKarsinaussoK nagsiussorne-
Karsimåput.
sarKarmiussaK avdlamik titar-
tagartalik taimatutaoK nagsiu-
sscrneKarsimavoK.
Kulåne eiKartorneKartut tamar-
mik GOF-ip ingmikortortaKarfi-
ne tamane pineKarsinåuput, ki-
siåne tamaisa piginerait mangå-
nit OKautigisinåungilarput. pigi-
neKåséngikaluarpatale ingmikor-
tortaKarfik avKutigalugo Nung-
me KutdlersaKarfik sågfigineKar-
sinauvoK.
atortugssatut naKitat akexå-
ngitsumik tuniuneKartarput.
JE.
K’åumarsainerme kåtuvfiup inQssiautai Kissungmik
sanåt Johan Kreutzmannimit (1862-1940) åma Gerth
Lyberthimit (toK. 1930-31 migss.) sananeKarsima-
ssut uvdlune måkunane NQngme sanassQsimassu-
mit soraernermit Jonathan Heilmannimit iluarsåune-
Karput. inQssiat ukiunik 40 migss. pisoKåussusigdlit
ukiut ingerdlaneråne Kupåssitertalersimåput. måna
Jonathan Heilmannip suliarai, suliardlo angnertu-
vok. ITmetarérdlugit kitertarérdlugitdlo inerunigit
Kalipautait åssilerKigsårdlugit Kalipåsavai. nåmag-
sigpata K’angerdlugssuarmut ingerdlatlneKåsåput
tåssane Kåumat migssiliordlugo sarKåmerslneKå-
savdlutik. NQngmut apOterKigpata sulivfit ilåne sar-
KumerslneKåsåput.
GOF’s træskulpturer, som er lavet af Johan Kreutz-
mann (1862-1940) og af Gerth Lyberth (død o.
1930/31) er til restaurering hos pensioneret tømrer
Jonathan Heilmann, Nuuk. Skulpturerne, som er ca.
40 år gamle, er lavet af drivtømmer og der er kom-
met revner i årenes løb. Når Jonathan Heilmann
er færdig med limning og kitning, maler han skulp-
turerne i de oprindelige farver. Træskulpturerne
skal senere sendes til udstilling i K’angerdlug-
ssuaK (Søndre Strømfjord), hvor de vil blive ca.
1 måned. Når de kommer til Nuuk igen, er det
meningen, at de skal udstilles i en af institutioner-
ne.
14