Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 18.11.1976, Blaðsíða 14

Atuagagdliutit - 18.11.1976, Blaðsíða 14
Redigeret af: Sekretariatet box 620, 3900 Godthåb, telefon 2 16 33 Behov for konsulentstillinger i GOF Landsrådets anbefaling af lands- rådsmedlem Anders Andreassens forslag om ansættelse af en op- lysningskonsulent i Ammassalik er et udtryk for en glædelig for- ståelse for behovet for flere GOF- konsulenter. Dette behov blev klart udtrykt også af GOF’s repræsentantskab under mødet i Nuuk i maj i år. Men der er en uoverensstem- melse mellem landsrådet og Grøn- lands Oplysnings Forbund an- gående spørgsmålet om, hvor den nye konsulent placeres. GOF øn- sker stillingen placeret i Qeqer- tarssup-tunua (Diskobugten). Det beror på behovet for at an- sætte en regionalkonsulent, der skal betjene flere distrikter, i før- ste række yderdistrikterne Qaa- naaq, Upernivik, Uummannaq og Tunu (Østgrønland) og i anden række afdelingerne i Qeqertar- suup-tunua. Forbundet arbejder endvidere for en senere oprettelse af endnu en regionalkonsulentstilling, nem- lig for syddistrikterne. Disse regionale stillinger vil være et relevant supplement til de lokale GOF-sekretariater, der findes i alle kommunerne. Ud- bygning af disse sekretariater ar- bejder forbundet også med. GOF’s repræsentantskab og for- retningsudvalg har altså følgende målsætning: 3-4 konsulenter i hovedsekre- tariatet i Nuuk, 2 (måske 3 med tiden) regionale konsulenter, og heldags-afdelingssekretariater i alle kommunerne. De hidtidige erfaringer siger, at det er der et klart behov for. Spørgsmålet er: Hvornår og hvorledes vil der kunne skaffes bevillinger til en sådan udbyg- ning? Det er dette problem, GOF er i gang med at forhandle om med Ministeriet for Grønland og Grøn- lands landsråd. Uvdloridnguau Kristiansen, formand for GOF. P.S. matumane xavdlunåtut ag- dlauserissara AG-me nr. 40-me oktoberip uvdluisa 7-åne kalåt- dlisut agdlauserissama imånut nåpertupoK, eKikagauneruinar- dlune. kalåtdlisut agdlauserissama ki- ngornatigut landsrådip ilalerpå Anders Andreassenip sujunersu- tå, tåssa Angmagssalingme xåu- marsainermut konsulenteKaler- sitsiniarnigssaK. ilalerineK tåuna nuånårutigssamik takussutigssau- vok landsrådivtaoK påsivdluarsi- magå K’åumarsainerme Kåtuv- fiup konsulentinik ardlaKarneru- ssunik pissarianartitsinera. kå- tuvfiup landsrådivdlo isumaml- kut nikingåssutituaråt konsulenti- tågssap sume inigssineKarnigsså, sordlo AG nr. 40-me agdlagtunga kåtuvfiup kigsautigingmago K’e- Kertarssup-tunuane najugaxar- nigsså tåssångånit kommunit Ki- tåne avangnardlerpåt Tunumi- tutdlo isumagissarilerniåsangma- git, K’eKertarssup-tunuanitut å- ma akutdlerutardlugit. — mini- stereKarfiup landsrådivdlo isu- maKatiginiarnerlsigut tamanut a- junginerussumik årKiumårnigssaK kåtuvfiup neriutigå. U. K. Kampagnematerialer fra GOF Grønlands Oplysnings Forbunds spirituskampagne og kønssyg- domskampagne er nu i fuld gang i alle GOFs lokalafdelinger. I princippet kører kampagnerne på den måde, at GOFs sekretariat udarbejder materialer til kampag- nerne, og sender dette materiale ud til afdelingerne. I nogle til- fælde kommer vi også med for- slag om, hvordan afdelingerne kan bruge materialet; men det er afdelingernes ansvar, at materia- let kommer ud til de mennesker, som materialet henvender sig til. Det er vort indtryk, at afdelin- gerne på en glimrende måde vare- tager dette ansvar. Det materiale, som hidtil er sendt ud er følgende: SPIRITUSKAMPAGNE 3 pjecer med titlerne: „Love om alkohol" — „Du og alkohol" — og „Fakta om alkohol". En folder med opskrifter på al- koholfri drikke, samt 2 plakater som er lavet i den plakatkonkur- rence, GOF lod afholde i foråret 1976. Desuden er der udsendt en stør- re bog, som er beregnet på ar- bejde i studiekredse m. v. Alt det skriftlige materiale er udsendt både på dansk og grøn- landsk. KØNSSYGDOMSKAMPAGNEN En plakat med teksten „Elskes, ikke smittes", samt tændstikæske- mærkater med samme motiv og tekst. Et kampagnemærke med sam- me tekst og et andet motiv. Alt dette materiale kan fås ved henvendelse til GOFs lokalafde- linger. Vi kan dog ikke garan- tere, at alle lokalafdelinger har alt materialet; men hvis lokalaf- delingen ikke har mere af et be- stemt materiale, kan man, gen- nem lokalafdelingen, rette hen- vendelse til GOFs sekretariat, som så kan forsøge at skaffe mate- rialet. Materialet udleveres gratis. JE. påsisitsiniainerit ingerdlåneKartut K’åumarsainerme kåtuvfiup imi- gagssax pivdlugo påsisitsiniainera kisalo kinguågssiutitigut nåpautit pivdlugit påsisitsiniainera måna ingmikortortaKarfingnit tamanit ingerdlåneKarpoK. taima påsisitsiniaineK ima i- ngerdlåneKarpox: K’åumarsai- nerme kåtuvfiup agdlagfeKarfia- ne påsisitsiniainermut atortug- ssat suliarineKartarput ingmikor- tortaKarfingnutdlo nagsiunenar- tardlutik. pissariaicartitdlugo nag- siussugkavta Kanos atorneKarnig- ssait pivdlugit navsuiautitaKarti- tarpavut. ingmikortortaKarfitdlo pissugssåuput atortugssat nagsiu- ssavut inungnut aputisavdlugit. påsissavut nåpertordlugit ingmi- kortortaKarfit suliagssaK tamåna ajungivigsumik ingerdlåpåt. påsisitsiniainernut atortugssat månåkumut nagsiuneKarsimassut ukuput: imigagssaK pivdlugo: atuagårxat pingasut ima taigutig- dlit: „imigagssaK pivdlugo inatsi- sit" — „ivdlit imigagssardlo" — åma „imigagssaK pivdlugo påsi- ssat taimåiput". tåuko saniatigut naKitaKarsima- vugut imeruersautit aulakornarto- Kångitsut sananigssånut tungassu- mik. kisalo plakatit mardluk imi- gagssaK pivdlugo GOF-ip unang- misitsiner&ne ajugaussut toncar- neKarsimassut nagsiussorneKarér- put, unangmisitsineK tamåna pi- vok upernåkut 1976-ime. tauva studiekredsine atugagssatut map- pe OKaloKatiglssutigssatut påsi- ssutigssatutdlo nautsorssussaK sarKumersisimavarput. atortugssat tamarmik kalåtdli- sut Kavdlunåtutdlo naKitåuput. kinguågssiutitigut nåpautit pivdlugit: plakat nivingagagssaK agdlangni- lik „asannga tunillannanga" kisa- lo tåussuma åssinga migdlisitaK ikitsisinut agdlagkanutdlunit ni- pitineKarsinaussoK nagsiussorne- Karsimåput. sarKarmiussaK avdlamik titar- tagartalik taimatutaoK nagsiu- sscrneKarsimavoK. Kulåne eiKartorneKartut tamar- mik GOF-ip ingmikortortaKarfi- ne tamane pineKarsinåuput, ki- siåne tamaisa piginerait mangå- nit OKautigisinåungilarput. pigi- neKåséngikaluarpatale ingmikor- tortaKarfik avKutigalugo Nung- me KutdlersaKarfik sågfigineKar- sinauvoK. atortugssatut naKitat akexå- ngitsumik tuniuneKartarput. JE. K’åumarsainerme kåtuvfiup inQssiautai Kissungmik sanåt Johan Kreutzmannimit (1862-1940) åma Gerth Lyberthimit (toK. 1930-31 migss.) sananeKarsima- ssut uvdlune måkunane NQngme sanassQsimassu- mit soraernermit Jonathan Heilmannimit iluarsåune- Karput. inQssiat ukiunik 40 migss. pisoKåussusigdlit ukiut ingerdlaneråne Kupåssitertalersimåput. måna Jonathan Heilmannip suliarai, suliardlo angnertu- vok. ITmetarérdlugit kitertarérdlugitdlo inerunigit Kalipautait åssilerKigsårdlugit Kalipåsavai. nåmag- sigpata K’angerdlugssuarmut ingerdlatlneKåsåput tåssane Kåumat migssiliordlugo sarKåmerslneKå- savdlutik. NQngmut apOterKigpata sulivfit ilåne sar- KumerslneKåsåput. GOF’s træskulpturer, som er lavet af Johan Kreutz- mann (1862-1940) og af Gerth Lyberth (død o. 1930/31) er til restaurering hos pensioneret tømrer Jonathan Heilmann, Nuuk. Skulpturerne, som er ca. 40 år gamle, er lavet af drivtømmer og der er kom- met revner i årenes løb. Når Jonathan Heilmann er færdig med limning og kitning, maler han skulp- turerne i de oprindelige farver. Træskulpturerne skal senere sendes til udstilling i K’angerdlug- ssuaK (Søndre Strømfjord), hvor de vil blive ca. 1 måned. Når de kommer til Nuuk igen, er det meningen, at de skal udstilles i en af institutioner- ne. 14

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.