Tíminn - 31.12.1975, Qupperneq 34

Tíminn - 31.12.1975, Qupperneq 34
34 TÍMINN Miðvikudagur 31. desember 1975 Flóttinn til Paradísar Fljótlega lærði ég að veiða krabba. Mér leið eins og i himnariki. A tlugfreyjuferli sinum hafði Elfi Stejskal kynnzt ýmsum stórborgum og skarkala þeirra. Einn góðan veðurdag ákvað hún að leita sér einfaldari upplyft- ingar, og hér birtist frásögn hennar. - «|ig Þaö eru hundruö af þessum litlu Robinson Krusó-eyjum i Indlandshafi. Flestar eru þær alveg ósnertar af menningunni. IwÍaf m *TArkhvðA " ' ^ífflftk ; i i 1 jw. * • i i p i Þegar hugmyndin fór að taka á sig mynd i huga mér, vorum við hátt yfir skýjunum — á leiðinni frá heimaborg minni, Vin, til Miinchen — frá einni húsa- þyrpingunni til annarrar. Þetta var þriðja utanlandsferð min á einni viku, — þannig var hið venjulega lif flugfreyjunnar. Allt i einu hafði ég fengið nóg af öllu saman: öllu vel klædda fólkinu I kringum mig, málinu sem við notuðum til að gera okkur skiljanleg, lifinu sem ég lifði, — öllu. Ég þoldi ekki lengur fjötra menningarinnar. — Einn whisky takk. Rödd eins farþegans vakti mig aftur til veruleikans. Ég fann allt I einu að ég varð að flýja þennan heim i nokkra mánuði. Draumur minn var að komast til Malediven- eyjaklasans. Ég hef ekki grun um hvað bíður mín Þessi eyjaklasi i Indlandshafi, með yfir 2000 kóralrif og sker, hafði ævinlega heillað mig. 011 vitneskja min um þennan stað var fengín úr bókum og aug- lýsingabæklingum. Þegar ég lagði af stað i þennan ævintýra- leiðangur minn, hafði ég ekki grun um hvað biði min. Þá vissi ég ekkert um köfun, hafði aldrei stýrt skipi og kunni ekkert með utanborðsmótor að fara. En i farangri minum kenndi margra grasa. Þar mátti finna fullkominn kafarabúning og utan- borðsmótor, auk þess verkfæra- kassa, sjókort, kiki, hengirúm, tjald og sjúkrakassa, — útbúnað, sem átti eftir að koma mér i góð- ar þarfir. Samtals vó þetta 420 kiló. 1 fyrsta áfanganum fór ég til eyjunnar Baros, en þar hafði ver- ið komið upp kafarabúðum. Þar sjósetti ég skip mitt i fyrsta sinn. — Ég kalla það „Annanee”, sem á divehi, á máli Malediven, þýðir ,,ég kem”. 1 búðunum lærði ég að fara með þá hluti i farangri min- um, sem ég hafði ekki kunnað á áður. Þvi ég vildi fyrir hvern mun komast sem fyrst yfir á nyrzta hluta eyjaklasans. En áætlanir minar brugðust skyndilega. Blóð- eitrun hélt mér fastri á eyjunni vikum saman. Ég leitaði ekki til læknis, heldur notaðist við það sem ég kunni i hjálp i viðlögum, svo og sjúkrakassann minn. A þessum tima reyndi ég að læra dálitið af máli innfæddra. Loksins rann stundin upp. Ég lagði af stað i bátnum minum, alein. Hér eftir var að duga eða drepast. Næsti viðkomustaðúr var lón nokkurt, út af Wabinfuru. Þessi staður er algjörlega ósnert- ur, ef frá er talið kofaræksni, sem stendur þar. Þarna dvaldist ég fjórar vikur, naut sjávarins og vindsins, lifði á kókoshnetumjólk og fiski auk kjötsins og hrisgrjón- anna, sem ég hafði tekið með mér. Nótt eina gerði hræðilegt óveður. í fyrsta skipti varð ég hrædd. Morguninn eftir jókst ör- !

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.