Alþýðublaðið - 21.08.1922, Blaðsíða 4
4
ALÞVÐUBLAÐIÐ
Carierp
Ny Pilsner
Porter
fæst í
Kaupíélag-iuu.
V«nuip heyskapar-
maðllF óskast strax.
Upplysicgar á Bargþórug. 45 b
Olíulampar.
Nýkoraið cnikið úrvsl af:
Borðlöœpucn. Náttlöœpum. Ballarce Iöcapum Vegglömp
usn 3—10”, Gaogíöcnpum. Anddyralömpum. Lampaglös.
Lampabrcnnarar. Lampakúptar. Lampakveikir.
Meiíðaala. — Smásala.
Johs. Hansens Bnke.
%
Hafragva’utux' og mjólk
skyr og mjólk, kafö með pönnu-
kökum og kleinum fæst allan
daginn í „Litla katfihúsinu(< á
Liugav-cg 6. — Engir drykkjn-
peningar.
Kaupendnr „Yerkamannsina^
feér í bæ tu vinaamiegast beðalr
að greiða ttið fyrsta ársgjaldíd
5 kr, á afgr Albýðublaösins
Ateiknað.
Páðar. Dúkar. Kiæði, grátt, rautt, grænt og svart. Rifstau Hör
léreft. Boj — — — íaaumssilki, alls^
kovar. Brodergarn. Teppagarn, nr. 8, io, 12, 16.
Johs. Hansens Bnke.
Kaupid
A Iþýðub 1 aðiðl
• . • . • • ' -* i
Ritstjóri og ábyrgðarmaður: Óla/ur Friðriksson.
Prentsmiðjan Qutenberg.
Edgar Rice Burroughs: Tarzan snýr aftnr.
verið, slðan friður skógarins var rofinn af Porter og
fólki hans.
Hann skemti sér vel við samræður, við gesti Olgu, og
▼ináttu þeirra var hin innilegasta. Hún dreyfði þung-
lyndi hans og var sem sársmyrsl í opið sár hjarta hans.
Stundum fór d’Arnot með honum til greifans, þvl
hann hafði lengi þekt bæði hjónin. Einstöku sinnum
kom greifinn, en annir hans og stjórnmálastörf héldu
honum venjulega frá heimilinu, langt fram á nætur.
RokofF sat því nær alt af um Tarzan, og beið þess,
að hann kæmi að næturlagi til greifaynjunnar, en hon-
um til gremju skeði það aldrei.
Alloft fylgdi Tarzan greifaynjunni heim á eftir söng-
skemtunum; en hann skyldi ætíð við hana við dyrnar.
Þegar þeir Rokoff og Paulvitch sáu, að ekki var hægt
að koma Tarzan fyr.ir kattarnef á sjálfs hans gjörðum,
stungu þeir saman nefjum um það, hvernig þeir bezt
gætu eyðílagt framtíð hans. .
Dögum saman lásu þeir blöðin vandlega og höfðu
gát á þeim Tarzan og greifahjónunum. Loksins komu
launin. Morgunblaðið sagði frá því, að næsta kvöld
ýrði boð inni hjá þýzka sendiherranum. Nafn greifans
af Coude var meðal þeirra er boðnir voru. Ef hann
færi, var vísa fyrir þvl, að honum dveldist fram eftir
nóttinni.
Veislukvöldið beið Paulvitch fyrir utan dyr sendi-
herrans, þar sem hann gat séð framan í sérhvern þann,
sem inn gekk. Hann þurfti ekki lengi að bíða unz
greifinn af Coude sté út úr vagni sínum og fór frarvi hjá
honum. Það var nóg. Paulvitch flýtti s£r þangað, sem
Rokoff beið hans. Þar biðu þeir þangað til klukkan
var ellevu, þá hringdi Paulvitch símanum og bað um
númer.
„Er það heima hjá d’Arnot herforingja ?* spurði hann,
er hann hafði fengið samband.
„Boð til herra Tarzans, ef hann vildi vera svo góður
að koma snöggvást í símann".
Þögn var um stund.
„Herra Tarzan ?
Einmitt það; þetta er Francois — í þjónustu greifa-
ynjunnar af Coude. Ef til vill man herran eftir vesl-
ings Francois — já?
Já, herra. Eg hefi boð; mjög áríðandi boð frá greifa
ynjunni. Hún biður yður að skunda samstundis til sín
— hún er 1 vandræðum, herra.
Nei, herra, Francois veit það ekki. Á eg að segja
frúnni að Tarzan komi bráðum?
Þakk’ yður fyrir. Guð mun launa yður".
Paulvitch heingdi upp talfærið og hló framan í Rokoff.
„Hann kemst þangað á hálfri stundu. Ef. þú kemst
til þýzka sendiherrans á fimtán mínútum, ætti greifinn
að vera kominn heim eftir fjörutfu og fimm mlnútur,
eða svo. Alt er undir þvf komið hvort aulinn dvelur
í fimtán mlnútur eftir að hann sér, að leikið hefir verið
á hann; en ef mér skjátlast ekki mun Olga varla sleppa
honum eftir svo skamman tíma. Hér er bréfið til greif-
ans. Flýttu þérl"
Paulvitch hraðaði sér til veislunnar. Við dyrnar rétti
hann þjóni bréfið. „Það er til greifans af Coude. Það
er afaráríðandi. Sjáðu um, að hann fái það samstundis",
og hann lét pening falla í lófa þjónsins. Síðan snéri
hann heim á leið.
Augnabliki síðar var greifinn að tala við gestgjafann,
meðan hann reif upp bréfið. Við lesturinn fölnaði hann,
og hendur hans skulfu.
„Herra greifi af Coude:
) Maður, sem vill vernda heiður yðar, notar þetta ráð,
til þess að láta yður vita, að sómi heimilis yðar er á
þessu angnabliki í voða.
Vís maður, sem mánuðum saman hefir verið gestur
konu yðar, að yður fjarverandi, er nú hjá henni. Ef
þér farið þegar í stað til herbergis hennar munuð þér
finna þau saman. ' Vinur“.
Tuttugu mínútum eftir að Paulvitch hafði hringt til
Tarzans, fékk Rokoff samband við einkasíma Olgu,
þjónustustúlka hennar svaraði í símann, sem var f her-
toergi Olgu.