Ísafold - 31.12.1890, Blaðsíða 2
414
varð þeirri stundu fegnastur, er hann losað-
ist aptur við hirðvistina og fekk stiptamt-
mannsembætti á Fjóni. Hjónaband konungs-
efDÍs fór illa, eins og hið fyrra, og lætur
Bardenfleth þó mikið af kvennkostum Maríu
drottningarefnis. Hann segir það síðast af
henni, að hún sendi honum mörgum árum
seinna, eptir að þau Friðrik voru löngu skil-
in, 4000 kr. gjöf til útbýtingar meðal nmn-
aðarleysingja eptir þá sem fjellu af Dönurn
í stríðinu 1848, — á laun, vegna landa henn-
ar, þjóðverja, er mundu hafa kunnað slíku
tiltæki afarilla. — það var eitt ætlunarverk
Bardenfleths, meðan hann var við hirð Frið-
riks konungsefnis, að stía þeim »jómfrú Ras-
mussen« og honum í sundur, en hneykslan-
legur kuuningsskapur þeirra hafði tekizt aptur
þegar á fyrsta hjúskaparári hans með mið-
konunni, og lauk svo, að hún varð þriðja
konan hans, vígð til vinstri-handar og nefnd
þá greifainna Danner. Kristján áttundi
skildi ekkert í, að syni sínum skildi geta
litizt á hana; »hún sem er svo fj. ljót«,
sagði konungur.
Yandfenginn þótti maður til að gegna kon-
ungsfulltrúa-störfum á alþingi fyrsta árið, var
og Hoppe, stiptamtmanninum, sem þávar.eigi
trúað fyrir því, heldur Bardenfleth fenginn
til þess, en Melsted kammeráð (slðar amt-
maður og konungsfulltrúi) skipaður honum
til aðstoðar. Hann þótti koma þar vel og
lipurlega fram, en íhaldsmaður var hann í
stjórnarskoðunum. Konungsfulltrúi var hann
aptur 1847, og Kr. Kristjánsson, síðar amtm.,
aðstoðarmaður hans; segir hann, að konung-
ur hafi lagt mikið að sjer að takast það er-
indi á hendur, og heitið sjer, að biðja sig
þess eigi optar; svo stóð á, að hann þóttist
eiga illa heimangengt. Allt fór og skaplega
og friðsamlega á því þingi; frelsisþyturinn
sunnan úr álfunni kom eigi fyr en eptir
það.
Um það leyti er stjórnarbótin komst á í
Danmörku, gerðist Bardenfleth ráðgjafi kon-
ungs og var það nokkur missiri,—þar sem
endrarnær miðlunarmaður. Lítið mun hann
hafa hugsað um íslenzk mál eptir það, nema
hvað hann átti talsverðan þátt í umræðum á
ríkisþinginu um verzlunarmálið ísleDzka, og
var miður frjálslyndur í tillögum sínum þá.
Hann er einstaklega umtalsgóður um þá,
sem hann minnist á af íslenzkum mönnum,
er hann hafði kynni af hjer, og lætur furðu-
vel af vistinni hjer í Reykjavík; verður jafn-
vel nærri skáldmæltur stundum, þegar hann
minnist á náttúrufegurð landsins.
Hann hefir eflaust verið mikið vandvirkur
og samvizkusamur embættismaður, og göfug-
menni í lund.
Dáill á jóladaginn (25. des.) eptir stutta
legu í lungnabólgu Sigríður Raprasíusdóttir
á Bræðraparti á Akranesi, á 72. ári, ekkja
eptir Tómas Zoéga, sem drukknaði 1862,
móðir þeirra Jóhannesar Zoéga skipstjóra í
Rvík, Ingigerðar sál. frú Gröndal, Geirs T.
Zoéga skólakennara í Rvík og fleiri barna.
»Hún var kona guðrækin og glaðlvnd, trygg
og starfsöm, þolinmóð og friðsöm, lastvör og
látlaus«.
Samkvæmt tilsk. 5. janúar 1874 innkallast
hjer með, með 6 mánaða fresti, hver sá,
sem í höndum kynni að hafa viðskiptabók
við sparisjóð á ísafirði nr. 49, að upphæð 6
krón., auk vaxta, þar eð erfingjum þess, er
bókina hefir fengið upphaflega, verður að
þeim tíma liðnum, greidd upphæð hennar, ef
enginn áður hefir gefið sig fram.
ísafirði 31. október 1890.
Arni Jónsson
p. t. formaður sjóðsins.
Proclama.
Samkvœmt lögum 12. apríl 1878 sbr
o. br. 4. jan. 1861 er hjer með skorað d
pd, sem til skulda telja í ddnarbúi Ólafs
þorvaldssonar, sem andaðist hjer í Hafn-
arfirði hinn 16. f. m., að gefa sig fram
og sanna skuldir sínar fyrir undirriiuðum
skiptardðanda innnan 6 mdnaða frd síð-
ustu (3.) birtingu augljsingar pessarar.
Skrifstofu Kjósar-og Gullbringusýslu 19. des. 1890.
Franz Siemsem.
I Reykjavíkur apóteki fæst:
Portvín (rautt og hvítt) j Oll þessi vin
Sherry (pale)
Madeira
Hvítt vín
eru
komin beina leið
frá hinu alkunna
verzlunarhúsi Com-
pania Hollandesa.
Whishy
Cognac
Aquavit
Alls konar ilmvötn, sem komu með póst-
skipinu síðast. tannburstar og sápur.
Margar tegundir af hinum velþekktu vindl-
um frá Hollandi. Alls konar þurkaðar súpu-
jurtir mjög ódýrar (Tomater, Persille, Porre-
lög, Grönkaal, Rödkaal, Hvidkaal, Gulerödder
og Julienne).
Ytnsar nytsamar upplýsingar viðvikjand
hinum
alþjódlegu 10 kr. úrum.
1. Af hverju er verið að amast við þeim? Af
því að menn sjá þau muni smátt og smátt
ryðja sjer til rúms, og verða keypt af al-
menningi meir en nokkur önnur tegund
af úrum.
2. Fleiri vottorð frá ýmsum mönnum gefa
þeim þann vitnisburð, að þau gangi ágæt-
lega vel.
3. þau eru óvanalega billeg, og sumir segja
að lík úr sjeu seld á 15—16 kr.
4. Ekki nokkur önnur tegund af úrum geta
kallast hin ualþjóðlegm, því þau fengu
það nafn fyrst, og hafa einkarjettindi j
fyrir því.
5. f>að er bezt að reynslan sje þeirra vott-
orð, því hún er áreiðanlegri og betri en
dómur einstaklingsins.
6. j?ú sem vilt fá þjer gott úr fallegt, fyrir
lítið verð, sem gjörir sama gagn og 20 kr.
úr,
kauptu þjer eitt af þeim alþjóðlegu
hjá
p. O. Johnson.
Heimilisiðnaðar-skólinn.
Eptir samkomulagi við Iðnaðarfjelagið
byrjara »lieimilisiðnaðarkennsla«, fyrsta sunnu-
dag í mánuði hverjum kl. 3—5, alla aðra
sunnudaga kl. 4—6 sem áður.
Næsta sunnudag því kl. 3—5.
Af fjalli vantar fola i vetr. blágráan. mark: boð-
bíldur apt. h. ; vetrarafrakaður. Umbiðst, að verði
hirtur móti borgun, og mjer gert aðvart.
Hvammkoti 24. 1890.
p. Guðmundsson
Skósmíðaverkstæði
Og
leðurverzlun
U^~Björns Kristjánssonar
er í YESTURGÖTU nr. 4.
Með því hinir háttvirtu Good-Templarar
góðfúslega lána Good-Templarahúsið leigu-
laust, sýni eg undirskrifaður gefins fyrir
fátæka
ferðina í kringum hnöttinn
Og
ferðir Stanleys í Afríku
föstudagskveldið 2. janúar 1891.
þorl. 0 Johnson.
TILi LEIGU fást rjett við miðjan bæinn 14. maí
2 rúmgóð herbergi, auk þess eldhús, stórt búr, stórir
geymsluskápar pakkhúsrúm og kolakjallari; einnig
fylgja 2 beð í kálgarði. Leigan 12 krónur á mánuði.
Ritstjóri vísar á.
ÓSKILAKINLUR seldar i Garðahrepp í Gull-
bringusýslu 1890.
1. Gulhníflóttur sauður, mark: sneiðrifað fr. og gat
hægr. sneiðrifað aptan v.. brm. ólæsilegt.
2. Lamb: hamarskorið h. boðbíldur apt. v.
3. Lamb: blaðstýft fr. biti apt. h., heilrifað v. biti
aptan.
4. Lamb: standfjöður fr. h. gat og standfjöður fr
vinstra.
5. Dautt lamb: biti fr. h., gat vinstra, biti framan.
Andvirðis má vitja til undirskrifaðs, að frádregn-
um kostnaði, til næsta manntalsþings.
Dysjum 20. desember 1890.
Magnvs Brynjólfsson.
Undertegnede Repræsentant for
Det Kongelige Octroierede Almindelige
Brandassurance Compagni
for Bygninger, Varer og Eífeeter, stiftet 1798
i Kjöbenhavn, modtager Anmeldelser om
Brandforsikring for Syslerne Isafjord, Barda-
strand, Dala, Snæfellsnes og Hnappadal, samt
meddeler Oplysninger om Præmier ete.
N. Chr. Gram.
Bókaverzl. ísafoldarprentsm.
(Austurstræti 8)
hefir til sölu allar nýlegar íslenzkar bækur
útgefnar hjer á landi.
Lœkningabók, »Hjalp í viðVógumt, og »Barn-
fóstrann fæst hjá höfundinum fyrir 3 kr 75 a.
bókhlöðuverð: 4 kr. 50 a.).
HEGBTINGARHÚSIÐ kaupir tog íyrir hátt
verð, ekki minna en 10 pd. í einu.
spSF" Nærsveitamenn eru beðnir að vitja
„ísafoldar“ á afgreiðslustofu hennar (i
Austurstræti 8).
Forngripasafnið opið hvern mvd. og ld. kl, 1— 2
Landsbankinn opinn hvern virkan dag kl. 12-2
Landsbókasafnið opið hvern rúmhelgan dag kl. 12 -2
útlán md„ mvd. og ld. kl. 2 3
Málþráðarstöðvar opnar l Rvík og Hafnarf. hvern
rúmhelgan dag kl. 8—9, [O—2 Og 3—5.
Söfnunarsjóóurinn opmn I. mánud, i
hverjum mánuðl kl 5 6
Veðurathuganir í Reykjavik, eptir Dr. J. Jónassen.
desbr. J á Hiti (á Celsius) Loptþyngdar- mælirjmillimet.) Veðurátt
nóttu|um hád. fm. em. fm. em.
Mvd.24. -7- 2 + 3 731-5 751.8 S hv d Sv h d
Fd. 25. -V- 3 + 1 762.0 767.1 Sv h d Sv h d
Fsd. 26. 0 + 4 764.5 751.8 Sa hv d Sa hv d
Ld. 27. + 4 + 5 7 54.4 759.5 S h d O d
Sd. 28. + > + 1 759-5 767.1 O b Sa h b
Md. 29. -r- 2 -r 2 774 7 774.7 O b Sa h d
í>d. 39. + 2 + 7 774.7 77 ’-2 Sa h d Sa h d
Mvd.31. + 6 774-7 S h d
Síðustu vikuna hefir verið sami umhleypingur
sem að undanföruu. Jörð hjer nú alauð og klaka-
laus; tjörnin alauð, og hefir þetta ekki komið hjer
fyrir síðan 1875; það ár var mesta veðurblíða alla
jólaföstu og snjór hafði eigi sjezt þá 16. desem-
ber; 19. desember fjell fyrsta föl hjer á jörðu það
árið.
Ritstjóri Björn Jónsson, cand. phil.
Prentsmiðja ísafoldar.