Ísafold - 14.06.1913, Blaðsíða 1

Ísafold - 14.06.1913, Blaðsíða 1
Kemur út tvisvar í viku. Verð árg. 4 kr., erlendis 5 kr. eða ljdollar; borg- ist fyrir miðjan júli erleníis fyrirfram. Lausasala 5 a. eint. ■niniiii«iiiniii!iiiimiii«iiii»iimiiminiMin~ XXXX. árg. Reykjavík, laugardaginn 14. júní 1913. | Uppsögn (skrifl.) | bundin við áramót, I er ógild nema kom- | in só til útgefanda I fyrir 1. oktbr. og | só kaupandi skuld- | laus við blaðið. II ii«iiii«Mii«iiiniiimiimiiiiiiimiimiimiimiii«n 48. tölublað Dönsku hervaldi beitt á Reykjavíkurhðfn. Valurinn bannar islenzka fánann á róðrarbát og leggur hald á hann. Mótmæli Reykvíkinga. 12. júní sigurhátíð íslenzka fánans. I O O F. 946209. Nýja BI6 sýnir í kvöld (laugardag 14. júni) og næstu kvöld: Leyndardómur hjónabandsins. Drama í 3 þáttum. Pantið bílæti í talsima 344. Op- inn hálf tíma á undan sýningum. Erl. simfregnir. Khöfn 13. júni. Stórvesír Tyrkja myrtur. Mahomed Shevket stór- veztr Tyrkja lieflr verið myrtur. Mahon.ed Shevket varð stórvezir i byltingu þeirri, er Enver Bey stóð fyrir í vetur, og um leið hermálaráð- herra. Rússar miðla. Friðarvon Búl^arar og1 Serbar fall- ast á miðluri Rússa eftir alvarlega áskorun Rússa- keisara. Friðarvon. Svo mik’ar skærur hafa verið með Bandaþjóðum undanfarið, að til stór- orustu hefir dregið við Nigritza (ná- lægt Saloniki) milli Búlgara ogGrikkja og biðu Grikkir lægra hlut. I símskeytinu er Grikkja að engu getið, og mun þýða, að þeir vilji enn eigi hlíta miðlun. En naumast mun til annars koma, úr því Búlgarar og Serbar eru á þá sveif snúnir. Frá Stórstúkuþinginu. Blaðfregnanefnd Stúrstúkuþingsins sírnar ísnfold i fyrradag (12. júni) frá ísafirði: Stórstúkupinoið hóýst í qœr með %uðs pjónustu hér í kirkjunni. Siqtrysgur Guðlauqsson prédikaði. 2j Julltrúar mattu og ýmsir stórstúkumenn; fleiri vœntanlegir. Helmingur Julltrúanna Jrá Reykjavík. Isfirðingar höjðu góð- an undirbúning og héldu p. 9. júní stórstúkunni samsceti. Utbreiðslujund- ur tíunda. Fjölmenni. Sjö rœðumenn. Indriði Einarsson stjórnar pinginu, stór templar Jjarverandi. Aðalstarfið enn í nejndum. Bliðviðri komið ejtir kulda- storma. Almenn ánœgja. Fánatíðindin og Danir. Hér í bænum hefir sú fregn flogið fyrir í dag, að uppþot ætti að vera í dönskum blöðum út af tiðindunum 12. júní. En þetta mun alveg út í bláinn, eftir þvi, sem ísafold hefir komist næst. Hvorki blöðunum né stjórnarráðinu hafa komið nein skeyti um þetta. Vorblóm Hringsins til ágóða fyrir berklaveika verða seld á morgun. Eldur í Vestu. í síðustu ferð Vestu til Danm.kvikn- aði í lest skipsins og brann nokkuð af vörum og farþegaflutningi. Eldur- inn kendur óvarfærni eins farþega. Trúmálahugleiðingar J. H. koma i næsta blaði — urðu að bíða vegna þrengsla. Þau gerðust tíðindi 'hér í höfuð- staðnum síðastliðinn fimtudag, 12. júní, er lengi munu í minnum höfð, — tíðindi, sem »settu bæinn á annan endann«, eins og sagt er, — tíðindi, þann veg vaxin, að jöfnaðu með jörðu allan flokka-ágreining og per- sónuværingar, — tíðindi, sem skipuðu öllum íslendingum í höfuðstaðnum undir einn hatt og létu eigi þar við sitja, heldur drógu Dani flesta hér t bæ með yfir í hóp íslendinga, þótt í hlut ættuámóti eigin landar þeirra,— tíðindi, sem á örstuttum tima eyddu dönskum fánum á fánastöngum bæ- jarins, — tíðindi, sem fjölguðu islenzk- nm fánnm svo mjög, að aidrei hefir bærinn skartað eins í íslenzkum lit- um. Og hver voru svo tiðitidin ? Þau voru atferli varðskipsins danska Islands Falk gagnvart íslenzka Jánan- um hér úti á höfn þ. 12. júni. Einar Pétursson verzlunarmaður, 4 bn'tðir Signrjóns glímukappa, var ntaðurinn, sem tilefnið gaf ti! þess- arra tíðinda. Er bezt að láta hann sjálfan segja frá með hverjum hætti atburðirnir urðu og fer því hér á eftir kæra sú, er h.inn um hádegi í fyrradag sendi stjórnarráði Islands: Kæra Einars Pétrrrssonar. Reykjavik, 12. júní 1913. Kl. á tíunda timanum í morgun var eg að skemtiróðri á einmennings kappróðrarbát hér á höjninni, í ajtur- stajni hajði eg Utinn jána, hvítan kross í bláutn Jeldi. Vissi eg eigi Jyrr en kallað var til mín á dönsku Jrá róðrarbát, s$m kom á ejtir og mér og sagt að stanza. Gerði eg pað. Var petta bátur Jrá Islands Falk. Yjir- maður sem á bátnum var, bað mig að korna með sér að Islands Falk. Gerði eg pað. Var mér par boðið að ganga upp á skipið. Var eg svo leidd- ur niður í káetu til skipstjóra. Segir hann mér par, að hann skyldu sinnar vegna verði að skora á mig að aj- henda sér fánann á bátnum, setn svo muni ajhentur bcejarjógeta. Var pvl næst dáta boðið að taka fánann aj bátnum og gerði hann pað. Reri eg síðan í land. Með pví mér pyhir mér með pessu sýndur yfirgangur og gerður óréttur, par setn tekið er aj mér aj óviðkom- andi manni tneð valdi flagg, sem eg á, án pess að nokkur heitnild sé til pessa mér vitanlega, pá leyfi eg tnér hérmeð að kæra skipstjórann á íslands Falk, herra Rode, jyrir greint athcefi og vcenti pess, að hið háa stjórnarráð hlutist til um að rannsókn sé pegar hafin og ej skýrsla mín staðjestist við pá rannsökn, pá verði skipstjóranum rejsað svo sem lög heimila Jyrir ojan- nefnt athæfi og tnér skilað ajtur Ján- antitn. EJ hið háa stjórnarráð sér sér eigi Jært að hejjast handa á annan hátt pá vænti eg pess, að pað hlutist til um pað, að ajtra pví, að eg eða aðr- ir verði jyvr slíkum búsijjum ejtir- leiðis. Virðingarjylst. Ein ar Pétursson, verzlunarmaður. Klapparstíg 13. Til stjórnarráðs Islands. Hafln mótmæli Reykvík- inga. Þegar Einar kom i land og sagði tíðindin vildu ntenn alls eigi trúa fyrst í stað ! En er gengið varð úr skugga um, hvað orðið var — fyltust allir bæjar- búar svo mikilli gremju ogvoru svo samtaka um, að eins dærni munu vera. Margir fánar danskir höfðu verið dregnir á stöng um morguninn vegna komu Sterlings, en laust eftir hádegi var búið að draga alla danska Jána tiiður. Tóku flestir dannebrogs- eigendur þetta bragð upp hjá sjálfum sér. Að eins á einum stað var sögð tregða nokkur á því að draga niður fánann. íslenzku fánunum fjölgaði aftur því meir sem lengra leið á daginn. Margir flaggstanga-eigendur,sem aldrei hafa veifað þeim fána fyr, tóku hann upp í fyrradag. Að aflíðandi hádegi fóru því næst nokkurir menn á báti út á höfn og höfðu 7 islenzka fána innanborðs. Reru þeir út að Valnum og kring- um hann, beint í því skyni, að fá tækifæri til þess að mótmæla til- tektum Vals-manna, því að þeir töldu víst, að eitt væri látið yfir alla ganga, er hefðu þetta ferlega flagg á bátum sinum. En Vals-menn hreyfðu sig ekki þá og var þó foringinn á skipsfjöl. Sama máli var að gegna nokkru siðar, er vélarbátur með tvo báta alskipaða íslenzkum fánum fór út á höfn. Var þá sungínn fánasöngurinn og ýms ættjarðarkvæði, rneðan siglt var kringum Valinn. En enginn á Valnum hreyfði hönd né fót. Með pessti var í raun réttri jengin játning peirra Vals-manva um, að peir hejðu látið teymast oflangt í niorgun- tiltækinu. Þegar bátarnir komu utan af höfn fór allmikill mannfjöldi upp að minn- isvarða }óns Sigurðssonar. Var ís- lenzki fáninn breiddur framan á fót- stallinn, fánasöngurinn sunginn og hrópað húrra fyrir fánanum. Meðan þessu fór fram, var foringi Valsins staddur uppi í stjórnarráði. Var um þetta leyti krökt af fólki um stræti miðbæjarins og nærri hver maður bar íslenzku litina á einhvern hátt. Þingmenn Reykvíkitrga stofrra til mótmælafundar. Þegar þingmenn Reykvíkinga, þeir Lárus H. Bjarnason prófessor og Jón Jónsson docent spurðu þessi tíðindi, tóku þeir sig þegar til og boðuðu til mótmælafundar um kvöld- ið i Barnaskólagarðinum. Var það skjótt og vel af sér vikið. Til fund- arhaldsins voru þeir studdir af öll- um, án flokksgreinarálits og fund- urinn sjálfur sýndi það, að á hon- um voru ekki flokkar, heldur einn og óskiftur flokkur Islendinga. í ræðu þeirri, er 1. þingm. Reyk- víkinga, L. H. B., flutti, eru færð rök fyrir ólógmæti Valsatjerlisins og er hún prentuð hér á eftir. Vísum vér til hennar í þvi efni. Mótm ælafun durinn í Barnaskólagarðimtm. Undir kl. 9 tók fólk að streyma suður að Barnaskóla. Laust eftir 9 var garðurinn troðfullur orðinn og talsvert af fólki fyrir utan grindur. Er það ágizkun manna, að fundinn hafi sótt eitthvað milli 4 og 5 pús- und tnanns. Fnndarstjóii var kos- inn Magnús dýralæknir Einarsson, en skrifarar ritstjórarnir Björn Pálsson og Ólafur Björnsson. Ræður fluttu á fundinum Lárus H. Bjarnason, }ón Jónsson sagn- fræðingur, Bjarni }ónsson frá Vogi, Arni Pálsson sagnfræðingur og Árni Árnason. frá Höfðahólum — allir á eina leið: að mótmæla Fálka-atferlinu. Að lokum voru tvær tillögur born- ar upp, hin fyrri frá þingmönnum Reykjavíkur, hin síðari frá Bjarna Jónssyni alþtn. Þingmanna-tillagan hljóðaði svo: Fundurinn mótmælir eiu- dregið hervalds-tiltektum „Fálkarrs" á Reykjavíkur- höfn í morgun sem bæði ólögmætum og óþolandi. Var tillaga þessi samþykt í einu hljóði. Tillaga Bjarna hljóðaði svo: Fundurinn telur sjáljsagt, að hér ejtir verði einungis ísknzkur Jáni dreg- inn á stöng hér í bænum og væntir pess, að svo verði um land alt. Þessi tillaga var sömuleiðis sam- þykt i einu hljóði. Áður en fundinum var slitið stakk Olafur Björnsson ritstj. upp á því, að mannsöfnuðurinn gengi fylktu liði með lúðrahljóm í broddi að minnisvarða Jóns Sigurðssonar. Var undir það tekið með lófataki. Hér fara á eftir ræður L. H. B., Jóns lónssonar og Bjarna frá Vogi. Ræða Lárusar H. Bjarnason. Við þm. Rvk. höfum talið það skyldu okkar, öðrnm fremur, að gefa kjósendum vorum kost á að lýsa skoðun sinni á Fálkatiltektunum í morgun. Því höfum við stofnað til þessa fundar, og leggjum til, að Magnús Einarsson dýralæknir verði kosinn fundarstjóri. Skal eg svo segja söguna með sem fæstum orðum: Kl. 9—10 í morgun réri ungur maður, Einar Pétursson, lítilli báts- skel, einmennings kappróðrarbát, um höfnina og varð á sú óhæfa — að hafa dálitið bláhvítt flagg i afturstafni. Fálkaforinginn stóðst ekki þessa ægilegu sjón, mannaði þegar út bát með 4 hermönnum undir stjórn eins yfirliða síns, en — skotvopn eða bitvopn hafði hann þó ekki fengið mönnum sínum. Bátsformaðurinn náði Einari fljótt, skipaði honum að nema staðar og fylgja sér til Fálka- foringjans. Einar gerði það og tjáði Fálkaforinginn honum, að hann yrði að taka af honum flaggið, en leyfði Einari þó að fara — með fjöri og frelsi. Síðan sendi Fálkaforinginn bæjar- fógeta flaggið og lét því fylgja meðal annars bréflega þessi orð: »Jeg har observeret en Robaad, der förte et Flag, som ikke er til- ladt for Skibe og Fartöjer i det danske Monarki«, eða á íslenzku: Eg hefi orðið var róðrarbáts, og fór hann með flagg, sem skip og bátar i hinu danska konungsveldi mega ekki nota. Munnlega hafði Fálkaforinginn tekið það fram, að hann hefði gert þetta beint eftir erindisbréfi sínu, sem ekld yrði misskilið. Sagði, að sér hefði ekki verið það ljúft, sér væri Ijóst, að það væri ekki til þess fallið að efla frið, en hann hefði orðið að gera það. Sama hafði hann sagt stjórnarráðinu, borið fyrir sig erindisbréf sitt. Tiltektir þessar munu eiga að byggjast á 2 dönskum tilskipunum frá 1748 og 1776, sem banna dönsk- um skipum að flagga með öðru flaggi en ríkisflagginu, en á þeim ákvæð- um verða þær ekki bygðar. Að vísu hefir verið farið eftir þeim ákvæðum í ómunatíð um hérlend hafskip, en það væri ómögulegt að teygja þær lengra en til skrásettra skipa. Og það vila allir, að kappróðrarfleytur eru ekki skrásettar. En þó að tilskipanir þessar ættu við slíkar fleytur, hvar sem flytu, þá væri herferð Fálkaforingjans samt tvímælalaust brot á lögum vorum. Hann má ekki taka sér lögregluvald hér á höfninni frernur en á þurru landi voru. Það vald ber undir bæjarfógetann. Fálkaforinginn hefði getað kært Einar fyrir lögreglustjóra, en lengra mátti hann ekki með nokkru móti fara, enda hafa bátar oftar en einu sinni farið hér um höfnina með bláhvíta fánann á stöng fyrir aug- unum á Fálkamönnum, og enginn fundið að. Og þó að Fálkaforinginn hefði ekki farið um lög fram, þá hefði hann þó með þessu tiitæki sínu lítils-

x

Ísafold

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.