Ísafold - 15.01.1916, Page 4

Ísafold - 15.01.1916, Page 4
4 ISAf OLD Beztu karfðflurnar í borginni á 12 aura pr. kg. (i kg. = 2 pd.) eru í veizl. B.H.Bjarnason Gleraðar vðrur (eœaille vörur) mikið úrval ný komið til verzl. B. H. Bjarnason. Jörð til sölu og ábúðar ná- lægt Reykjavík. R. v. á. Kristján Ú. Skagfjörð umboðsmaður brezkra verksmiðja dvelur til febrúarloka 32 Margaret Street, Hull, England. 6 Söngiög eftir Friðrik Bjarnason, fást hjá bóksölum. Hæst verö greiðir kjötverzlun E. Milners, Laugavegi 20 B, fyrir nautgripi, eldri og yngri, einnig kálfa. Borgað samstundis. flöt og upprétt, frá H. Hindsbergs konungl. hirðhljóðfærasmiðju í Kaup- mannahöfn. Sérstaklega ágæt, ódýr og hæfileg I hús hér eru smáflýgel þaðan. Hljóðfærin hafa hlotið ein- róma lof og i. verðlaun á sýning unni í London 1909. Borgunarskilmálar ágætir. Einkaumboðsmaður fyrir ísland. Yigfús Einarsson, bæjarfógetafulltrúí i Reykjavík. 226 móður mfna. Hún tók aftur gleði sína og liðu svo nokkrir klukkutímar með allskonar viðræðum og blíðskapar- málum. »Nú — jæja, Pétur minn!« sagði laðir minn. »|>ú heflr nú reyndar gert hin og þesai glappaskot og eg hefistundumverið reglulega gramur við þig. En við skulum nú ekki vera að sak- ast um orðinn hlut. Eg vona, að þú hafir nú séð að þér og Bért nú bú- inn að hlaupa af þér hornin, enda veit eg, að þú hefir komið fram í herþjónustunni eins og heiðarlegum fyrirliða sæmir. Guði sé Iof fyrir það! Það var mér hugsvölun í elli minni. Og svo verður nú lífið mér margfalt ánægjulegra þegar eg veit, að eg á þér frelsi okkar að þakkat. Eg þrýsti hönd hans með tárin í augunum og leit til Maríu. Var hún svo fegin komu minni, að hún virtiet alveg róleg og hin ánægðasta. þegar leið að nóni heyrðum við alt f einu óvenju mikil óp og hávaða fyrir utan. »A hvað skyldi þetta vita?« spurði faðir minn. »Skyldi ofurstinn þinn vera kominn?«. »Nei, það getur ekki átt sér stað«, Alxeander Phusckin: Pétur og Mr.ría. \ Segídúkurinn S ™ góöknnni er nú aftur kominn til V. B. H. 7 teg. úr að velja. Verð og gæði langbezt sem fyr. _ ^arzluniti Jjjorn tJCrisíjánsson. y H.f. Eimskipafélag Islands. j Vegna stöðugra erfiðleika i Leith i sambandi við stríðið, svo sem langar tafir, tvöföld erfiðislaun o. fl., tjáum vér oss neydda til, frá 10. janúar þ. á., að burtnema allan afslátt af flutningsgjöldum til eða frá Leith meðan þessi auknu útgjöld vara. Reykjavík, 12. janúar 1916. H.f. Eimskipafélag íslands. Skíðafélag Reykjavíkur heldur námsskeið í meðferð og notkun skíða og skiðabúnaðar. Námsskeiðið oyrjar 16. fehrúar þ. á. og er ókeypis. Þátt takendur gefi sig fram fyrii 8. febr. við Steindór Björnsson kennara, eða Tryggva Map.nússon verzlunarmann í »Edinborg«. Eg undirritaður hefi flutt fataverzlun og vinnustoíu mína i hús Jóns Þorlákssonar landsverkfræðings (hornbúðina) og mun eg eins og að undanförnu hafa mikið úrval af fata- efnum og alt sem til fata þarf. Föt saumuð fljótt og vel. Einnig háls- tau, slaufur, hö uðföt, skyrtur stifaðar og linar. Aðalútsala á dúkum frá h.f. »Nýja Iðunn* ; mikið fyrirliggjandi af tauum, þar á meðal hið ágæta »Trollarabuxnaefni«, alt selt með verk- smiðjuverði. Andrés Andrósson, klæðskeri Bankastræti 11, áður Bnnkastræti 10. Síafseíningar-orðbók Bjðrns Jónssonar er viðurkend langbezta leiðbeiningarbók um ísl. stafsetning. Fæst hjá öllum bóksölum og kostar að eins 1 krónu. 227 svaraði eg. »Hann getur ómögulega náð hingað fyr en í kvöld*. Hávaðinn óx og var nú herklukk- unni hringt, en riddarar þeystu um garðiuu. I sömu andránni sáet fyrir gráa kollinum á Sawelitseh gegnum smugu á veggnum og hrópaði karl- aumiugiun eymdarlega: «Andrés Petrówitscb, og þú, hús- bóndi góður, Pétur Andrejitsch! Mar ía íwanówna! Nú er ekki gott í efni! Fantarnir eru að ryðjast inn f þorp ið og veiztu hver er fyrir þeim, Pét- ur Andrejitsch? — Ekki nema hann Schwabrín — Alexis Iwanitsch Sawa- brín. Fari hann bölvaður!«. María fórnaði höndum þegar hún heyrði nafnið og nötraði af hræðslu. »Heyrðu!« sagði eg við Sawelitsch. •Seúdu undir eins ríðandi mann til ferjustaðarins til þess að hitta hús- arana og segja ofurstanum frá hættu þeirri, sem vofir yfir okkur!«. »Jú jú! En hvern fæ eg til að fara, náðugi herra? Allir erU með uppreistar- mönnunum, jafnvel minstu götustrák- arnir, og það er hvergi hægt að hafa út hest. Æ-já-já! f>eir eru þá komn- ir inn f garðinn, hérna að hlöðunnik f>að heyrðist nú háreysti og manna- 228 mál fyrir utan dyrnar. Eg benti Maríu og móður minni að færa sig út íhorn, dró sverðmittúr sliðrum og stóð upp við dyrnar. Faðir minn þreif skammbyssurnar, spenti þær og stóð við hlið mér það marraði í skránni, hurðin laukst upp og vinnumaður fylkisstjórans kom í dyrnar. Eg hjó til hans - hann hné niður og lagðist þvers um í dyrnar. I sömu andr- ánni skaut faðir minn út um dyrn- ar, en umsátarmennirnir hrukku frá bölvandi og ragnaDdi. Eg dró hinn særða inn fyrir þröskuldinn og læsti hurðinni. Garðurinn var nú orðinn troðfull- ur af vopnuðum mönnum og hafði eg komið auga á Schwabrín meðal þeirra. •Verið ekki hræddar!« sagði eg við kvenfólkið. »f>að er ekki vonlaust enn. Skjóttu ekki strax aftur, faðir minn! Geymdu vel seinasta skotið þitt!«. Eg heyrði móður mína biðjast fyr- ir í hljóði, en María stóð við hlið hennar og beið afdrifanna með dæmafárri þolinmæði. Úti fyrir heyrðust í sífellu roknaskammir, og hótanir og formælingar. — Eg stóð kyr á mínum stað og bjó st áð kljúfa hvern þann í herðar niður, er fyrstur kæmi í Útbreiddasta blað landsins er ísafold. Þessvegna er hún bezta aug’lýsingablað landsins. Kaupendum fer sí fjölgandi um land alt. Allar þær tilkynningar og auglýsingar, sem erindi eiga til landsins í heild sinni, ná því langmestri útbreiðslu í Isalold. Og i Reykjavík er Isafold keypt í flestum húsum borgarinnar og vafalaust lesin í þeim öllum. Þessvegna eru einnig auglýsingar og tilkynningar, sem sérstakt er- indi eiga til höfuðstaðarins, bezt komnar í Isafold. er furðanlegc sjaldgæf verzunarvara á þessu landi. —■ En nú geta kaup- menn og kaupfélög þó fengið það i Reykjavlk á lægsta heildsöluverði, sent með skipum á tiltekna höfn, með eins eða fárra daga fyrirvara. — Hver einasta verzun nær og fjær ætti að fá sér fáeina sekki af því (íslenzka sælgæti) til reynslu, sem allra fyrst. Reykjavík, (Hólf 315) Sími 521. Stefán B. Jónsson. Laus sijsían. Hjúkrunarkonustaifið við sjúkrahúsið á Sauðárkróki er laust frá 14. mai 1916. Hjúkrunarkonan hefir ókeypis húsnæði, Ijós, hita og fæði og laun eftir samningi við sjúkrahússtjórn. Lysthafendur snúi sér til sýslumannsins á Sauðárkróki. við Kaupfélag Húnvetninga er laus frá ársbyrjun 1917. Þeir, sem vilja sækja um stöðu þessa, sendi Jóni Kr. Jónssyni bónda á Másstöð- um umsóknir sínar lyrir 15. apríl n. k. Hatin veitir þeim, er hafa í hyggju að sækja um stöðuna, upplýsingar henni viðvikjandi, ef þess er óskað. Cigarettur: Siulífossf <7jóía og <31 anna, reykið þær, því við það sparið þið 25—30%. Tilbúnar og seldar i heildsölu og smásölu hjá cfc c?. JSovij <3teyfjjavifi. 230 ” ~ mundi blása honum í brjóst. AuDars var eg ekki að hugsa um það í sam- baudi við Bjálfan mig, og eg skal játa, að eg bar ekki eins mikinn kvíðboga fyrir afdrifum foreldra minna eins og Maríu minnar elskulegrar. Eg vissi, að bændurnir, sáu ekki sólina fyrir móður minni og sömuleiðis var faðir minn mikils metinn meðal þeirra þótt strangur þætti, því að hann var jafn- framt réttlátur og greiðvikinn við undirmenn sína. Uppreist þeirra hlaut því að eiga rót sína í einhverj- um blekkingum eða augnabliks æði, en ekki að hún væri sprottin af lang- vinnri óánægju. það var því ekk- ert liklegra, en að þeir mundu þyrma landsdrottni sínum. En það var öðru máli að gegna um Maríu. það var ekki gott að segja, hvers hún mátti vænta sér af þessum æðísgengnu og samvizkulausumanneskjum. Mig hrylti við að hugsa til þess og ásetti mér því-guð fyrirgefi mér það-að Btytta henni aldur sjálfur heldur en að láta hana komast í annað sinn á vald þessa grimma fjandmanns okkar. Aftur liðu tveir tímar og heyrðist nú söngur drukkinna mauna úr þorp- inu. Vörðurinu öfundaði svallarana ljósmál, en alt í einu þagnaði múg- urinn og heyrði eg þá rödd Schwa- bríns, er hann kallaði á mig með nafni. »Hér er eg - Hvað viltu mér?« svar- aði eg. •Gefstu upp, Gríneff, það er ekki til neins að þrjóskast. Gerðu það vegna foreldra þinna á gamals aldri, en sjálfan þig geturðu ekki frelsað þó þú spyrnir á móti. Eg næ í ykk- ur á endanumk •Reyndu það, þrællinn þinn!«. »0- sei-sei! Eg ætla hvorki að hætta mínu eigin Iífi eða manna minna. Eg kveiki bara í kofanum og svo get- um við séð hvað þú tekur til bragðs, flautaþyrilssnápurinn þinn. Eg fer nú að borða miðdegisverð, en nota þú næðið á meðan til að íhuga málið- Au revoir! — María Iwanówna! Eg þarf ekki að afsaka mig við yður. Yður leiðist varla þarna hjá kapp- anum yðarl«. Schwabrín setti vörð við hlöðuna og gekk síðan burtu, en ekkert okk- ar mælti orð frá munni. Vorum við hvert um sig sokkin ofan í hugsan- ir okkar og forðuðumst að segja hvert öðru þær. Eg var að reyna að hugsa mér hverju hefndargirni Schwabríns

x

Ísafold

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.