Ísafold


Ísafold - 19.01.1916, Qupperneq 4

Ísafold - 19.01.1916, Qupperneq 4
4 ISAf OLD VeðursJjýrsla. Föstudaginn 14. jan. Vm. n. andvari, hiti 1.6. Rv. logn, hiti 0.2. íf. a. gola, frost 0.3. Ak. s.s.v. andvari, frost 3.0. Gr. s. andvari, frost 3.5. Sf. n. a. kaldi, frost 2.4. í>h. F. s. andvari, hiti 3.1. Laugardaginu 15. jan. Vm. n. kul, frost 2.0. Rv. logn, frost 6.8. ísaf. n. stinnings kaldi, frost 1.0. Ak. logn, frost 2.0. Gr. Sf. n. stormur, frost 3.9. Þh. F. vnv. hvassviðri, hiti 1.2. Danska orSabékin. Dráttur varð á útkomu 2. útgáfu hennar, er faðir minu féll frá. En nú stendur til að koma henni út fyrir haustið. Hefir herra Ólafur Rósenkranz kennari tekið að sér að búa hana til annarar prentunar. Þeim vinsamlegum tilmælum leyfi eg mér að beina til kennara, námsmanna og annara þeirra manna, er rekið hafa sig á við notkun fyrri útgáfunnar, að þar vanti einhver eigi mjög óalgeng orð eða isl. þýðingar, að gera hr. Oiafi Rósenkranz, Ktrkjustræti 12, viðvart um það, ef eigi hafa mikið fyrir, með því vel gæti að liði orðið. Virðingarfylst. f Olafur Björnsson. er furðanlege sjaldgæf verzunarvara á þessu landi. — En nú geta kaup- menn og kaupfélög þó fengið það í Reykjavlk á lægsta heildsöluverði, sent með skipum á tiltekna höfn, með eins eða fárra daga fyrirvara. — Hver einasta verzun nær og fjær ætti að fá sér fáeina sekki r.f því (íslenzka sælgæti) til reynslu, sem allra fyrst. Reykjavík, (Hólf 315) Sími 521. Stefán B. Jónsson. Landhelgisvörnin í Garðssjé. Sunnudaginn 16. jan. Vm. n. kul, hiti 0.2. Rv. logn, frost 1.5. ísafj. logn, frost 4.8. Ak. n.v. andvari, frost 5.5. Gr, logn, frost 6.0. Sf. logn, frost 3.0. Þórsh. F. s.a. kaldi, hiti 1.0. Mánudaginn 17. ur, Vm. a. stormur, hiti 4.4. Rv. a. gola, hiti 5.3. Isafj. logn, frost 2.0. Ak. s.s.v. andvari, frost 8.0. Gr. a.n.a. gola, frost 0.5. Sf. logn, frost 2.8. Þórsh., F. logn, hiti 4.5. Hérmeð tilkynnist vinum ogfvanda- mönnum að faðir minn ástkær, Guð- mundur Einarsson, andaðist á heim- ili sinu, Miðdal í Mosfellssveit, 15. þ. m. Jarðarförin fer fram að Lága- felli, þriðjudaginn 25. þ. m. Þeir, sem hafa i hyggju að gefa kranza á á kistu hans, eru vinsamlega beðnir að leggja það i sjóð, er siðar verður varið til að heiðra minningu hans. 17. jan. 1916. Einar Guðmundsson. r.. ii[ Það sem út er komið af henni (4 árg. 1911 —14) fæst keypt hjá ritara Háskólacs fyrir 3 krónur hvert ár. 231 Jarðyrkjukensla i Einarsnesi. Næsta vor fer fram kensla í plæg- ingum, túnasléttun, lokræslu og garð- rækt i Einarsnesi i Mýrasýslu. Byrjar 14. maí og stendur yfir i 6 vikur. Þeir, sem vilja njóta kensl- unnar sendi umsóknir sinar til Páls Jónssonar kennara á Hvanneyri, sem kensluna hefir á hendi. Jðrð til solu og ábúðar ná- lægt Reykjavík. R. v. á. 6 Sönglög eftir Friðrik Bjarnason, fást hjá bóksölum. Lausar stöður við Heiisuhælið á Vifilsstöðum. + Hér með tilkynnist vinum og vanda- mönnum að tengdamóðir mín, Guðrún Sigurðardóttir, andaðist á heimili •mínu 9. þ. m. og fer jarðarför henn- ar fram á föstudaginn, 21. þ. m. Hábæ f Vogum, 16. jan. 1916. Ásmundur Árnason. Stríðið. 1. Ráðsmannsstaðan við Heilsu- hælið. Mánaðarlaun 75 kr., en auk þess fær ráðsmaður ókeypis fæði og húsnæði á hælinu fyrir sig einan. Ráðsmaðurinn hefir eigi á höndum bókfærslu. 2. Skrifstofustúlka Mánaðarlaun 40 kr., og auk þess fær stúlkan ókeypis fæði og húsnæði á hæl- inu. * Eiginhandar umsóknir um stöð- ur þessar, sem veittar verða frá 1. næstkomandi aprílmánaðar að telja, innihaldandi nákvæmar upplýsingar um umsækjanda, isamt meðmælum góðra manna. séu komnar til stjórn- arráðsins fyrir 1. marz næstkomandi. Af hverja veröa I’jöðverjar nndir? Hvað lengi stendur strídið? Ræðu um þetta efni flytur Jón Oiafsson rithöfnndur í Bárubuð laugardagskvöld 22. jan. kl. 9 síðd. Aðgangur 50 aurar. Aðgöngumiðar verða seldir á föstu- dag í Bókv. ísafoldar og Sigfúsar Eymundssonar og við innganginn. Stjórnarráðið 13. jan. 1916. Öllum þeim, er á ýmsan hátt hafa liðsint mér í vandræðum mín- um, votta eg hérmeð innilegt þakk- læti. Vil eg sérstaklega nefna pró- fast Magnús Bjarnarson á Prests- bakka, Lárus óðalsbónda Helgason á Kirkjubæjarklaustri og Elías Giss ursson i Þykkvabæ, er drengilega hafa styrkt mig með ráðum og dáð. Hlíð í Skaftártungu. Valqerður Gunnarsdóitir. og jós því yfir okkur skömmum og hótunum í bræði sinni, en við biðum þeas, að Schwabrín framkvæmdi hótun sína. Loksins urðum við vör við hreifingu í garðinum og heyrðum rödd Schwabríns. »Já-já! Eruð þið nú búin að hugsa ykkur um? Ætlið þið að gefast upp skilmálalau8t?». Enginn svaraði. Schwabrín beið svolitla stund og Iét síðan sækja hálm Eftir nkkur augnablik tók að birta í hlöðunni af eldbjarmanum og reykinn fór að legg- ja inn um rifurnar við hurðina. þá kom María til mín, greip hönd mína og sagði lágt: • Verið þér nú ekki að þessu leng- ur, Pétur Andrejitsch! f>ér megið ekki steypa sjálfum yður og foreldrum yðar i glötun mín vegna. Schwabrín mun veita mér áheyrn. Látið mig fara út!« »Nei, það geri eg ekki hvað sem í boði Væri», hrópaði eg. »Vitið þér ekki hvað bíður yðar?«. . »Eg ætla mér ekki að lifa smán mina«, svaraði hún rólega. »En hver veit nema eg gæti á þann hátt frels- að lífgjafa minn og fólk það, sem hefir svo drengilega tekið mig að sér um- Alxeander Phusckin : Pétur og Marla. 232 komulausa. Verið þér sælir, Andrés Petrówitsch, verið(þér sælar, Awdotja Wassíljewna! Þér hafið gert alt vel til mín og meir en það, og veitið mér nú blessun yðar. Og verið þér sælir, Pétur Andrejitsch. Þer megið eiga það víst, að eg —«. Húu fór að gráta og huldi andlit sitt höndum, en eg var alveg utan við mig. Móðir mín fór líka að gráta. »Jæja! Vertu ná ekki að þessu masi lengur, María Iwanówna«, sagði nú faðir minn. »Heldurðu að nokk- ur láti þig ganga eina í gréipar þessum ræningjum? Vertu bara róleg og láttu ekki heyra til þín. Ef við eigum að láta lífið, þá skulum við öll deyja í sameiningu. Heyrðu Pétur! Hvað eru þeir að gaspra um þarna úti?«. »Ætlið þið að gefast upp?« hrópaði Schwabrín. »Að öðrum kosti verðið þið brunnin til ösku eftir fimm mín- útur!«. »Nei, þrælmennið þitt. Við gefumst ekki upp!* svaraði faðir minn með drynjandi rödd. / Yfirbragð hans lýsti svo mikilli karl- mensku og einbeitni, að jafnvel mér varð starsýnt á og augun Ieiftruðu undir hinum gráu augnabrúnum. Því 233 næst sneri hann sér að mér og sagði: Svona-nú!«. I sama vetfangi hrinti hann upp hurðinni og lagði þá logana undir einsinn um dyrnaroguppeftirsperrun- um, en kringum þær var troðið þurr- um mosa. Faðir minn Bkaut nú úr skammbyssunni, sté yfir logandi þrösk- uldinn og skipaði okkur að fylgja sér eftir Eg tók í hendurnar á móður minni og Maríu og æddi út á hæla honum. Schwabrfn lá fyrir utan þröskuld- inn og hafði hann orðið fyrir skoti föður míns. Uppreistarmennirnir höfðu hörfað undan hinni skyndilegu útrás okkar, en þyrptust nú að okk- ur hvaðanæva. Þó gat eg lagt sverði mínu nokkrum sinnum, en svo fekk eg högg fyrir brjóstið af steini, sem hent var í mig, avo að eg féll til jarðar og misti snöggvast meðvit- und. f>egar eg raknaði við aftur, sá eg hvar Schwabrín sat á hækjum á grasfiötiuni, en fólk mitt stóð frammi fyrir honum. |>að var þrifið í axlir mér, en utan um okkur hópuðust bændur, Kósakk- ar og Baschkírar. Schwabrín var ná- fölur og Btuddi hendi sinni á síðuna Þeir, sem vildu takast á hendur vörnina 6—8 mánuði frá byrjun apríl næstk. og leggja sjálfir til vélbát og alla útgerð, eru beðnir að senda fyrir 20. febr. tilboð um, hvað þeir vilja gera það fyrir á mánuði, og rita utan á: Landhelgisvörnin Gerðum. Laus stjsían. Hjúkrunarkonustaifið við sjúkrahúsið á Sauðárkróki er laust frá 14. mai 1916. Hjúkrunarkonan hefir ókeypis húsnæði, ljós, hita og fæði og laun eftir samningi við sjúkrahússtjórn. Lysthafendur snúi sér til sýslumannsins á Sauðárkróki. Útbreiddasta blað landsins er ísafoid. Þessvegna er hún bezta auglýsinafablað landsins. Kaupendum fer sí-fjölgandi um'land alt. Aliar þær tilkynningar og auglýsingar, sem erindi eiga til landsin's í heild sinni, ná því langmestri útbreiðslu í Isafold. Og i Reykjavík er Isafold keypt í flestum húsum borgarinnar og vafalaust lesin i þeim öllum. Þessvegna eru einnig auglýsingar og tilkynningar, sem sérstakt er- indi eiga til höfuðstaðarins, bezt komnar í Isafold. Minningarritið um Björn Jónsson. Eg leyfi mér hér með að beina þeim vinsamlegum tilmælum til þeirra, er hafa kunna i höndum bréf frá föður mínum heitnum, að lána méi þau um tima til yfirlesturs — í þvl skyni að taka ef til vill eitthvað upp úr þeim í síðara bindið af minningarritinu um hann, sem á að verða fullbúið í vor. Reykjavík 5. okt. 1915. • \ Ólafur Björnsson, ritstjóri ísafoldar. 234 þar sem skotið hafði hitt hann, en svipur hans virtist lýsa fult eins miklu hatri og sársauka. Haua leit hægt upp, horfði á mig og sagði svo með veikri rödd: •Hengið þið hann — hann og hin líka — hara ekki hana!«. Öll þvagan ruddist að okkur og dró okkur út að garðsbliðinu, en 8vo var okkur slept alt í einu og flýðu allir eem fætur toguðu. Var það Súrín, sem ruddist inn um hlið- ið í þessum svifum og fylgdi honum húsaraflokkur með brugðnum sverðuœ. Uppreistarmenniruir tvístruðust í allar en húsararnir eltu þá og gerðu ýmist að brytja þá niður eða taka þá höndum. Súrín Btökk af hesti sínum, heilsaði foreldrum mínum virðulega og tók faet í höndina á mér. »Nú-já-já! Eg bom víst á síðustu forvöðum«, sagði hann. »Yar ekki svo? Jæja! þarna er þá kærastan þín!«. Maria stokkroðnaði. Faðir minn gekk nú til hans og þakkaði honum hæversklega, en rödd- in var óstyrk végna geðshræringar þeirrar, sem á undan var gengin. Mœir mín tók höndum um háls hou- 235 umogkallaði haunfrelsisengiliun okkar. »Gerið svo vel að koma inn!« mælti faðir minn og leiddi hann tii stofu. Súrín nam staðar um leið og hann gekk fram hjá Schwahrín. •Hver er þessi?« spurði hann og virti hann fyrir sér. »jþað er foringi óaldarflokksins., svaraði faðir minn og hreykti sér eins og gamall hermaður. »Forsjón- in etýrði hendi minni, svo að mér auðnaðist að tyfta þennan unga fant og hefna sonar míns á honum». það er Schwabrín«, sagði eg við Súríu. »Er það Schwabrín? — Það var alveg ljómandi! Farið þið burt- með hann, piltar, og biðjið þið læknina að binda um sár haos og gæta haus eins og sjáaldurs auga síns. Hann á að flyjast til Kasan og'mæta þar fyrir herrétti. Hann er einn af aðal- forsprökkunum og skýrsla hans hlýt- ur að verða mjög þýðingarmikil*. Scbwabrín leit upp döprum aug- um og bar nú svipur bans eingöngu vott um sársauka og þjáningar. Hús- ari einnvafði kufli um hann og bar hanu burt. Við gengum nú inn og virti eg

x

Ísafold

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.