Ísafold - 27.12.1916, Síða 4

Ísafold - 27.12.1916, Síða 4
4 ISAFOLD Krone Lager öl De forenede Bryggerler, t>eir, sem kynnu að ætla sér að sækja um vélstjórastöðu á hinum fyrirhugaða mótorbát Skaftfellinga, geri svo vel að senda um- sóknir sínar til sýslumannsins í Skaftatellssýslu fyrir síðasta dag febrúarmánaðar 1917. Launakraia og meðmæli tylgi umsókninni. Sigurjón JTJarhússon. Skotvopn. Hlaðnar patrónur, púður, högl, hulstur, hvellhettur, seldar ódýrasta •verði þegar í stað, frá lager. Skrifið eftir tiiboðum, Harald Nyborg Vaaben og Sportsforretning Odense, Danmark. Bolinder's moforar. Rversvegna er þessi mótortegnnd viðsvegar nm heim þ. á. m. einnig í Ame- rikn, áiitin standa öllnm öðrnm framarr Vegna þe**S að verksmiðja sú er smiðar þessa mðtora hefir 20 ára reynslu £ mótorsmíði og framleiðir einungis fyrsta flokks vélar. Hefir eingöngu þaul- vana verkamenn. Verksmiðjan býr til allskonar mótora fyrir báta og afl- stöðvar og hverja aðra notknn sem er. Ennfremnr hráolinmótora og flyt- janlega mótora með 3 til 320 hestöflnm. BOLINDER’S mótorar eru ódýrasta, einfaldasta og ábyggilegasta aflsnppspretta sem til er. Verksmiðjan framleiðir einnig mótorspil og mótordælnr. BOLINDER’S verksmiðjnrnar i Stockholm og Ealibaii, ern stærstn verksmiðjnrnar á Norðnrlöndum i sinni röð. Hafa yfir 1500 starfsmenn, og er gólfflötnr þeirrar deildar, er eingöngn framleiðir bitamótora 100.000 □ fet. Árleg framleiðsla 60.000 hestöfl. Yfir 10.000 BOLINDER’S mótorar með samtals 350.000 hestöflnm eru nú notaðir nm allan heim, i ýmsnm löndnm, allsstaðar með góðnm árangri. Yfir 3000 fiskiskfp nota nú BO- LINDER’S mótora. Stæriti skipsmótor smiðaðnr af BOLINDER’S verk- smiðjnnni hefir 1.500 hestöfl. 20 hestafla mótor eyðir að eins ca. 260 grömmnm af hráolin á kl.stnnd pr. hestafl. Með hverjnm mótor fylgir nokknð af varahlutum, og skýringar um uppsetningn og hirðingn. Fengn Grand Prii f Wien 1873 og sömu viðnrkenningu i París 1900. Ennfremur hæðstn verðlann, beiðnrspening úr gulli, á Alþjóðamótorsýn- ingnnni i Khöfn 1912. BOLINDER’S mótorar hafa alls fengið 5 Grand Prix, 140 Heiðurspeninga og 106 Heiðnrsdiplómnr, sem munn vera fleiri viðnrkenningar en nokknr önnur verksmiðja á Norðnriöndnm i sömn grein nefir hlotið. Dan fagblöð sem um allan heim ern i mestn áliti mótorfræðinga meðal, hafa öll lokið mikln lofsorði á BOLINDER’S vélar. Til sýnis hér á staðnum ern m. a. nmmseli: Tbe Motor Boat, The Motor World, The Shipping World, Shipping Gazette, The Yachtsman, The Engineer, The Marine Engineer & Naval Architect. Ank þess hefir m. a. Prof. Nansen, sem notað hefir BOLINDER’S vélar í skip sín, hrósað þeim mjög. Einn eigandi BÖLINDER’S mótors skrifar verksmiðjnnni: »Eg er harðánægðnr með vélina. Hefi látið hana ganga 4 þúsnnd milur i mis- jöfnn veðri, án þess nokkrn sinni að taka hana i snndnr eða hreinsa hana<. Fjöldi annara meðmæla frá vel þektnm útgerðarmönnum og félögnm er nota BOLINDER’S vélar, ern til sýnis. Þeir nér á landi sem þekkja BOLINDER’S mótora ern sannfærðir um að það sé i beztn og hentugustn mótorar sem hingað hafa fluzt. BO- LINDER’S mötora er hægt að afgreiða með mjög stnttum fyrirvara, og flestar tegnndir alveg nm hæl. Varahlutir ávalt fyrirliggjandi hér á staðnnm. Aðgengilegir horgunarskilmálar. Allar upplýsingar viðvikjandi mótornm þessnm gefnr G. EIRÍKSS, Reykjavík. Einkasali á íslandi fyrir J & t G. Bolinder’s Mekaniska Verkstads A/B Stockholm. Útibú og skrifstorar I New York, London, Berlin, Wien, St. Petersbnrg, Kristjanin, Heisingfors, Kanpmannahöfn etc. etc. Þeir, sem kynnu að ætla sér að sækja um skipstjórastöðu á hin- um fyrirhugaða mótorbát Skafttellinga, geri svo vel að senda umsóknir sínar til sýslumannsins í Skaftatellssýslu fyrir sið- asta dag febrúarmánaðar 1917. Launakrata og meðmæli fylgi umsókninni. Sigurjón Markússon. og þó má þar nefna jafn stórmerka kirkjulega viðburði sem útkomu hinn- ar nýju biblíuþýðingar í sinni endan- legu mynd og útkomu nýrrar helgi- siðabókar — þá er þessfyrstað gætaað biskupsárin urðu ekki nema átta — og því næst þess, að naumast hafa verið liðin meira en tvö eða þrjú ár bisk- upsdónis hans, er hann tók að kenna hinnar sorglegu vanheilsu sinnar, er svo ágerðist ár frá árijog nú hefir orðið banamein hans. En þótt árin yrðu ekki fleiri og viðburðarikari, þá hefi eg fyrir satt að hann hafi verið eink- ar vinsæll af öllum kennilýð lands- ins, enda kostaði hann kapps um að kynnast prestunum sem bezt persónú- lega og lét sér aldrei nægja embættis- bréfaviðskiftin ein saman. Fyrir því geri eg óhikað ráð fyrir, að fregnin um fráfall biskups hafi verið og verðí öllum þorra presta einlæg sorgarfregn í— að þeir hafi kent sig og muni kenna sig við fráfall hans vini svift- an, vini, sem þeir vissu, að vildi þeim vel. Vor látni biskup var alla tið frjáls- lyndur maður, ekki að eins í almenn- nm heldur einnig 1 kirkju- og trú- málutn. I nýársávarpi til presta skömmu eftir að hann gerðist biskup farast honum meðal annars orð á þessa leið: »Skoðanir manna á kirkju- og trú-málum hljóta jafnan að vera töluvert mismunandi, þar sem and- legt frelsi er og einhver lífshreyfing. Og reynum þá umfram alt að skilja hverir aðra, áður en vér damtm hver- ir aðra. Sameiginlega verkefnið fyr- ir oss alla er svo óumræðilega stórt. Hafi hver af oss einlæga viðleitni á því á sinu svæði með sinni aðferð að laða mannssálirnar inn i guðs- barnasamlífið við föðurinn fyrir Jesú Krist og stuðli að þvi eftir megni að kærleiksboð kristindómsins fái að njóta sin i daglegu lifi meðal mann- anna, þá verða deiluefnin svo óveru- lega smá, enda tiðum meira um orð en efni«. Með þessum orðum hefir vor látni biskup sjálfur skýrt og greini- lega lýst afstöðu sinni til trúmálanna, og fæ eg ekki betur séð en að þar sé viturlega mælt og evangeiisk- um biskupi samboðið. Sjálfur varð hann aldref neinn bardagamað- ur á þvi svæði. Hann fór að vísu aldr- ei í felur með skoðanir sínar, en að deila á skoðanir annara, þó gagn- stæðar væri hans, var jafn fjarri hon- um og hitt að hlaupa upp til handa og fóta til að verja sig, ef á hann sjálfan var deilt af öðrum. Hann vildi að því leyti sem í hans valdi stóð eiga frið við alla menn, því að hann óttaðist þau eiturblóm haturs Brúknð innlend Frímerki kaupir hæsta verði Sig. PálmaHon, Hvammstanga. A vinnustofunni Grettisgötu 44 A ern smiðoð: Rsiðtýgi, aktýgi, klyfjatösk- nr (sérlega góðar), hnakktösknr, ýmislegar ólar 0. m. £1. Einnig hvilnbekkir (Divanar) og ma- dressnr. A ðgerðir fljótt og vel af hendi leystar. Að eins notað bezta efni, verðið þó mjög sanngjarnt. Gerið svo vel að líta inn, það mu borga sig. Sútnð sanðskinn einnig seld. Reykjavik 2. des. 1916. Eggert Kristjánsson. Tófuskinn blá, hvít og móraað, kaupir Sigurgeir Einarsson. Yeðurskýrsla. Föstudaginn 22. desember. Vm. logn, frost 8.5 Rv. n. kul, frost 11.1 ísafj. n. gola, frost 9.2 Ak. s. kul, frost 13.0 Gr. logn, snjór, frost 11.0 Sf. logn, snjór, frest 0.7 Þórsh., F. a.s.a. kaldi, hiti 3.5 Næsveitamenn eru vinsamlega beðnir að vitjs Isafoldar í afgreiðsluna, þegai þeir eru á ferð I bænum, einkum Mosfellssveitarmenn og aðrir, sem flytja mjólk til bæjarins daglega Afgreiðskt' npin á hverjum virkum degi kl. 8 á morgnana til kl. 8 i kvöldin. cdezf að auglýsa í úsafolð. og óvildar, sem einatt hafa, þvl mið- ur, sprottið upp af deilum manna, ekki hvað sízt um andleg efni. — Um. hluttöku vors látna biskups i opinberum málum, hvort heldur er þjóðfélags vors i heild sinni eða bæjarfélags vors sérstaklega, skal ekki rætt á þessum stað eða við þetta tækifæri, enda sizt mitt með- færi að dæma um það. En sú sann- færing hefir þó náð tökum á sálu minni, að hvað sem líður þvi, hverj- ar leiðir og hverjar aðjerðir séu hent- astar til happasæls árangurs i þeim málum, er almenning varða, — og um það geta svo sem kunnugt er skoð- anir manna verið ærið sundurleitar, — þá muni það eigi dyljast, er af- skifti vors látna biskups af opinber- um málum koma undir dóm sög- unnar, að þau hafi öll verið mótuð af elsku til lands og þjóðar og mið- að að einu og sama markinu: heill og hamingju íslands á nálægri og ókominni tíð.------------- Að dfottinn hefir nú kallað hann burtu rúmlega sextugan að aldri, er og hlýtur að vera tilfinnanlegt i jafn fámennu þjóðfélagi og vort er. En þegar vér hins vegar hugsum til þess, hve heilsan var orðin biluð, jafn til- finnanlegt og það hlaut að vera fyrir sterka starfsþrá hans og framkvæmda- hug, þá má og skoða fráfall hans svo sem enn einn vott guðs náðar við hann — svo sem enn einn vott þess, að allir vegir drottins eru elska og trúfesti. Og þess vildi eg þá biðja séistak- lega með tilliti til yðar, barna og tengdabarna og annara nákominna vandamanna og vina vors kæra látna biskups, sem nú sitjtð hér harmi lostnir og trega yfir missi yðar ástrika föður og góða frænda og vinat, sem enginn veit betur en þérsjálf, hve innilega elskiðiði yður og bar allan hag yðar sí og æ fyrir brjósti, að yður öllum mætti veitast sú náð, að geta skoðað yðar þunga missi i ljósi hinna gömlu visdóms- og sannleiks-orða: »Allir vegir drottins eru elska og t'úiestif. Eg veit að vísu, að það hefir ávalt vilj- að reynast erfitt mannanna börnum að læra að lofa drottin einnig fyrir hið mótdræga, og það vitanlega reynst því erfiðara, sem hið mót- dræga var þyngra, sorgin átakanlegri, missirinn óbætanlegri. En einnig til þess gaf guð oss sinn eingetinn son, að vér mættum fyrir hann leys- ast frá allri kvöl örvæntingarinnar í mótlæti Hfsins og sorgtim, og finna hjarta voru hvíld og frið í meðvit- undinrii um ástriki himnaföðursins öllum sínum börnum til handa. Og þess þykist eg þá lika fullviss, að mætti yðar góði látni faðir og vinur mæla til yðar barnanna sinna allra og annara ástvina. sem nú bera harm í hjarta, þá yrði það eitthvað á þessa leið: Grátið ekki mfn vegna, alltr vegir drottins eru elska og trú- ftsti! Mér hefir verið tjáð að eitt hið síðasta sem heyrðist af vörum bisk- ups, sköm u fyrir andlátið, hafi verið svohljóðandi bæmrósk: s Gefi i?uð fóðu málejni siqur! Látum þessi orð vera kveðjuorð hins látna biskups til vor allræ. Gerum þá bænarósk hans einnig að vorri. Biðjum guð, að hvert það gott máleftii, sem honum var hjart- fólgið áhugamál, nái fyrir fulltingi guðs fram að ganga guðs kristni til eflingar, landi og lýð heilla, öldutn og óbornum til sannrar blessunarl Svo blessi guð oss öllum minn- ingu vors góða látna biskups. Guð vor himneski faðir huggi og styrki og gleðji alla yður, sem hann nú hefir hrygt með þvi að taka frá yður ástvininn elskaða. Guð vor himneski faðir gefi oss öllum æ betur að skilja og geta tileinkað oss hinn huggunarrika sannnleika, að tallir vegir drottins ern elska og trúfesti«. Amen.

x

Ísafold

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.