Ísafold - 03.01.1921, Síða 1

Ísafold - 03.01.1921, Síða 1
'vi XLVIII. árg. Reykjavík, Mánudagina janúar 1921. Isafoldarpremsœiðia. 1. tölublað. Ritstjóri: Vilhjáimnr Finsen. Simar 499 or so°* „Eitt á enda ár vors lífs er runn- ið“. Hvelfingar íslenzkra kirkna munu í dag bergmála þessi orð úr nýárs- sálminum. Upp til dala og fram við sjó safnast menn saman og láta nýársljóðin lyfta huganum fram til þess, sem ókomið er, og aftur til þess, sem er liðið. Áramótin eru merkileg stund. Þá •er eins og „tímans breiða móða“ staðnæmist eitt augnablik og menn séu ósjálfrátt knúðir til að staðnæm- ast líka og gera sér ljóst, að eitt tímabil æfinnar er gengið um garð og nýtt byrjað. Áramótin em tími sjálfsskoðun- arinnar. Þá líta menn yfir liðna ár- ið, meta líf sitt á því, draga saman í eitt helztu viðburðina, „gera upp ársreikning sinn“, en leggja þó jafn framt leiðir í huganum inn ánæsta ár, þó „Skuld skyggi fyrir sjón“. Þetta ár, sem nú er „liðið í ald- anna skaut“, hefir verið þjóð vorri erfitt og andstætt að ýmsu leyti. Óáran hefir gert vart við sig í at- vinnuvegum og veðurfari í sumum landshlutum. Óeirðir og byltingar heimsins hafa haft sín áhrif á okk- ur, þó afskektir séum. Heimurinn er allur í einu sambýli og viðburðir eins landsins hafa áhrif á annað, þó höf og lönd skilji. Og innbyrðis hjá ókkur sjálfum er los og umbrot á ýmsum sviðum, sem vekja óróa og æsingu. Við er- um að vakna, ný öfl að láta á sér bæra, nýir straumar að fa framrás, sem hafa þó engan farveg fundið enn. Sum efnaleg og andleg svið okkar eru ónumin, en við vitum af þeim og viljmm leggja þau undir yfirráð okkar. Alt þetta orsakar fálm og fum. hik og stundum hrös- un. En alt gengur þó í áttina. Á síðasta ári hefir viðskiftákreppa gert vart við sig hér, meiri og víð- tækari en nokkru sinni fyr. En nú þykir mönnum sem margt bendi til þess, að þeirri kreppu sé skapaður skammur aldur, nú sé hún að líða hjá, og nýtt ár muni rýmka til og opna þau sund, sem hún hefir lok- að. Hvað sem er um það, er það und- ir okkur sjálfum komið hvort okk- ur á næsta ári „munar annaðhvort aftur á bak ellegar nokkuð á leið‘1. Við sníðum okkur sjálfir stakkinn, við sáum, og uppskeran verður eftir því. í dag ætti því 811 íslenzka þjóðin að mætast í þeirri heitstrengingu, að fram skyldi ganga hagur lands vors næsta ár en ekki aftur. Á ný- ársdag ættu ungir og gamlir, ríkir og fátækir, háir og lágir, að minn- ast þess, að hver einstaklingur er með í því iað skapa giftu og gengi síns föðuriands, og þess vegna mégi enginn draga sig í hlé, allir gera skyldu sína hver á sínu sérstaka sviði. Hannes Hafstein hefir kveðið skínandi fallegt erindi um hið ó- ráðna land vort. Á nýársdag er gott Danska skáldið H. C. Andersen að minnast þess: j var lengií lítilsmetinn fyrir ritstörf | sín. Æfintýrin hans þóttu hreinasta Land vort, þú ert sem órættur draumur, bull. í þeim fuudu meun engin gull- óráðin gáta, fyrirheit. korn eða neitt nýtilegt, engan skáld Hvernig hann ræðst þinn hvirfinga- skap og enga lífsspeki. Sá þótti eigi straumur hverfulla bylja — enginn veit. upplýstur maður, em las þau og mælti þeim liðsyrði. Og sá þótti Hvað verður úr þínum hrynjandi foss- mestur andans maðurinn, sem flest um? Hvað verður af þínum flöktandi bloss- nm! Drottinn, láta stranma af lífssálar ljósi læsast í farveg um hjartnanna þel. Varna iþú straumum frá ólánsins ósi. Unn oss að vitkast og þroskast gef heill, sem sterkari en Hel. Gleðilegt nýár! gat fundið þeim til foráttu. Það g-etur sem sé orðið móðins eða tíska, að lofa einn en lasta annan. En eins og kunnugt er hættu menn að lasta æfintýrin, og höf- undur þeirra varð heimsfrægt skáld — rit hans þýdd á öll Norðurálfu- tungumál. En hverjum var það að þakka að hún Gunna flaut. Það var Grím- ur Thomsen, sem kendi Dönum að meta æfintýrin að verðleikum. — Hann var nafnkunnur bókmenta- fræðingur og í miklu áliti hjá Dön- um. Af mikilli snild 0g vitsmunum reit Grímur Thomsen ritdóm um H. C. Andersens æfintýri. Hann fann gull og gimsteina í hverri línu hjá Andersen, sem öðrum sýudist Það er gamalt máltæki, að sínum ! hrenu leir. Eftir þetta kom hver á augum lítur hver á silfrið. Og fætur öðrum og rituðu lof um æfin- ólíkum augum líta méun á skáldin týrin. Og það varð brátt eins móð- og rithöfunda. Eru ýms dæmi til ms að lofa þau eius og áður að þess, að einum hefir þótt það góð lasta. eða jafnvel ágæt bók, sem öðrum þótti einskisvirði. Danskur hókmentamaður sagði eitt sinn við mig, að Rrímur Thom- Það eru eigi einasta opinberir sen hefði þá verið með mestu bok- ritdómarar, sem líta svona ólíkum fr®ðingum Dana, og hann einn augum á sömu bókina, heldur al-, úefði verið fær um að dæma H. C. þýðan, einstaklingar hennar. Menn' Andersen réttlátlega. Ilann var út- dæma rit fremur eftir tilfinningum (lendingur og því fremur hafinn yfir j sínum en skynsemi. En sumum er ( alla innlenda klíkudóma og rithöf- i líka svo farið, að ef þeim er eitt- j uncla öfund. hvað í nöp við höfund hókarinnar, Hverri þjóð er gagnlegt að eiga : eða hann ber fram kenningar sem góða ritdómara, víðsýna,sanngjarna þeim eigi geðjast að, þá finna þeir1 °% óhlutdræga. ! ekkert nýtilegt í henni. Af þessnm' Margt er hér gert að pólitisku ástæðum hafa sumir höfundar rit- máli. Sumir rithöfundar hafa verið að undir gerfinafni, þótt það væn- dæmdir eftir því hverja landsmála- legra til sigurs. Minna má á Jón skoðiw þeir hafa haft. (Trausta. Meðan hann hét Guðmund- 'alíasl er Þe^ar ! ur Magnússon átti hann eigi npp-, rithöfundar ganga í einskonar rit- | reisnarvon sem rithöfundur. En J dómasamábyrgð, og lofa hver ann- fyrsta rit hans sem Jón Trausti an a víxl- vakti óvanalega athygli manna um land alt. Eftir það var nafn hans j á hvers manns vörum og rit hans lesin, flestum öðrum ritum betur. Eg man þá tíð, að dómamir um Matthías Jochumsson voru ærið mis jafnir. Nú í seinni tíð hefir enginn j þorað að finna neitt að þeim höf- jundi. Það hefði verið talin goðgá i og ábyggilegasti vottur um fávísi j eða vöntun 4 skáldlegum smékk.— skólastjóri hefir nú verið 30 ár j En menn þorðu að ráðast á skáld- [ skólastjóri Barnaskóla Reykjavík- j rit Jóns Trausta síðustu lífsár hans, ur. Yar honum nú um jóliu sýnt það í verkinu, hversu mjög börnin og foreldrar þeirra meta hið ágæta starf hans við skólanu.Börnin færðu S.Þ. og fundu ekkert nýtilegt í þeim. Jónas Hallgrímsson var ekkert átrúnaðargoð íslendinga meðan hnnn lifði. Jafnvel annað eins honum að gjöf sérlega snotran silf kvæði og til dæmis ísland farsældar i frón vakti enga eftirtekt þegar það birtist í „Fjölni“. Bestu vinir hans Sæmundssonar. Nú lofa allir Jónas. ■ og engn síður þeir, sem minsta j þekkingu hafa á skáldskap hans. En hve lengi varir þeta takmarka- lausa lof ? En f áir meta Grím Thom- sen að verðleikum. Það er enn eigi fyrir börnin: orðið móðins! urhikar, og var á hann letrað: „Til okkar kæra skólastjóra, 1 minningu um 30 ára skólastjóra- . lásu það ekki, að vitni Tómasar* starf hans, með hjartanlegustu þökk fyrir alt. Prá nemendum Bamaskóla Reykjavikur veturinn 1920—21”. Ofan á bikarnum lágu 2 erindi, sem Þorsteinn Gíslason bafði ort * Þökk fyrir störf þrjátíu ára, vinur og vegleiðandi! segja börnin og bera frá foreldrum einnig ástar þakkir. Hvað er öldruðum eigniu besta? Ást í ungra hugum. Alla þína æfi og öll þín störf blessa bama varir. Hisiiiii 09 maHuni. I tilefni af því, iað Hamsun hlaut bókmentaverðlaun Nóbels þetta ár, sendi sænskt blað hlaðamann alla leið frá Stokkhólmi til heimilis skáldsins við Grímstad, til þess að hafa tal af Hamsun. Blaðamaður- inn segir svo frá förinni: — Eg drep á dyr og spyr stúlk- una, sem opnar, hvort eg geti feng- ið að tala við Hamsun. Stúlkan kvaðst ætla að spyrja frúna og hvarf eins og snæljós. — Nei, það gat ekkj látið sig gera, sagði frúin. Hamsun talar ekki við blaðamenn. Þá bað eg um að fá að tala við frúna. Þegar hún kom, bar eg enn fram sama erindið, og talaði svo fagurlega um bók- mentaverðlaunin, að eg varð sjálfur hrærður. En frúin skýrir mér frá, að Hamsun hafi syarið að veita blaðamönnum aldrei viðtal, því einn hafi einu sinni logið hinu og öðru um hann eftir samtal við hann. Svo hyrja eg að semja við Ham- sun með frúna sem milligöngu- mann. Hún lofar að reyna til að „umvenda' ‘ hönum.En það ber eng- an árangur. Hamsun vildi ekki sjá mig, því þá gæti verið að hann glæptist á að segja eitthvað. Svo var mér horið Rinskvín og kökur, hvorttveggja búið til á heim- ilinu. Og svo byrjar frúin að tala um hókmentaverðlaunin, og segir að Hamsun hafi orðið mjög glaður iað fá þau. Og sennilega verði féð notað til að bæta jörð þeirra. Það þurfi að stækka fjósið, þar sé svo þröngt, að ungviðin gangi laus. Og svo þurfi að bæta við hestum. Einn- ig eigi að stækka garðinn og leiða lækinn, sem renni í gegnum hann, í annan farveg. — Það versta við það, segir frú- in, er, að Hamsun er svo hræddur um, að hann verði að fara til Stokk- hólms og halda ræðu. Að lokum var blaðamanninum boðið að borða miðdegisverð. En ekki kom Hamsun. Hann ætlaði að borða einn seinna. Hann hafði látið það boð út ganga, sagði frúin, að þannig skyldi það vera. Skýrsla Löwien’s baróns. Pyrir nokkru hefir Löwen barón, sendimaður sænsku stjórnarinnar er dvaldi hér í sumar, afhent stjóm- inni skýrslu um förina og tillögur um hvað gera þurfi til þess að koma á meiri og hagkvæmarí við1-- milli Svía 0g Islendinga, þjóðum til hagnaðar. Er • lalllangt mál, og eru í henni atriði sem hér er óþarft upp að telja En aðaldrættirnir eru þeir, að hann ræður sænsku stjórninni eindregið til þess að senda hingað hið fyrsta sérstakan fulltrúa, diplómat, er hafi fullkomið sendiherraumboð (over- ordentlig Gesandt og befuldmægtig- et Miuister). Enn fremur leggur hann ríka á- herslu á, að komið sé á beinum skipaferðum milli Svíþjóðar og is- lands. Kveður hann möguleika ágæta fyrir sænska framleiðendur að fá markað fyrir sænskar vörur á íslandi. Einkum muni Svíar geta með beinum ferðum náð undir sig allri trjáviðarverzlun á íslandi og sænskar járpvörur séu í miklu áliti hér. Uöwen barón stingur upp á því, að skipin sigli úr sænskri höfn á vesturströndinni og komi við í Dan- mörku á hingað leið til þess að taka meiri vörur þar. Loks getur hann um að nú hafi menn í ^víþjóð hpg á að apka mjög fiskveiðar við ísland. Mun hér aðal- lega átt við hina fyrirhuguðu síld- arútgerð Svía fyrir Norðurlandi. — En til Siglufjarðar ætla þeir, svo sem áður hefir verið getið í Morg- uublaðinu, að senda rannsóknar- nefnd, sem sjá á út leiðina til þess að Svíar geti verið einir um síldar- útveginn þar. Fyrrj hluta skýrslnnnar um sendi herraútnefningu og beinar sam- göngur miili landanna og ankin verzlunarviðsiiij.. m vér verið fyllilega samdóma. Þar er gengið út. frá því, að „báðar þjóðir hafi hag af viðskiftunum“. En þar sem um aukinn síldarútveg þeirra hér við land er að ræða, sem máske er til þess gerður aðallega að ná undir sig allri síldarverzlun frá íslandi, eða gera síldarútveg landsmanna ómögulegan, þá álitum vér að gæta þurfi ailrar varúðar. Síldarútvegur Islendinga hefir eigi verið glæsileg- ur undanfarin ár. En það mun þó ekki eingöngu vera þeim sjálf- um að keruia, heldur Rka síldar-

x

Ísafold

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.