Tíminn - 04.12.1982, Blaðsíða 8
8
Si'iiil!
LAUGARDAGUR 4. DESEMBER 1982.
Utboð:
Hitaveita Suöurnesja og Sjóefnavinnslan hf., óska eftir tilboöum í
rauðun á fóöurrörum fyrir gufuholur. Magn ca. 3.000 metrar.
Útboösgögn verða afhent á verkfræðistofu Guðmundar og Kristjáns,
Laufásvegi 12, Reykjavík, frá og meö þriðjudeginum 7. desember
1982.
Tilboöin verða opnuð á sama stað mánudaginn 13. desember.
VÖKVAPRESSA
MÚRBROT — FLEYGUN
HLJÓÐLÁT - RYKLAUS
Tökum að okkur alla múrbrota- og fleygavinnu, hvar og hvenær
sem er. T.d. í húsgrunnum og holræsum, brjótum milliveggi,
gerum dyra og gluggaop, einnig fyrir flestum lögnum og f.l.
Erum með nýja og öfluga vökvapressu. Vanir menn.
VERKTAK símí 54491.
Vegghúsgögn
No: 120 kr. 13.450.-
No: 220 kr. 14.200.-
Húsgögn og
. . Suðurlandsbraut 18
mnrettmgar simi 86-900
No: 320 kr. 14.200.-
VERÐIAUNABÓH NORÐURÍANCArAdS 1982
SVEN DELBLANC
Verðlauuabók Norðurlandaráðs 1982 eftir
Sven Delblanc
Samúels bók
■ Almenna bókafélagið hefur sent frá sér
Samúels bók eftir sænska höfundinn Sven
Delblanc. Þýðandi hennar er Sigrún Ástríður
Eiríksdóttir.
Samúels bók hlaut bókmenntaverðlaun
Norðurlandaráðs 1982. Hún er kynnt þannig
á bókarkápunni: „Áhrifamikið og hrífandi
verk eftir einn af kunnustu nútímahöfundum
Svía.
Samúels bók er 317 bls. að stærð og unnin
í Prentsmiðju Árna Valdimarssonar og
Bókbandsstofunni Úrkinni.
Skáldsaga eftir Pál Pálsson
„HaIIærisplanið“
■ Iðunn hefur gefið úr Hallærisplanið,
skáldsögu fyrir börn og fullorðna eftir Pál
Pálsson. Þetta er fyrsta skáldsaga höfundar
sem kunnur er fyrir blaðaskrif um popptón-
list. Sagan gerist í Reykjavík samtímans og
segir frá lífi unglinga, í skóla og utan, sem
hefur Hallærisplanið að eins konar mið-
þyngdarstað. Myndir í bókina gerði Úlfar
Valdimarsson. Hallærisplanið er 102 blað-
síður. Prentrún prentaði.
Hinn ósýnilegi
■ Út er komin hjá IDUNNI skáldsagan
Hinn ósýnilegi eftir Perúmanninn Manuel
Scorza. Fyrir tveimur árum gaf IÐUNN út
sögu hans, Racas - þorp á heljarþröm og
hin nýja saga er önnur bók í þeim sagnaflokki
en þó algerlega sjálfstæð að efni. Ingibjörg
Haraldsdóttir hefur þýtt báðar þessar bækur
úr frummálinu, spænsku.
Manuel Scorza er fæddur árið 1928 í Líma,
höfuðborg Perú. Tvítugur var hann fangels-
aður og síðan vísað úr landi vegna pólitískrar
baráttu. Þá var hann landflótta í fjögur ár.
Sagan endurtók sig og 1961 var hann
fangelsaður á ný. Hann býr nú í París. -
Rancas - þorp á heljarþröm fyrsta verk hans
um baráttu bændafólks Perú við kúgara sína,
vakti mikla athygli og höfundurinn öðlaðist
heimsfrægð. Bækur hans eru nú þýddar á
fjölda tungumála.
Hinn ósýnilegi er 270 blaðsíður. Prentrún
prentaði.
HANNES PÉTURSSON
MISSKIPT
ER
MANNA
LÁNI
■
HEIMILDAÞÆTTIR I
IÐUNN
Misskipt er manna láni
Heimildarþættir eftir
Hannes Pétursson
■ IÐUNN hefur gefið út bókina Misskipt
er manna láni, fyrsta bindi heimildaþátta
eftir Hannes Pétursson. f bókinni eru fimm
þættir og fjalla allir um fólk sem bjó í
Skagafirði lengur eða skemur á síðustu öld
og fram á þessa. Tveir varða Bólu-Hjálmar.
Segir annar frá Marsibil móður hans, og er
þar hulunni svipt af æviferli þessarar „föru-
konu“ og „kemur þá nokkuð óvænt í Ijós:
um skeið var hún í tölu auðugustu kvenna
landsins á þeirri tíð!“ segir í kynningu forlags
á kápubaki. Hinn þátturinn greinir frá
síðasta hæli Hjálmars, beitarhúsunum þar
sem hann tók andvörpin. - Fyrsti þátturinn
fjallar um „gleymda konu og geldsauði tvo“,
hagorða konu og harðskeytta sem flæktist
inn í brotamál. Þá er sagt frá Pétri
Eyjólfssyni, skipara einum sem „sogaðist inn
í róstur íslandssögunnar" i byrjun nítjándu
aldar. Loks er svo þáttur af sérkennilegu
fólki í Teigakoti í Tungusveit, smábýli sem
nú er fallið í eyði.“
Misskipt er manna láni er prýdd allmörgum
myndum. Bókin er 195 blaðsíður. Oddi
prentaði.
Ómur fortíðar
■ Út er komin hjá IÐUNNI ný skáldsaga
eftir hinn kunna breska skemmtisagnahöfund
Phyllis A. Whitney. Nefnist hún á íslensku
Ómur fortíðar. Magnea J. Matthíasdóttir
þýddi. Þetta er níunda bók höfundar sem út
kemur á íslensku, en bækur Whitney hafa
verið þýddar á fjölmörg tungumál og orðið
afar vinsælar. - Efni þessarar nýju sögu er
kynnt svo á kápubaki: „Courtney Marsh
hafði verið vöruð við að grafast fyrir um
uppruna sinn, hverjir hinir raunverulegu
foreldrar hennar voru. Samt gat hún ekki
annað og nú var hún komin til Long Island
til einnar fremstu fjölskyldu fyrirfólksins þar.
Móttökurnar eru raunar með allt öðrum
hætti en búast má við að löngu týnd dóttir
fengi þegar hún snýr aftur til foreldrahúsa.
Koma hennar og krafa til arfs verður til þess
að svipta hulunni af atvikum í sambandi við
morð sem framið var fyrir aldarfjórðungi. En
það sem meira er: þessi afhjúpun getur
hæglega leitt til þess að morðinginn láti á ný
til skarar skríða..."
Ómur fortíðar er 300 blaðsíður. Prentrún
prentaði.
Ætti ég hörpu
■ ÍÐUNN hefur gefið út Ijóðasafnið Ætfi
ég hörpu eftir Friðrik Hansen. Hannes
Pétursson annaðist útgáfuna og ritar formála
um höfundinn og Ijóð hans, hann hefur
ennfremur tekið saman skýringaratriði við
nokkur Ijóðanna. - Friðrik Hansen á
Sauðárkróki (1891-1952) varð víða kunnur
fyrir skáldskap sinn, og eru sum kvæði hans
raunar landfleyg. „Skáldgáfa hans var ljóð-
ræns eðlis. Hann var söngvari, eins og vant er
að skiija það orð í bókmenntum, kaus að
syngja í þeirri merkingu sem Guðmundur
Guðmundsson fékk orðinu þegar hann
skilgreindi í Ijóði hverju hann sæktist eftir
í skáldskap sínum. Og ljóðsöngur Friðriks
var nýrómantískur, í takt við tímann þegar
IÐUNN
HANSEN
hann var ungur“, segir í formála Hannesar
Péturssonar.
Aftast í bókinni eru talin sönglög við ljóð
Friðriks, en kunnast þeirra er lagið við Ijóð
það sem bókin dregur nafn af. - Kápumynd
bókarinnar er af málverki eftir Jóhannes
Kjarval. Hún er 80 bls., pr. í Odda.
Danielle Steel:
Hringurinn
■ Skáldsagan „Hringurinn" er komin út
hjá forlagi Setbergs. Bókin er eftir Danielle
Steel, en hún er einn vinsælasti höfundur
léttra og læsilegra skáldsagna.
í Bandaríkjunum, heimalandi höfundar,
seljast bækur hennar í stórum upplögum og
þær hafa verið þýddar á mörg tungumál.
„Hringurinn" er þriðja bókin sem kemur
út á íslensku eftir Danielle Steel. Hinar tvær
heita „Gleym mér ei“ og „Loforðið". Bókin
er 230 blaðsíður. Þýðandi frú Guðrún
Guðmundsdóttir.
LAURA INGALLS WILDER
SVEITADRENGUR
„Lárubækurnar“
Ný bók: Sveitadrengur
■ Setberg hefur sent frá sér fjórðu bókina
í flokknum „Láru-bækumar" eftir Lauru
ingalls Wilder og heitir bókin „Sveitadreng-
ur“.
Dengurinn Almanzo á heima hjá foreldmm
sínum og þremur systkinum á myndarbýli í
New York ríki. Hann er duglegur strákur
sem ekki lætur sitt eftir liggja við búskapinn
og Almanzo hefur gaman af hestum. Hann
langar til að eignast folald sem hann geti
tamið sjálfur. Það er hressandi að kynnast
jafnröskum dreng og Almanzo, og ekki ætti
að spilla fyrir að hann var síðar eiginmaður
Lám í „Húsinu á sléttunni" sem margir
þekkja.
Fyrri bækurnar í þessum bókaflokki heita:
„Húsið í Stóru-Skógum", „Húsiðásléttunni“
og „Húsið við ána“.
„Láru-bækurnar" má hiklaust flokka undir
sígildar barnabókmenntir, enda hafa þær
verið þýddar á fjölmörg tungumál og verið
endurútgefnar hvað eftir annað. ,
„Sveitadrengur" er 250 blaðsíður að stærð,
prýdd fjölda teikninga. Þýðandi er Óskar
Ingimarsson.