Tíminn - 01.09.1990, Blaðsíða 2
12
HELGIN
Laugardagur 1. september 1990
Umsóknir um framlög úr
Framkvæmdasjóöi aldraðra 1991
Sjóðsstjórn Framkvæmdasjóðs aldraðra auglýs-
ir eftir umsóknum um framlög úr sjóðnum 1991.
Eldri umsóknir koma aðeins til greina séu þær
endurnýjaðar. Sérstök umsóknareyðublöð liggja
frammi í heilbrigðis- og tryggingamálaráðuneyt-
inu, sem fylla skal samviskusamlega út. Einnig
er ætlast til að umsækjendur lýsi bréflega hús-
næði, fjölda vistrýma, sameiginlegu rými, bygg-
ingarkostnaði, fjármögnun, verkstöðu og þeim
þjónustuþáttum sem ætlunin er að efla. Þá skal
sýnt fram á þörfina fyrir þær framkvæmdir sem
um ræðir og hvernig rekstur verður fjármagnað-
ur.
Umsóknir skulu hafa borist sjóðsstjórninni fyrir 1.
október 1990, Laugavegi 116, 105 Reykjavík.
Stjóm Framkvæmdasjóðs aldraðra
Bókaútgáfa Menningarsjóðs
minnir á nokkrar útgáfubækur sínar á tímamótum,
þegar virðisaukaskattur fellur af íslenskum bókum,
m.a.:
íslensk orðabók
íslenskir sjávarhættir 1 .-5.
Kortasaga íslands 1.-2.
Passfusálmarnir
Þingvellir
Þjóðhátíðin 1974 1.-2.
Hafrannsóknir við ísland
Umbúðaþjóðfélagið
Góðar bækur! Lækkað verð!
Bókaútgáfa Menningarsjóðs
Skálholtsstíg 7
Félagsmálastofnun Reykjavíkurborgar
Síðumúla 39 - Reykjavík - Sími 678500
Fjölskyldudeild auglýsir
Fjölskyldudeild Félagsmálastofnunar Reykja-
víkur hefur nú þegar á skrá fjöldann allan af
áhugasömu fólki í Reykjavík og á lands-
byggðinni sem sinnir ýmsum Ijölbreyttum
verkefnum fyrir stofnunina.
En betur má ef duga skal og við erum nú að
leita að fjölskyldum í Reykjavík og nágrenni
sem hafa áhuga á að opna heimili sín um
lengri eða skemmri tíma fyrir börn sem búa
við tímabundna erfiðleika á heimilum sínum.
Þeir sem hafa áhuga á að fræðast nánar um
hvernig þeir geti orðið að liði, hafi samband
við Regínu Ásvaldsdóttur, Félagsmálastofn-
un Reykjavíkur, Síðumúla 39, í síma 678500
frá kl. 9-12 virka daga.
Fiskvinnslustörf
Óskum að ráða nokkrar stúlkur, vanar snyrtingu
og pökkun. Ennfremur nálgast síldarfrysting og
vantar okkur þá nokkra starfsmenn.
Fiskiðjuver,
Höfn, Homafirði
Hálf
veröldin...
Dóra á hjóli uppl í miðjum fjallgarði á Nýja Sjálandi.
finna einhvem sem veit svarið. Við
lentum líka oft í því að geta spurt til
vegar en skilja ekki svarið.
Ástæðan fyrir því að ákveðin
svæði innan Kína eru lokuð útlend-
ingum er ekki endilega sú að þar
fari fram eitthvert mikið laumuspil.
Oft er ástæðan eingöngu sú að á
svæðinu er ekki nein aðstaða til að
taka á móti gestum. Við máttum alls
ekki gista hvar sem var. Sum gisti-
hús vom eingöngu ætluð útlending-
um, önnur eingöngu Kinverjum og
einstaka sinnum vom þau blönduð.
Eftir því sem við komumst næst
vom það aðallega gæði gistirýmis-
ins sem réðu því hverjir fengu gist-
ingu.
Þér er ekki beinlínis bannað að
fara til svokallaðra lokaðra svæða
heldur er bara ómögulegt að kaupa
miða á staðinn. Kunningjar okkar
ætluðu til dæmis að kaupa miða
áleiðis til Tíbet en það var ekki
nokkur möguleiki. Þá var svarið
bara „Mei you“, sem getur þýtt að
miðinn væri ekki til þama eða alls
ekki til og allt þar á milli. Þá þýddi
ekkert að gefa sig heldur varð mað-
ur að vera bara nógu þrár og spyrja
aftur og þá nákvæmlega hvort mið-
inn væri ekki til akkúrat þama,
þ.e.a.s. hvort hann gæti verið til í
miðasölunni við hliðina o.s.frv. Það
er aftur á móti alveg harðbannað að
æsa sig því þá missir maður andlitið
alveg örugglega og fellur um marg-
ar hæðir í áliti.
Ef einhver villist inn á svæði sem
em alveg lokuð þá er séð um að
koma viðkomandi áfram. Það kom
fyrir vinkonur okkar af námskeið-
inu að fara inn á slíkt svæði og þá
var send móttökunefnd úr fram-
haldsskólanum til að hafa uppi á
þeim. Þær vom teknar í hús og
héldu fyrirlestur í enskutíma um
heimaland sitt Sviss. Það var fylgst
með þeim allan tímann og eftir
nokkra daga var þeim síðan komið í
rútu og þær sendar áfram.“
Róbert sagði Mei you liklega vera
það orð sem þau heyrðu oftast i
Kína. „Stundum komum við inn í
búð og bentum á einhvem hlut sem
við vildum kaupa en þá var svarið
bara Mei you - það er ekki til. Ég
veit ekki af hverju þetta stafar, en
okkur datt i hug að í stað þess að
taka þá áhættu að skilja ekki spum-
ingu útlendings, geta ekki svarað og
missa þar af leiðandi andlitið, hafi
þeir bara sagt Mei you strax til að
forðast vandræði."
Bungy Jump af brúnnl á leiðlnni til Queenstown í Ástralíu.
Myndirnar vöktu
mikla athygli
Þau sögðu að þeim hefði komið
töluvert á óvart hvað margir vissu
um tilvist íslands í Kína, en Dóra
bætti því við að það hefði þá aðal-
lega verið langskólagengið fólk.
„Helst datt okkur í hug að þetta
stafaði af landkynningu í tengslum
við for Stuðmanna og þá einnig
mikilli fróðleiksfysn landsmanna.
Kínveijar em afskaplega forvitnir,
fólki finnst ekkert athugavert við að
ganga að þér þar sem þú situr, skoða
þig í tíu mínútur og halda svo í
burtu. Það opinbera telur þetta hins
vegar mikinn ósið og reynir allt
hvað aftekur að breyta þessari
venju. Sjónvarpið er með það sem
þeir kalla alþýðufræðslu og þar man
ég sérstaklega eftir einni auglýsingu
sem átti að brýna fyrir fólki að vera
ekki svona forvitið og safnast ekki
saman á götum úti og trufla þar með
umferð og fleira.
I auglýsingunni var útlendingur
sem þurfti að beygja sig til að binda
skóreimina sína. Áður en varði
hafði safnast saman töluverður
fjöldi fólks til að athuga hvað hann
væri að gera og sífellt bættist við. Á
endanum var útlendingurinn sýndur
skríða skelfingu lostinn á fjórum
fótum út úr þvögunni og á eftir
fylgdi aðvömn um að þetta mætti
ekki gera.
Okkur var sagt áður en við fómm
að taka með okkur myndir af fjöl-
skyldunni og ffá landinu þar sem