Réttur


Réttur - 01.08.1980, Qupperneq 30

Réttur - 01.08.1980, Qupperneq 30
í Vestur-Þýskalandi væru yfirfærðir til Frakklands mundu nauðsynlegar fjár- festingar þar í landi til orkusparnaðar kosta um það bil 600 miljarða franka á 20 árum, en sú fjárhæð samsvarar laun- um 350.000 verkamanna í fullri atvinnu. Fyrir neytendurna yrði sparnaðurinn um 400 milljarðar franka miðað við núver- andi verð á olíu. Samfélagið myndi hins- vegar spara félagsleg útgjöld til atvinnu- leysingja, sem næmu um það bil 280 milljörðum franka. Það sem stendur í vegi fyrir hinum nauðsynlegu breytingum á hagkerfinu sem við búum við, er að þær snerta sjálf- ar rætur hins kapitaliska hagkerfis. Breytingarnar á skiptingu afraksturs framleiðslunnar ganga í herhögg við undirstöður og driffjaðrir kapitalism- ans. Aðalmarkmið framleiðslunnar yrði notagildið ekki sölugildið. Þess vegna myndi draga úr hinni gífurlegu mark- aðsframleiðslu sem á sér stað í dag. Mögu- leikar á auðsöfnun yrðu ekki lengur fyr- ir hendi. Flið nýja samfélag sem óhjákvæmilega ætti að verða afleiðing af þriðju iðnbylt- ingunni — frístundasamfélagið — er í grundvallaratriðum andstætt hagkerfi kapitalismans. Það er því vinstrisinnuð fyrirætlan að koma hinu nýja samfélagi á laggirnar — jafnvel þótt hluti vinstri- manna sé enn of hefðbundinn í hugsun til að gera sér grein fyrir því. SKÝRINGAR: 1) ,,Réttur“ hefur áður (1966) birt kafla úr bók André Gorz „Stjórnlist verklýðshreyfingarinnar og nýkapitalisminn" ( þýðingu Loi’ts Guttorms- sonar og með ýtarlegum inngangi eftir liann. Þar er og í innganginum skýrt nokkuð frá ;cvi André Gorz og ritum hans. llókin um stjórn- listina var þýdd á sænsku undir nafninu „Arbet- arrörelsen i överflödets sambálle". Á sænsku hefur og komið út bók hans „Den Svára Social- ismen", báðar gefnar út af Raben & Sjögren í Stokkhólmi, 1965 og 1968. 2) Þýðing Réttar styðst við þýðingu í norska tíma- ritinu „Kontrast" 2.-3. 1980. Önnur íslensk þýð- ing hefur birtst í tímaritinu „Svart og hvítt" nr. 6, 1980 og gáfu útgefendur þess „Rétti" leyfi til að haí’a hliðsjón af benni ef vildi. Sú þýðing byggði á danskri þýðingu í „Vejen til social- ismen" nr. 13, 1979. — Þýðing á kafla jressum er erfið og er því hér farið sjálfstætt og frjálslega með efni kaflans, svo |)að verði alþýðu manna sem aðgengilegast. 3) Hér er með „auðugum" ekki aðeins átt við efna- Iega sjálfstæða heldur og andlega auðuga ein- staklinga. 158
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Réttur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Réttur
https://timarit.is/publication/319

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.