Fálkinn


Fálkinn - 08.01.1943, Blaðsíða 6

Fálkinn - 08.01.1943, Blaðsíða 6
0 í Alkinn - LiTLfí sfiBnn - Cbannmo Pollock: Týndi gullpeningurinn. EFTIR síðustu heimsstyrjöld var það hópur manna, sem hvarf heim til átthaga sinna, í þorp eitt í Frakklandi. Flestum þeirra tókst að fá atvinnu á ný og lcomast sæmilega af, en einn þeirra, sem hjet Francois Lebeau, hafSi orSiS fyrir gaseitrun og aldréi náS sjer fylJilega aftur. Hann reyndist ekki maSur til aS geta stundaS vinnu sína aS staSaldri og lenti því i íá- tækt og volæSi. En samt þóttist hann ekki geta veriS þektur fyrir aS þiggja lijálp frá nágrönnum sin- um og afþakkaði hana jafnan er hún var boSin fram. Hermennirnir úr stríSinu, sem þarna voru saman komnir lijeldu sjer veislu einu sinni á ári, til þess aS rifja upp gamlar cndurminning- ar. Þeir höfSu þessar veislur hver heima hjá öSrum, til skiftis. í eilt skiftiS komu þeir saman hjá Juies Grandin, en honum liafSi græöst vel fje og hann var' orSinn feilur og fyrirmannlegur. Grandin sýndi kunningjum sínum sjaldgæfan hlut: — stóran og gamlan gullpening, og fór mörgum orSum um, hve gamall hann væri orSinn og sjaldgæfur, Peningurinn gekk mann frá manni, meSan setiö var undir borSum, því aS allir þurftu aS skoSa hann ítar- lega. En nú liöfðu allir gestirnir fengiS sjer duglega neðan í því, svo að þeir tóku að verða háværir og skrafhreyfnir, og brátt gleymdist peningurinn en önnur mál komu á dagskrá. Löngu síðar, þegar Grandin mundi eftir peningnum á ný og fór að ganga eftir honum, þá var hann hvergi að finna. Nú varS uppi fótur og fit, spurn- ingar og mótmæli gengu manna á milli og fór að liorfa til vandræða. Loks lagði hreppstjórinn það til, að Jeilað væri á hverjum einstökum manni, sem þarna var staddur, og allir tóku því vel — nema Francois Lebeau. Fjelagar hans störðu forviSa á liann. „Þú neitar að iáta leita á þjer?“ spurði Grandin tortryggnislega. Lebeau roðnaSi. „Já,“ sagSi hann, ..jeg get ekki ieyftt það.“ „Skilur þú,“ sagði gullpeningseig- andinn, „hvað sú neitun getur haft í för meS sjer?“ „Jeg stal ekki gullpeningnum, og jeg sætti mig ekki við að láta leita á mjer,“ svaraði Lebeau. Nú gengu hinir fram, hver efir annan, og sneru vösum sínum út- hverfum. Og hvergi kom gullpen- ingurinn fram, svo að grunsemdin á Lebeau fór vaxandi. „Þjer haldið áreiðanlega ekki fast við þessa neitun yðar, Lebeau?" sagði hreppstjórinn í skipunartón. En Lebeau svaraði engu. Grandin stikaði þóttalega út úr stofunni. Enginn mælti orð við Lebeau fram- Dver samdi Ieikinn, oo hvert er efni hans? 6. Gotthold ar, en allir sörfðu á hann með aumkandi augnaráði er hann fór á burt eins og halakliiitur liundur, sannfærðhr um það, aS allir hjeldu sig vera glæpamann. Upp frá þeim degi var Lebeau sem ærulaus maður. Kunningjar hans i þorpinu litu ávalt undan er hann várð á vegi þeirra. Hann varð æ fátækari, og þegar kona hans dó, ekki löngu síðar, þá var enginn sá er vissi eða ljet sig nokkru skifta, hvort hún hefSi dáið úr hor eða af blygðun yfir Francois Lebeau. Nokkrum árum síðar, þegar atvik það, sem nú hefir verið sagt frá, var orðið að einskonar þjóðsögu, ljet Jules Grandin breyta imsi sínu allmikið. Þá fann einn trjesmiður- inn gullpening í rifu milli tveggja gólfborðanna, sem full var af ó- hreinindum. Þetta var í gólfi stof- unnar, sem veislan sæla liafði verið haldin í. Þó að Grandin væri mikill á lol'ti og þættist meiri en aðrir menn þá var liann þó ekki nema maður fyrir því. Og nú, er liann liafði sönnurt fyrir sakleysi Lebeaus, var hann ekki seinn á sjer að biðja fyr- irgefningar. Hann flýtti sjer heim í hreysi Lebeaus, sagði honum frá livernig peningurinn liefði loks komiS í leitirnar, og baðst afdrátt- arlausrar afsökunar á því, að hann hefði felt grun á hann. „En,“ sagði hann að lokum, — „úr því að þjer vissuð, að pening- urinn var ekki á yður, hversvegna þvertókuð þjer þá fyrir, að láta leita á yður?“ Tötralegur, tærður og örvasa fyr- ir aldur fram, leit Lebeau á Grand- in háll'brostnum augum. „Vegna þess að jeg var þjófur,“ svaraði hann. „Fjölskylda mín og jeg höfðum ekki liaft nóg að eta vikum saman — og vasarnir voru fullir af mat, sem jeg hafði hnuplað af borðinu, til þess að hafa heim með mjer.“ V. MAJENDIE GENERALMAJÓR er hæstráðandi enska hersins í Norður-frlandi. En þar hafa Bretar mikinn her og þjálfunarstöðvar, og Bandaríkjamenn eins. Mun hvergi i enska heimsveidinu verá saman kominn jafn mikill her á jafn litlu svæði og í Uister. Egils ávaxtadrykkir Gotthold Ephraim Lessing, sem stundum er kallaður fyrsti leikrita- höfundur Þjóðverja, fæddist i Kam- enz i Þýskalandi árið 1729 en dó i Brunsvík árið 1781. Faðir hans var prestur í lúterskum sið. Eins og oft er siður á prestaheimilum ann- aðist faðir hans uppfræðslu hans undir skóla, en sendi hann síðan á frægan latíuskóla í Meissen. Less- ing var svo mikill námsmaður, að þegar hann var 10 ára gat luinn komist á háskólann i Leipzig. Þar lagoi hann tyrst stund á guð- fræði, tók svo að nenia læknisfræði, en aS lokum fagurfræði og heiin- speki. Ilann hafði þá þegar ltaft nokkur kynni af leikhúsum, því að liann þýddi franska leiki á þýsku, fyrir leikhús frú Neuber. En árið 1748 tók þessi frú til sýningar fyrsta leikritið, sem Lessing fruim samdi, en það hjet „TJngi lærdóms- maðurinn". Uppfrá því helgaði Less- ing sig allan ritstörfunum. Um eitl skeið vann liann að þýðingum fyr- ir Voltaire, sem þá dvaldi í Þýska- landi. En samvinna þeirra endaði með misklið, sent sumir segja að hafi sprottiö af því, að Lessing hafi misbrúkað traust það, sem Voltaire liafSi sýnt honum. Annars hefði þessi vinátta ekki getað lialdist lengi livort sem var, því að hjá Lessing þróaðist stnám- saman stefna, sem var algerlega and- stæð hinni gerfi-klassisku stefnu Volaires. Lessing segir honum strið á hendur í fyrsta leikritinu, sem frá honum fór, þeirra sem nokkuS kveð- ur að, en það var Ungfrú Sara Sampson, sem út kom 1755. Er þella harmleikur úr borgarastjettarlífinu, og hafði róttæk álirif á leiklistina i Þýskalandi. Árið 1707 kom út frægasta leik- rit Lessings: Minna von Barnhelm. Er jtetla fyrsti leikurinn, sem velur sjer ldutverk og efni úr samtíðinni í Þýskalandi. Frani að þessu hafði fjárhagur Lessings verið svo óviss, að hann liafði ekki þorað að hugsa til hjónahands. En árið 1770 varð hann bókavörður hertogans í Brúns- vík en hann sat i Wolfenbuttel. Nú hafði Lessing trygt sjer iífsuppeldi og kvæntist en misli konu sina og ung- an dreng áður en tvö ár voru liðín. Hann sökti sjer enn dýpra niður í ritstörfin en áður, til þess að sefa sorgir sínar. Samdi hann nú harm- Lessing leikinn Emilia Galotti og sömuleið- is viðamikið leikritið, Vitringurinn Nathan, sem að efnisvali og formi var mjög frábrugðin eldri leikritum hans. Lessing var eigi aðeins hinn fyrsli éiginlegi leikritahöfundur Þjóðverja, heldur er hann einnig talinn „faðir þýskrar gagnrýni“. Meðal rita hans í þessari grein ber einkum að nefna Hamburg Dramaturgie, sem er frægt verk, og hefði átt að verða höfund- inum fjeþúfa. Að svo varð ekki lá i því, að ágæti ritsins varð þegar öllum svo augljóst, að ýmsir útgef- endur stálu því og gáfu það út i ó- leyfi höfundarins. í öðru riti, sem heitir Laökoön, gagnrýnir Lessing ljóðagerð og málaralist. Lessing var enn í fullu fjöri, er dauðinn sótti liann skyndilega heim, er hann var á ferðalagi í Brúnsvík,( árið 1781. MINNA VON BARNHELM. Leikur þessi var frumsýndur í Hamburg 1767, en vakti ekki alhygli. Næsta ár var hann sýndur í fíérlín og fjekk þá þegar i stuð miklar vinsældir. "1J ON TELLIIEIM majór er upp- * gjafaforingi úr hernum. Ilann er blásnauður maður, en það stafar af því, að liann hefir ekki fengið endurgreitt fje, sem hann á hjá stjórninni, en er svo heiðarlegur inaður, að hann vill ekki taka lán, ef ske kynni að það kynni aS bregð- ast, að liann fengi fje sitt greitt aft- ur. Húseigandinn, sein von Tellheim leigir lijá, notar sjer tækifærið, eitt sinn er majórinn er að heiman, og ber reitur hans út úr ibúðinni. Seg- ist þurfa að nota hana lianda konu einni og þernu hennar. En þetta er fyrirsláttur. Ilúseigandinn óttast um að von Tellheim geti greitt leiguna, enda skuldar hann orðið talsvert mikið. En þegar húseigandinn er að taka saman pjönkur von Tellheims, rekst liann á innsiglað brjef, sem sam- kvæmt árituninni innheldur 500 dali. Og nú vill liann fyrir hvern mun friðmælast við von Tellhiem. Hitt veit liann ekki, að undirforingi majórsins, Werner að nafni, sem vissi um vandræði von Tellheims, hefir skilið þessa peninga eftjr hjá honum, í þeirri von að hann notaði þá, eins og hann ætti þá sjálfur. En Tellheim vill ekki grípa til þeirra, vegna óvissunnar um aS liann gæti endurgreitt þá. Hinsvegar hefir hann beðið Just þjón sinn um að taká eina verðmætið sem liann átti, en það var dýrmætur hringur, og veð- setja hann, til þess að borga húsa- leigúna og kaup það, sem hann skuldaði þjóninum. Just veðselur húseigandanum hringinn, en sjálfur vill hann ekki taka við kaupi, þvi að hann segist vera í skuld við majórinn og vilji vinna hana af sjer. Ilúseigandinn er málugur maður, og nú sýnir hann nýja leigjandanum liringinn og seg- ir frá eigandanum og vandræðum hans. Leigjandinn, Minna von Barn- Frh. á bls. 11.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.