Fálkinn


Fálkinn - 18.10.1946, Page 12

Fálkinn - 18.10.1946, Page 12
12 FÁLKINN Edmund Snell: Maðurinn með járnhöndina L knýttum linefa, svo að hann slengdist á gangstéttina. Einhverju svörtu var kastað á eflir honum, og bilhurðinni svo skellt í lás. Fólkið á götunni nam staðar og leit kringum sig. Bíllinn fór að hreyfast og það var rétt svo að örvílaður þjónninn fékk ráðrúm til að setjast fram í við hlið- ina á ökumanninum. Armourer héyrði dyravörðinn segja spaugslegri rödd: — Hans hágöfgi er ekki með sjálfum, sér í dag! — Það er ekki svo að sjá, svaraði Ar- mourer þurrlega. Af forvitni gekk hann niður á gang- stéttina og sá eitthvað dökkt og rykfallið, sem lá í rennunni. Hann sparkaði í þetta, sem Bernhardi greifi hafði kastað út úr hifreiðinni, í æðiskastinu, það var flóka- hattur nákvæmlega eins og sá sem Ar- mourer liafði fundið í ganginum uppi í gistihúsinu! — Merkilegt! tautaði hann og fór svo inn aítur. Það var ekki nema um eitt að gera núna. Westall varð að taka á móti hon- um. Allir hlekkirnir i heilli keðju höfðu horist upp í hendurnar á honum, ldaðist á hann, hvort honum líkaði betur eða ver. „B“ í bréfinu sem hann hafði fundið i hattinum, þýddi kannske Bernardi — og svo var talað um svörtu höllina, og þetta merkilega með brúna flókahattinn. Hann fékk ekkert svar þegar hann barði að dyrum hjá sir James. Hann gerði því ráð fyrir þvi að Helen og faðir hennar sætu niðri í salnum og væru að borða, og fór niður í skrifstofuna til að spyrjast fyrir. Ármaðurinn virtist vera úti á þekju. — Sir James Westall, monsjör? Því mið- ur — það býr enginn maður með því nafni hér á gistihúsinu. Armourer góndi forviða á hann. — Býr hann ekki hér, segið þér? En ég talaði við liann sjálfur, hérna uppi á nr. 43, fyr- ir ekki meira en hálftíma. Ármaðurinn yppti öxlum og baðaði út höndunum. — Yður hlýtur að skjátlast, monsjör. Sir James Westall býr ekki liérna og herbergin á 43 eru iaus eins og stendur Hann sneri bakinu að Armourer og fór að tala við annan gest, \.:ð hinn endann á borðinu. Armourer reyndi við dyravörðinn. — Mér er sagt að sir James Westall og dóttir lians séu farin. Er það rétt? Dyravörðurinn starði eins og naut á girðinguna beint á móti gistihúsinu. — Sir James hefir ekki heiðrað okkur með heimsókn í marga mánuði, herra. Eg hefi heldur ekki heyrt þess getið að það væri von á honum. Armourer stakk höndunum i vasana og hló upp í opið geðið á manninum. — Þér segið það. Aristide! Og lögreglan hefir vitanlega ekki komið hingað heldur? Hann veifaði með einum 100 franka seðl- inum barþjónsins við nefið á dyraverðin- um. „Eg er einn af þeim' innvígðu, lagsi, og liefi ekki efni á að sólunda timanum. Hverjum spyr maður eftir núna? Dyravörðurinn starði enn og brá ekki svip. — Nei, nei, monsjör! sagði hann hátt. — Eg get svarið að yður skjátlast. Og svo hvíslaði hann hás: — Eg veit kanske eitt- hvað á morgun. En farið núna. Það er spæjari í anddyrinu og horfir á okkur. — Það verður kannske ekkert „á morg- un“ hjá mér, Aristide, hvíslaði Ai’mourer, hálft í hvoru við sjálfan sig, um leið og hann gekk út framhjá dyraverðinum. — Góða nótt! III. Kap.: Kynleg kona. — Afsakið þér, monsjör! Armourer var kominn liálfa leið niður þrepin jiegar Aristide vék lionum afsiðis. Áður en Armourer gafst tími til að mót- mæla þessu háttalagi dyravarðarins varð lionum litið á þrjár persónur, sem komu í sama bili út um vindulnirðina. Aristide stóð með húfuna í hendinni og hneigði sig undirgefinn. Gistihússtjórinn kom brosandi og var að fylgja grannvaxinni Arabakonu með slæðu niður þrepin, út að bifreið, sem beið á götunni. Tveir svartbrýnir menn með svarta tarbusa og í smoking komu há- liðlega á eftir henni — annar hár og álút- ur, skarpleitur, en hinn afar digur. Konan leit til Armourers um leið og llún gekk framhjá, og lítill, gljáandi hlutur rann út úr einni klæðafellingu hennar og lenti við fætur lionum. Fingur Armourers höfðu lokast um hann á broti úr sekúndu, áður en Aristide hafði tekist að ná í hann. — Afsakið þér, monsjör, þetta er veskið dömunnar....... Armourer leit hvasst á hann. — Eg veit það, kunningi. En ég geymi það fyrst um sinn. Kynlegt bros lék um varir hans þegar hann flýtti sér niður dyraþrepin á eftir konunni með slæðuna. Þetta var máske síðasta kvöldið sem hann lifði, og hann var staðráðinn í að reyna að gera það sem viðhurðaríkast. Undir venjulegum kring- umstæum hefði það ekki yfirleitt verið neinn viðburður þó kona missti gullhylki, en hann liafði tekið eftir tvennu í augun- um, sem störðu á liann yfir slæðuna, — að þau voru blá en ekki brún, eins og gera hefði mátt ráð fyrir um Arabakonu, og að liann var viss um að þau könnuðust við hann. Armourer vatt sér framhjá feitum gisti- hússtjóranum, sem brosti og beygði sig í sífellu, og sá nú aftur augun, gegnum op- inn gluggann á bifreiðinni. — Hylkið yðar, madame, sagði hann og rétti það inn um gluggann. Heitir fingur gripu — ekki um hylkið heldur um úlfn- liðinn á honum. — Hjartans þakkir, monsjör, sagði hún á frönsku. — Eg er yður mjög þakldát. Það var óvarkárni af mér að glopra því svona niður. Kanske við megum aka yður eitt- hvað? Armourer hristi höfuðið. — Eg þakka kærlega boðið, en ég ætla að borða miðdegisverð hérna og svo fer ég í casinóið á eftir. — Til að spila, monsjör? — Já, til að spila. Kanske mér veitist sú ánægja að liitta yður þar síðar? Hún yppti öxlum. — Kanfcke, monsjör. Leyfið mér að minsta kosti að gefa yður afríkanskan verndargrip, sem gelur fært yður gæfu. Rödd liennar lækkaði og varð. að livísli. — Geymið þetta — fljótt! Takið það ekki upp hérna. Ilún fékk honum ofurlítinn, þunnan böggul í lófann. Fingur lians luktust um hann, og liann stakk lionum í vasann þegar svartbrýnu mennirnir komu nær bifreiðinni, og færði sig til svo að þau gætu komist inn. — Au revoir, monsier! Þegar bifreiðin og liinir kynlegu far- þegar var komið í hvarf, gekk Armourer hlislrandi frá gistihúsinu og á lítinn, val- inn matstað, þar sem liann liafði afráðið að fá sér eitthvað að borða. Ennþá eltu kynjarnar hann, og liann vissi að þær liöfðu byrjað á þvi augna- blilci sem hann lieimsótti sir James West- all. Það hefði verið lilægilegt að látast þekkja konu, sem liann hafði aðeins séð augun og nefbeinið á og sem hafði talað með raddhreim, sem liún vel gat liafa gert sér upp, en það hafði verið eitthvað það i öllu fasi hennar, sem honum kom svo einkennilega kunnuglega fyrir sjónir. En eitt var liann alveg viss um: liann hafði aldrei séð förunauta hennar áður. Hann tók á bögglinum, sem hann liafði í vasanum, með þumalfingri og vísifingri, til þess að reyna að finna livað þetta væri. Hann mundi vel aðvörun hennar og ákvað að opna ekki böggulinn meðan hann væri úti á götunni. I fyrsta lagi var langtum of margt fólk kringum hann, og í öðru lagi vissi hann nægilega mikið til þess að sjá að morðið á föla manninum í gistihúslierbergjunum nr. 43 — hafði rumskað við lögreglunni í Monaco '— jafnvel þó að þetta morð væri þaggað niður. Hann gat lika liugsað sér að aðrir menn liefðu gætur á lionum — mennirnir sem sir James var að starfa á móti. Ef þeir liefðu séð hann fara inn í salarkynni lögreglustjórans og konia þaðan út aftur, gátu þeir dregið þá ályktun af því, að liann starfaði enn fyrir ’WestalI. Hann minntist þess livernig Bernardi skaut allt í einu upp í þjórskálanum og að liann lial'ði boðið honum að drekka glas með sér. Hafði þetta verið tilviljun? Og livaða samband við leydardóminn liafði það, að liann skyldi liitta þessa þrjá kynlegu Austurlandabúa við gistihússdyrnar?

x

Fálkinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.