Fálkinn


Fálkinn - 19.10.1956, Page 7

Fálkinn - 19.10.1956, Page 7
FÁLKINN 7 aðist vel við okkur, og spurði eftir herbergjum fyrir niðursett verð. Þeir féllust á það. Við fluttum þangað með það af dótinu okkar, sem liitt gisti- Iiúsið hafði ekki lagt hald á sem tryggingu. Nú vorum við á heljarþröminni og ég gat ekki leynt kviða mínum og beiskju. Hvernig mundi þetta fara, ef Pétur héldi áfram að hugsa um kór- ónuna sína? Við bárum sakir hvort á annað á víxl. Ég áfelldist hann fyrir að hann eyddi peningum i stjórnmálastarf- semi og héldi áfram að leika konung, þó að ekkert væri liásætið, og reyndi að halda hefðjargljáanum við á sér. Hann vi'tti mig fyrir að ég keypti dýr- an fatnað og léti greiða mér á dýrustu liárgreiðslustofum og keypti dýra skó. — Það ert þú sem heimtar að ég líti út eins og drottning, sagði ég. — Það er kominn tími til að við hættum þessum grímudansleik. — Nú tókstu munninn of fullan, sagði Pétur. Svo fór hann og ég sá hann ekki lengi. Hann hélt áfram flakkinu milli ýmissa Evrópuborga eins og áður. PÉTUR GERIR UPPREISN. Þann 25. mars 1953 varð ég þrjátíu og tveggja ára. Ég hafði hugsað mér áð verða með Pétri þann dag, og reyna að toga upp úr honum hvað hann hefði fyrir stafni. • Ég var hikandi þegar ég fór að tala um sambúðina okkar. — Ég veit að ég reyndist engin fyrirmyndar lvúsmóðir i Ameriku, sagði ég. — En nú fer ég að venjast að hafa úr litlu að spila, og það er auðveldara að lifa við þröngan kost hérna i Evrópu. Viltu ekki reyna aftur? Við gætum reynt að spara svolítið til að komast út úr þessari flækju. Pétur hló þurrahlátur. — Þú hefir ekki einu sinni hugmynd um hver „þessi flækja“ er. Á hverju heldirðu að við höfum iifað síðasta árið? — Ég veit það ekki, sagði ég angur- vær. — Þú segir mér aldrei neitt. Hann liélt áfram og sótti i sig veðr- ið: — Allir eru önnum kafnir við að ráðleggjá mér hvað ég eigi að gera, og þegar ég geri eitthvað þá er það alltaf misráðið. Bara að ég hefði fengið að taka ákvarðanir mínar sjálf- ráður! Ef ég hefði fengið að fara til Jugoslavíu þegar ég sjálfur vildi — til lands míns og þjóðar — hefði ekk- ert af þessu komið fyrir. En það var ekki við.það komandi! Maður átti að vera forsjáll og varfærinn! Hann skirpti orðunum út úr sér. — Og nú sérðu hvernig komið er: Ég hefi orðið að hlusta á annarra manna ráð alla mína sévi. Nú er ég orðinn gáttaður á þvi. Héðan í frá hlusta ég aðeins á þá, sem ég vil hlusta á, og geri ná- kvæmlega það sem ég sjálfur vil! Svo þagnaði hann en hélt svo ró legur áfram: — Ég skulda mörg þús- und pund, Sandra. Og nú verð ég að finna úrræði til að borga skuldirnar. Og ég skal finna það. Ég sel allt sem liægt er að selja — ég skrifa endur- minningar niínar. Lofðu mér bara að vera í friði. Og svo fór hann. Fyrst til Sviss og svo til Spánar. Ég vissi ekki hvað ég átti að taka til bragðs. Eg vildi ekki biðja mömmu að hjálpa mér. Hún liafði Alexander hjá sér í Venezia. Ég átti góða vinkonu i Paris. Mað- urinn hennar ótti tvö af úrvals gisti- á öll fötin yðar húsunum í borg- inni. Hún gat komið þvi i kring að ég fékk að vera í öðru þeirra. Þar fann Pétur mig þegar hann kom aftur frá Spáni. Hann var eins og úti á þekju og óvingjarnlegur, al- veg eins og ó- kunnugur maður. En ég elskaði hann enn. Daginn sem Pét- ur fór til Spánar aftur fór ég út og borðaði hádegis- verð með nokkr- um vinum min- um. Þegar ég kom i gistihúsið aftur, kom herbergis- þernan á móti mér með öndina !i hálsinum. — Yðar hátign, hróp- aði hún. — Þeir hafa lagt löghald — öll! Tveir menn höfðu komið og spurt eftir mér. Pétur var orðinn svo vaf- inn skuldum, að lánardrottnarnir liöfðu fengið leyfi til að gera lögtak í öllu sem við áttum. Mér fannst ég auðmýkt og litilsvirt er ég sat þarna i herberginu mínu og gat ekki einu sinni skipt um kjól. Ég sá fram á að ég yrði þegar í stað að leita lil málaflutningsmanns og mundi nú eftir gömlum kunningja mínum, René de Ohambrun. Áður en ég komst til að hringja til 'hans varð ég að taka á móti gestum, sem heimsóttu mig með óborgaða reikninga. Það lá við að ég fengi æðis- kast er ég sá allar þessar stóru upp- liæðir. Þarna voru veitingahúsa- og gistihúsareikningar, fatareikningar, bilaviðgerðir og gifurlegir símareikn- ingar fyrir samtöl viðs vegar um Evrópu. Ég tók simann og hringdi til Renés. —Fyrir atla muni — hjálpið þér mér, sagði ég. — Ég held að ég sé að missá vitið. Hvað á ég að gera? René reyndi að liugga mig eins vel og hann gat. — En umsóknin verður að leggjast fram i réttinum, Sandra, sagði hann. — Það verður ekki hjá því komist. Það þýddi að blöðin mundu básúna hneysu mína og örvænting. Nú fengi allur heimurinn að vita hve bláfátæk við værum, og að Pétur væri farinn frá mér. Þá kom mamma frá Venezia. Hún var lirygg en sýndi mér dásamlega nærgætni, og hjálpaði mér betur en nokkur önnur manneskja hefði getað gert. Og fötin mín voru „gefin frjáls“. HJÓNASKILNAÐUR. Við mamma ráðguðumst um málið, og ég bað hana um að lofa mér að lcoma til Venezia, sem var sá staður sem mér þótti vænst um. Við urðum samferða þangað. Ég átti úrslitasamtal við Pétur í sima. Það var dýrt. Mamma varð ergileg þegar hún borgaði þennan reikning siðar. — Þú mátt ekki halda þessu áfram, sagði hún. — Það er eins gott að þú fáir að Alexandra fyrir rétti í hjónaskilnaðarmálinu í París. vita það versta, sagði ég og rétti lienni vélritað bréf, með undirskrift Péturs. Hann hafði skrfað og farið fram á skilnað við mig. Mamma las bréfið þegjandi. Svo rétti 'hún mér það. Tár mín fengu ekkert á hana, og hún sagði: — Þú skalt aldrei ganga að skilnaði. Kon- ungar og drottningar skitja ekki. Ég rak upp ofsahlátur. -— Konung- ar og drottningar! sagði ég fyrirlit- lcga. — Jafnvel þú trúir á þessa helgi- sögn um konunga og drottningar. Pét- ur gerir það því miður líka. Hvers vegna heldur þú að við séum öðru vísi en annað fólk? Ætli við séum nema manneskjur — og þessi maður er orðinn leiður á konunni sinni, og ég get ekki hætt að elska hann — ég get það ekki! Mamma hvitnaði af reiði. — Láttu ekki eins og óþægur krakki, sagði hún. — Hann hefir hagað sér svona af því að hann er konungur — af því að hann hefir átt auð og völd, en aldrei lært að láta sér haldast á þvi. Ef þú lætur hann halda áfram að ímynda sér að liann geti fengið skilnað, þá tekst lion- um væntanlega að fá liann að lokum, og á eftir iðrist þið bæði eftir flanið og getið ekki bætt úr því. Þú átt að neita að gefa eftir skilnað. Hver veit nema að þú eignist eitthvað af fyrri metorðum þínum aftur, og kannske fer hann að bera virðingu fyrir þér aftur. Það lá við að ég Iiataði hana fyrir að tala svona við mig. En ég vissi að hún hafði rétt fyrir sér. Nú lét ég liða og biða án þess að reyna að ná sambandi við Pétur. En ég var svo veik á sálinni að ég gat ekki verið þögul 'lengi i einu. — Það dugar ekki að tala um það, sagði ég við mömmu. — Þegar Pétur er annars vegar hefi ég engan sjálfs- metnað. Og nú hefi ég ekkert frétt af honum svo lengi að ég er viss um að hann hefir hljótt um sig vegna þess að hann er peningalaus. Mamma leit forviða á mig. — Hvað ertu að hugsa um? sagði hún. — Ég á smaragðana ennþá, sagði ég hægt. — Pétur sagði að ég yrði að halda i þá þó að allt annað færi forgörðum. Nú er allt annað farið forgörðum. Ég ætla að gefa honum smaragðana. Og svo bað ég mömmu um það, sem mér fannst alveg óhugsandi: — Ég vil að þú færir honum smaragðana frá mér, sagði ég. Og mamma féllst á að f'ljúga til Madrid með smaragðana. Niðurlag í næsta blaði. * jSkrítlur * við strákgreyið? spyr vinkonan. — Nei, mér dettur það ekki í liug. Hann Porri segir, að allir sem eru með rautt band á liandleggnum séu fjölskylduframfærendur. Absalonsen er enginn bindindis- maður. Hann er á neytendafélags- fundi og tekur til máls. Og það er ldappað fyrir honum er liann lýkur ræðunni með þessum orðum: — Ja, þetta er nú mín og allra fullra meining ... — Er hann McPherson það scm •maður kallar „sannur Skoti“. — Já, það veit sá sem allt veit. Hann hefir geymt öll lcikföngin sin til að hafa þau til taks þegar hann fer að ganga í barndómi. Það var dansað í skemmtigarðinum. Ameriskur dóti kemur og hneigir sig fyrir Guddu Sveins, en hún vindur upp á ásjónuna á sér og snýr sér undan. — Hvers vegna viltu ekki dansa — Var þetta ekki dásamlegur timi, ha?

x

Fálkinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.