Fálkinn


Fálkinn - 16.01.1959, Síða 8

Fálkinn - 16.01.1959, Síða 8
8 FÁLKINN IIiiii var nngversk fléttakona. Og: hann . . . ? Gömul saga um nst Mitsi hafði fengið glaðlyndið að náðargjöf, og liafði taniið sér að taka því sem að höndum har. Samt tók hún sér nœrri að verða að fara þessar fyrirskipuðu ferðir á iögreglustöðina. Og þó var öðru nær en að þeir væru með ónot við liana þar á stöðinni. Þvert á móti — þeir voru svo ein- staklega alúðlegir. Hún hafði gert þessar heimsóknir þangað í mörg ár, svo að eiginlega var hún orðin hús- vinur. Digri varðstjórinn með rost- ungsskeggið varð allur eitt hros þegar hann sá hana, og alltaf sagði liann það sama: — Nei, þér eruð þá komin aftur, líst yður svo vel á okkur hérna? Þá fáið þér yður tebolla með okkur! Hún skildi að hann sagði þetta til að gera henni heimsóknina léttbærari. Og svo hrosti hún, drakk teið með blekbragðinu, og nagaði kexið, sem var hart eins og bein. Og svo var vikið að erindinu — sömu spurning- arnar, sömu svörin. Það var eins og þau klóruðu i allt, sem liún vildi reyna að gleyma og breiða yfir. — Og þér eruð þá ekkja? — Já, ég er ekkja. — Og þér eigið barn? — Já, ég á barn, en ég veit ekki hvar það er. Eg hefi ekki séð telpuna mína í mörg ár. Þegar erfiðleikarnir uxu sendum við hana burt með ömmu sinni. Nei, ég veit ekki hvort lnin er lifandi. — Hafið þér atvinnuleyfi? — Já, ég hefi atvinnuleyfi. — Jæja, viljið þér þá gera svo vel að skrifa nafnið yðar — hérna? — Aðeins formsatriði, sagði rost- ungsskeggurinn nærri þvi angurblið- ur í máti. Hún fann að hann vor- kenndi henni, og að hann vildi láta hana sjá það. En henni var bara eng- in huggun að því. Henni leið illa er hún kom út á götuna. En liún reyndi að minna sig á, að nú væri þetta afstaðið i þetta sinn, og nú gæti hún farið heim stytstu leið gegnum skemmtigarðinn. Henni þótti alltaf svo þægilegt að komast af malbikinu og undan húsveggjunum og fá að stíga á grænt gras. Þarna var alltaf fjöldi barna á flötunum, og hún hafði gaman af að horfa á þau. Þessi börn voru rjóð og kringluleit og i góð- um fötum, börn sem ekkert amaði að og sem léku sér að uppdregnum bil- um og bátum og létu þá aka og sigla. Stundum reyndi hún að ímynda sér að hún væri heima i Ungverjalandi, að litla hnubbaralega stelpan þarna með liðuðu lokkana og sólbrenndu kálfana væri Miklot. En svo mundi hún, að þó að Miklot væri á lífi, mundi hún ekki lilaupa um með lið- aða lokka og sólbrennda kálfa núna. Hún mundi vera orðin ung stúlka, nærri seytján ára! Hún gæti gengið framhjá mér á götunni án þess að ég þekkti hana — æ nei, þess konar hugrenningar varð liún að bæla niður. — Ég hefi svo margt að þakka, sagði Mitsi upphátt við sjálfa sig. Þetta var orðið hreystiorð hennar, þegar þunjgíyndisköstin ásóttu hana. Þegar veturinn er sem leiðinlegastur stinga snæklukkurnar kollinum upp úr snjónum. Hún var heppin, saman- borið við ýmsa landa sína. Hún hafði atvinnuleyfi, hún var matreiðslukona í húsi Parkingtons í London. Þar hafði hún vistlega stofu út af fyrir sig, og daglega hjálp við hreingern- ingarnar. Mitsi hafði yndi af að búa til góðan mat, ])að var síður en svo að þetta væri nokkur lærdómur. Hún var í essinu sínu við matseldina. Stór köttur, sem hafði sinar eigin inn og útgöngudyr neðst á eldhúshurðinni og lifði sinu eigin dularfulla einka- lífi, pírði á hana viðurkenningaraug- um úr skotinu við eldavélina og var henni til samlætis að staðaldri. Það var meiri heppnin að lnin skyldi hafa lært að elda mat. Það gerði henni greiðara að fá atvinnu- Ieyfi hér í Englandi, þar sem fólk flest ýmist kann ekki að sjóða mat eða nennir ])vi ekki. Garðurinn var kominn í haustbún- inginn, grasið sölnað og laufið gult. Kringum stóra hvíta húsið með turn- inum, heimá i Ungverjalandi, sem Iiún hafði átt heima í, varð laufið alltaf purpurarautt áður en lauk. Og nú verður það rauðara en nokkurn tíma áður, í endurminningunni. Enska haustið var ömurlegt. Mitsi óð gegn- um hrúgur af föllnu laufi, i gömlu rnógulu dragtinni af frú Parkington — vindurinn hafði feykt laufinu í hrúgur, og að vorinu mundi því verða brennt. Hún staðnæmdist um stund við kringlóttu tjörnina’, þar sem börnin voru að sigla bátunum sínuin milli letilegra anda. Ýmsir litu um öxl og horfðu á þessa einkennilegu háu, grönnu konu, sem bar sig svo fyrir- mannlega. í fléttuhringnum iun höf- uðið voru gárar af silfruðu hári, sem hafði gránað fyrir tímann, andlitið var kannske ekki fallegt lengur, en augun voru hrífandi blá og skær, und- ir dimmum brúnum. Börnin litu upp ])egar hún kom, og lítill framfærinn kubbur, þriggja til fjögurra ára, sagði upp úr þurru: — Ég skal lána þér bátinn minn, ef þú vilt ... Þau létu bátinn sigla einn hring, i sameiningu, en svo varð hún að fara. Hún þrýsti drengnum snöggt að sér og hvislaði þakkarorði. Börnin í Englandi voru svo opinská og hisp- urslaus, þau liöfðú ekki lært að vera hrædd og tortryggin ennþá, guði sé lof. En nú var kveikt á Ijósunum milli nakinna trjákrónanna, hún varð að flýta sér heim til matseldarinnar og kattarins. HÚN horfði að vanda á myndirnar yfir rúminu sínu meðan hún var að fara í eldhúskjólinn. Þarna var stóra bvíta húsið, með útbrotum og bröttu l)aki, það skar úr við dökku lauf- krónurnar i garðinum. Þarna stóð maðurinn hennar með byssu við öxl og fótinn á birninum, sem hann hafði lagt að velli. Ferenc hafði verið mont- inn, en hún hafði grátið þegar hún sá aumingja fallna bjarndýrið. Við hliðina á veiðimyndinni hékk stóra myndin af öllu heimafólkinu á óðal- inu, þáð hafði verið tekið i síðustu jólaveislunni, og það var líkast og iðið frá dansinum og ómurinn frá hljómsveitinni legði a.f myndinni enn- þá. Var það mögulegt að þau skyldu geta skemmt sér og hlegið, án þess að hafa liugboð um hvað i vændum var? Hún starði á hvert andlitið fyrir sig. Þarna var Zuzanna, ó, þakka ])ér, góða Zuzanna, fyrir að þú kenndir mér að búa til mat og baka. Það er ])ér að þakka að ég get unnið fyrir mér i framandi landi. Þarna eru Roza og Maria, fagrar eins og blóm í þjóð- búningunum sínum. Og þarna eru Pista og Janos. Janos ... Mitsi hallaði sér fram til þess að . sjá augnaráðið lians hetur. Og nú horfði hann i augu liennar og andlitið var svo ærlegt og opinskátt. Hún brosti aúgurblitt, hann hafði verið sá, sem hún varð fyrst ástfang- in af, ó, hve óendanlega langt var síðan — hún var tíu eða tólf ára þá. Hann var sonur skógarvarðarins. Þau höfðu átt marga skemmtilega stund saman! Þau höfðu látist vera á úlfa- veiðum úti á heiðum, þau höfðu leik- ið bjarnabana og læðst um skógana með trébyjssur í handarkrikanum. Hann hafði byggt kofa handa henni uppi á Eikarási, virkilegan kofa, sem ,])áu gátu borðað nestið sitt í undir þaki. Hann var svo laghcntur og fram- takssamur og datt svo margt gott i hug. Einu sinni sátu þau saman á trjárót í skógarjaðrinum og horfðu niður yfir akrana, á milli trjánna. Þá sagði Janos: — Ég ætla ekki að verða liérna alla mína ævi, nagisaya — liann notaði alltaf þétta gamla, hátið- lega ávarp. — Ég ætla út í heiminn að grreða peninga, kynstur af pening um. Ég ætla að verða skelfing, skclfing rikur einhvern tíma. Barnaleiknum lauk daginn sem mamma kallaði á hana inn í litlu stofuna. — Þú mátt ekki ærslast úti með honum Janos lengur, sagði mamma. — Þú gast gert það meðan

x

Fálkinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.