Fálkinn - 21.10.1963, Blaðsíða 6
Vantar sjálfsala.
Pósthólf Fálkans,
Reykjavík.
Eftir því sem mér skilst þá
á að fara að loka „sjoppunum“
og öðrum slíkum fyrirtækjum
nokkuð tímanlega á kvöldin.
Ég sé ekkert athugavert við
þessa ráðstöfun fyrst þessar
stofnanir eru opnar svona tím-
anlega á morgnana. Hitt er
verra að með þessari ráðstöfun
er loku fyrir það skotið að
maður geti orðið sér út um
sígarettur eftir klukkan tíu á
kvöldin. Nú er það þannig með
tóbaksnotkun að hún miðast
ekki við lokunartíma sölubúða
heldur það hvenær mann lang-
ar í tóbakið og það getur verið
á ýmsum tímum sólarhringsins
meira að segja á nóttunni ef
maður er þá ekki sofandi. Nú
kemur það fyrir að maður vak-
ir frameftir nóttu og þá um
leið að maður verði tóbaks-
laus. Slíkt skapar vanlíðan og
ég er algjörlega á móti henni.
En fyrir þessa vanlíðan er
hægt að komast sé hægt að ná
í tóbak. Og hvar á að ná í það
þegar allt er lokað? Það er nú
það. Ég hef sem sagt verið að
velta því fyrir mér hvort ekki
væri tímabært að setja upp í
borginni nokkra sjálfsala sem
seldu tóbak og þá vitanlega á
kvöldin og nóttunni sem öðrum
tíma. Og til þess að koma þess-
ari hugmynd minni á framfæri
rita ég ykkur þetta bréf.
Með beztu kveðju,
Tóbaksnotandi.
Svar:
Vissulega er þetta tímabœrt og
astti raunar fyrir löngu aö vera
komiö til framkvœmda. En ftaö
eru mörg atriöi sem þurfa úr-
lausnar viö í þessu máli áöur en
þessir sjálfsalar eru komnir upp.
Hugleiðingar um Útvarpið.
Virðulegi Póstur.
Er það satt að þeir sem þýða
sögur fyrir útvarpið séu skyld-
ugir til að lesa þær líka? Það
bregst varla að þegar þulurinn
kynnir upplestur að hann segi:
Jón Jónsson þýðir og les. Getur
útvarpið ekki vanið sig af þess-
um leiða „kæk“. Oft á tíðum
er það þannig að þýðandinn
les í útvarp og því fer sem fer.
Kvöldsaga ein sem verið er að
lesa núna í útvarpinu er alveg
dæmigerð. Þetta er spennandi
og áhrifamikil saga en þýð-
andinn spillir henni mjög. Hann
les hana í sama tón og þulirnir
nota þegar þeir lesa dánar-
fregnir og jarðarfarir. Og ekki
nóg með það heldur er hann
sí og æ að sötra í sig vatn í
tíma og ótíma, og berast því
að eyrum hlustenda sífelldir
dynkir þegar hann leggur frá
sér glasið. Það er furðulegt að
menn skuli ekki loka fyrir
hljóðnemann þegar þeir fá sér
að drekka. Einkennilegt finnst
mér lika hvað lesið er stutt í
senn. Skýringin er sennilega sú
að vatnsþambið fari að segja
til sín og þá kann lesandinn
ekki við að segjast þurfa að
skreppa frá í tvær eða þrjár
mínútur. Mér finnst að hlust-
endur eigi heimtingu á góðum
upplesurum og við eigum marga
góða upplesara. Að bjóða hlust-
endum upp á lélegan lestur er
svipað og þið hjá Fálkanum
færuð að láta fjölrita blaðið
enda þótt allar prentsmiðjur
væru starfandi.
Með beztu kveðjum.
B. V.
Svar:
Nei, þýöendur eru ekki skyldug-
ir til aö lesa sögurnar sjálfir B. V.
en liins vegar gefur þaö auknar
tekjur og þá er skýringin fundin.
Og svo hafa margir gaman aö
því aö koma fram i útvarpinu. En
viö erum þér sammála í því aö
leiöinlegur upplestur er ákaflega
leiöinlegur en þaö mun stundum
vera erfitt viö þessi mál aö eiga.
Og annað til.
Kæri Póstur.
Ég sé ekki ástæðu til að vera
að stjana undir þessa bakpoka-
menn. Ég held að þeir geti borg-
að fyrir sig eins og aðrir ferða-
menn sem hingað koma. En
mín reynsla af þessari tegund
ferðamanna er sú að þeir séu
oftast bæði frekir og erfiðir
viðureignar. Það er til lítils að
vera að auglýsa landið sem
ferðamannaland ef uppskeran
er ekki önnur en þessi.
Með kveðju.
Maður fyrir norðan.
Svar:
Þaö gœtir nú kannski nokkurs
misskilnings i þessu bréfi hjá þér
Maöur góöur. Sem betur fer eru
þessir feröamenn ekki eina upp-
skeran okkar l þessum efnum og
eiga flugfélpgin sinn stóra þátt i
því. Þau hafa veriö ákaflega dug-
leg viö aö auglýsa landiö út á viö
og ávöxtur þeirrar starfsemi er
nú sem óöast aö koma í Ijós. Þá
eiga feröaskrifstofurnar góöan
hlut aö þessu máli. Og eitt enn:
Innan um þessa bakyokamenn et.
ágætis fólk.
6 FALKINN