Ljósberinn - 01.04.1933, Page 1
bættið. Þýddi hann þá í Höfn elzta
barnalærdómskverið, sem Pontoppidan
biskup (danskur) hafði samið og hugð-
ist með því að greiðá fyrir sér við
stjórnina um veitingu á embættinu.
En svo illa tókst til, að kverið var bæði
illa þýtt og fult af prentvillum,
er það var komið á prent, svo
að nærri var ónothæft. Séra
Högni Sigurðsson á Breiðabóls-
stað í Fljótshlíð þýddi þá kver-
ið að nýju og leysti það betur af
hendi, svo að þýðing Halldórs
biskups var þá nefnd »Rangi
Ponti«, en Ponti var kverið nefnt
af alþýðu manna, dregið af nafni
höfundarins. Rangi Ponti varð
brátt að víkja fyrir hirum rétta.
En biskupsembættið hrepti
Halldór prófastur, þrátt fyrir
þetta; en nærri lá, að biskups-
stóllinn legðist niður, þegar hann
féll frá, þótt ekki væri það hon-
um einum að kenna.
Halldór Brynjólfsson.
(f. 1692, d. 1752)
Hann var biskup að Hólum 1746—
1752. Hann sigldi til Hafnar í von um,
að honum mundi veitast biskupsem-