Ljósberinn - 01.08.1946, Side 18

Ljósberinn - 01.08.1946, Side 18
154 LJÓSBERINN Jim áttaði sig loks og sagði frá „hér- unum“, sem liann ætti að afhenda Chóng Chu. „Komdu þá með mér. Þú hefur villzt. Inn í veitingasalina er gengið úr liinu anddyrinu“. Chong Chu var mjög vingjarnlegur við Jim og hrósaði mjög þeim ágætu dýrum, sem liann og húsbóndi hans liöfðu veitt. Ævintýraprinsessan — eins og Jim kall- aði alltaf hina fögru stúlku upp frá þessu — gaf honum nokkra aura, og gladdi það hann mjög. En peningarnir höfðu líka áhyggjur í för með sér, því hvernig átti hann að finna öruggan geymslustað, svo að húsbóndi lians fyndi þá ekki? XVI. ÞjófnaSur hjá Chong Chu. Um langan tíma hafði „Lissy“ legið að- gerðarlaus. Jim var í engum vafa um það, að eigandi hennar var kominn í peninga- þröng. Morgun nokkurn sagði „Blótsami- Jens“: „Heyrðu, pillur. Chong Chu og dóttir hans þekkja þig að góðu einu. Það er þess vegna prýðilegt að fremja smáþjófnað hjá þeim. Nú skaltu fara með þennan liéra til kínverjans. Þegar liann greiðir þér úr peningakassanum, skaltu athuga, hvar hann geymir lykilinn. Skilurðu?“ Jim sagði ekkert, en „Blótsami Jens“ hélt áfram að tala: „Þegar þú hefir tekið á inóti peningunum, ferðu burtu, en snýrð aftur til baka — án þess að nokkur sjái þig — og tekur nokkrar krónur úr kass- anum. Kínverjinn veður í peningum upp fyrir haus, svo að það er reglulegt gust- ukaverk að lijálpa lionum til að ráðstafa þeim. Sjái þig einhver, geturðu sagt, að þú hafir gleymt pokanum þínum. Skil- urðu mig?“ Nei, Jim vildi ekki skilja þetta. Hann hafði einu sinni lofað Jane að stela aldrei. „Jæja, þú ætlar ekki að lilýða. Bíddu þá bara og sjáðu hvað bíður þín“. „Blótsami-Jens“ barði drenginn og hrökklaðist hann út að borðstokknum. Og án þess að kæra sig minnstu vitund um hin sársaukaþrungnu vein Jims, gekk þessi líarðbrjósta maður til káetunnar. Að vörmu spori kom hann aftur með páfa- gauksbúrið. „Fyrst þú vilt ekki gegna, mun ég veita, þér eftirminnilega ráðningu“. Hann tók grannan kaðal og batt liann í hringinn á páfagauksbúrinu og gekk síð- an út að borðstokknum. „Nú skal eftirlætisgoðið þitt fá ærlegt bað“. Jim gleymdi öllum sársauka, stökk áleiðis og greip í búrið, en fékk í sömu mund slíkt rokknahögg, að honum sortn- aði fyrir augum. „Blótsami-Jens“ lét búrið síga hægt niður frá borðstokknum. Jim varð ná- fölur. „Nei, nei“, lirópaði hann. „Ég skal fara til Chong Chu“. „Blótsami-Jens“ kippti búrinu glolt- andi upp í bátinn. „Það er þá gott, að þú hefir ekki misst alla skynsemi. Snautaðu þá af stað með pokann“. JFramh. Afmælisósk. Vertu alltaf hress í huga, hvafí sem mœta kann, treystu GutSi œ og œtí'S, „eilíft bjarg er hann“.

x

Ljósberinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ljósberinn
https://timarit.is/publication/362

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.