Vikan - 23.01.1958, Qupperneq 14
890. KROSSGÁTA VDttJNNAR
LÁR.ÉTT SKÝRING:
1 er helzt á botninum — 5 er andstyggð allra — 8 situr í Spandaufangelsi
— 12 eign sem alltaf er að minnka — 14 „Nóbel“-persóna — 15 bæjarnafn
— 16 bás — 18 veiðitæki — 20 afkvæmi Alþingis — 21 þannig enda sum
orð — 22 biður sá um sem ekki veit — 25 fangamark íþróttafélags — 26
gafst hún upp á hún Grýla — 28 þykir sumum gaman að gera öðrum —
31 áverki — 32 gripur suma í vandræðum — 34 saurga — 36 á sá sem
fyrst finnur — 37 heimskingjar — 39 minna en einn — 40 nöldur — 41
missa — 42 telpuhnokki — 44 yfirráðasvæðið — 46 hernaðarbandalag —
48 er flestum sárt um — 50 lík — 51 til þessa — 52 gera tjón — 54 eyddur
að gróðri — 56 sk.st. — 57 ljær okkur ljós og hita — 60 tvíhljóði — 62
áma — 64 Kinverji — 65 rúmfat —- 66 venju — 67 duglegur — 69 færir
okkur hlýju — 71 skussa — 72 klæðast konur •— 73 sál.
LÓÐRÆTT SKÝRING:
1 kemur frá ljósi — 2 bera útvaldir við hátíðleg tækifæri — 3 rugga — 4
greinir — 6 sykur — 7 ómur — 8 upphrópun — 9 bókstafur — 10 af sér geng-
in — 11 millilandaflugvél — 13 fengur — 14 horfa fast — 17 magur — 19 hálf-
ur einstaklingur á byrjunarstigi — 22 taka „23 lóðrétt" úr skepnum — 23
innyfli — 24 haftið á ritfrelsinu — 27 viljayfirlýsing — 29 tunna — 30
linna — 32 sjaldséð — 33 örnefni í Hafnarfirði — 35 náttúra í hestum -—
37 launung — 38 nefnd — 43 nothæf — 45 gefa upp sakir — 47 elska —
49 deyjandi stétt — 51 ritvélategund — 52 þjóðsagnaskepnan á Þyrli — 53
íorföður — 54 dvelja — 55 atómhluti — 56 höfuðprýði karlmanns — 58 hraun-
gróður — 59 er yndi hins hégómagjarna — 61 ástundun — 63 formóðir
Davíðs konungs — 66 band — 68 tónn — 70 egypzkur sólguð.
Lausn á krossgátu nr. 889.
Lárétt: 1 gegn —• 5 kló — 7 meri — 11 feit — 13 ræsi — 15 ker — 17
torfbær — 20 grá — 22 Oran — 23 lesum — 24 snót — 25 rot — 26 ell — 27
Rut — 29 ala — 30 ötul — 31 anís — 34 snara — 35 nakin — 38 Jóku — 39
Lóló - 40 ógnar — 44 speki — 48 Anna — 49 Keli — 51 sat — 53 nam —
54 all — 55 gát — 57 tros — 58 nugga — 60 foli — 61 err — 62 baming — 64
tin — 65 gras — 67 nóta — 69 hark — 70 iðn — 71 Lára.
Lóðrétt: 2 Efrat — 3 ge — 4 nit — 6 lífs — 7 mær — 8 es — 9 rigna —
10 skor — 12 tollur — 13 ræmuna — 14 gáta — 16 Eros — 18 rella — 19
buran — 21 róla — 26 eta — 28 tík — 30 önuga — 32 silki — 33 sjá — 34
skó — 36 nói — 37 mót — 41 nnn — 42 ananas — 43 ramur — 44 skagi —
45 pelann — 46 ell — 47 barr — 50 Váli — 51 stef — 52 torga — 55 Gotar
— 56 tind — 59 gnoð — 62 bak — 63 gól — 66 rr — 68 tá.
ÁST OG PÓLITÍK
Framháld af bla. 11.
óþjóðalýð og hóf uppreisn gegn föð-
ur sínum. 1 nærri ár fóru uppreisn-
armenn um norðurhéruð landsins með
ráni og rupli. Þeir þyrmdu engum.
Þegar Pedro sá, að her hans var
ekki nógu öflugur til að steypa föð-
ur hans af stóli, samdi hann frið.
Kann að vera að Alphonse gamli kon-
ungui- hafi þá haft einhvern snefil af
samvizkubiti. Að minnsta kosti fyrir-
gaf hann syni sinum og tók hann til
sín í höll sína.
En óveðursskýið í sál Pedros varð
sífellt dimmara. Hann eigraði um
salina tautandi bölbænir, skók hnef-
ana framan í málverkin af föður sín-
um, kveikti í einu æðiskastinu í höll-
ir.ni.
Þegar Alphonse dó og Pedro varð
konungur, varð það hið fyrsta opin-
bera embættisverk hans að láta hand-
taka morðingja konunnar sinnar og
pynda þá til dauða svo hægt og
liroðalega, að það tók þá sex klukku-
tíma að gefa upp öndina og jafnvel
hinum harðgerðustu meðal áhorfenda
varð flökurt.
Síðan lét hann reisa Inez veglegt
grafhýsi úr svörtum marmara. En
áður en lík hennar var sett í graf-
hýsið, lét hann færa það til Lisabon
og krýna þar með allri þeirri við-
höfn, sem drottningu hæfði.
Hann kvæntist aldrei aftur. Á
hverju kvöldi vitjaði hann drottning-
arinnai' sinnar, settist hjá kistu henn-
ar og sagði henni helztu fréttirnar
úr höfuðborginni. Hann laut yfir
kistuna, hlustaði þögull og alvarlegur
á svörin, sem enginn annar gat heyrt,
kinkaði kolli eins og hann væri sam-
mála og sneri aftur til hallarinnar.
Hann skrifaði aldrei undir skjöl,
skuldbatt sig aldrei til neins án
þess að ráðfæra sig við hina látnu
Inez.
Þegar fram liðu stundir, varð
Pedro rólegri í vitfirringu sinni, og
hann hætti að vera „ófreskjan". En
heimsóknum sínum til grafhýsisins
hélt hann áfram til hinsta dags.
Og þar var hann lagður til hinstu
hvíldar. Og samkvæmt skipun hans
við fætur þessarar einu konu, sem
hann hafði nokkurntíma elskað.
— JOHN GODWIN.
MORÐIÐ Framhald af bls. 5.
— Já, það var ekki svo mikil fjarstæða. Edmund Swettenham er
menntamaðui', sem skrifar bækur og hefur lítinn áhuga fyrir hrekkj-
um, og Easterbrook lávarði mundi ekki finnast neitt fyndið við þetta.
En Patrick er mesti galgopi. Ég verð samt að biðja hann afsökunar á
að hafa látið mér detta þetta i hug.
Hélt vinkona yðar líka að Patrick ætti þátt i þessu?
— Murgatroyd? Þér ættuð að tala við hana sjálfa. Ekki svo að
skilja að þér fáið nokkuð af viti upp úr henni. Hún er niðri i ávaxta-
garðinum. Ég skal kalla á hana. Ungfrú Hinchliffe hækkaði röddina, og
þrumaði. - Hæ, Murgatroyd . . .
Ég er að koma . . . svaraði mjóróma rödd.
— Flýttu þér —~ lögreglan, þrumaði ungfrú Hinchliffe.
FOXTROT ... Framh at ws 3
er iðkuð. Þeir dansleikir eru ennþá haldn-
ir á íslandi — lof sé guði — að ef maður
rekst á mann í dansinum, þá gefur annar-
hvor hinum á’ann, síðan gefa báðir dyra-
verðinum á’ann og loks fleygir dyravörð-
urinn báðum út. Á þesskonar dansleikjum
skemmta menn sér oft prýðilega. En svo
er líka efnt til dansleikja, sem þó eru aldrei
nefndir því nafni heldur heita samkvæmi
eða hóf, og þar er það aðalatriðið að kon-
an manns sé í fínni kjól en kona hins
mannsins, og þar er dyravörðurinn svo
kurteis að maður þarf að gefa honum
þrisvar sinnum á’ann til þess að hann
skilji grínið.
Á svona dansleikjum er það ekki aðal-
atriðið að menn skemmti sér heldur að þeir
fái að sitja við háborðið. Svona dansleikir
byrja alltaf með borðhaldi, því að annars
væri ekkert varið í verðið. Menn fá kalda
súpu með frönsku nafni með tveimur rit-
villum, kalda steik með frönsku nafni með
þremur ritvillum og volgan rjóma í skál
— og það var ísinn. Sigurpáll Hl. Sveins-
son gleymist og fær hvorki vot.t né þurrt
í tvo klukkutíma. Yfirþjónninn hellir
ítalskri sósu niður um hálsmálið á Rósu
ræðismannsfrú. Hjörtur Mt. Bjarnason er
allt í einu orðinn haugafullur og situr úti
í horni í hrókasamræðum við borðfána.
Klukkan tíu kemur þjónn og gefur Sigur-
páli brúnaðar kartöflur og sultutau en
ketið gleymist. Klukkan tíu mínútur geng-
in í ellefu kemur annar þjónn og gefur
honum meiri kartöflur, en á hæla honum
kemur þriðji þjónninn, fjarlægir diskinn
og hnífapörin og spyr hvort hann sé mað-
urinn sem hafi verið að biðja um sinep.
Klukkan hálf ellefu stendur kynnirinn upp
til þess að kynna fyrsta ræðumann.
Klukkan ellefu er kynnirinn enn að.
Klukkan hálf tólf birtist skyndilega kjól-
klæddur maður á sviðinu, horfir með
ísköldum hæðnissvip á samkomugesti og
syngur „Hraustir menn“. Á miðnætti rísa
þjakaðir og þreyttir menn úr sætum. En
um leið o'g Sigurpáll Hl. Sveinsson stend-
ur skjögrandi á fætur og horfir æðislegu
augnaráði í áttina til barsins, rennir fjað-
urmagnaður þjónn upp að síðunni á hon-
um og fær honum matskeið. Borðhaldinu
er lokið.
Ef það er rétt hermt hjá konunni minni
að ég dansi eins og engill, þá þykir mér
auðvitað vænt um það. Þó vildi ég að hún
væri ekki að blanda þessu saman við
sængurver og dót. Annaðhvort dansa ég
eins og engill eða ég dansa ekki eins og
engill. En líklega ekki.
Svör við „Veiztu — ?“ á bls. 11:
1. Fimm fingur.
2. 9,5 mínútum.
3. Á Hrafnseyri við Arnarfjörð árið 1811.
4. Kvikmyndaleiltkonunni Marilyn Monroe.
Sjálfur lieitir hann Henry Miller.
5. Naddoður, þegar haim kom hér fyrst.
6. Hamborg. Hinar borgirnar eru frægar fyrir
postulínsframleiðslu sína.
7. Með því að aka þvert yfir Ameríku, upp til
Alaska, yfir Beringsund, sem er ekki fuUir
90 km. á breidd, og þvert yfir Síberíu, Kúss-
land og Mið-Evrópu til Calais og þar er Erm-
arsund lielmingi mjórra en leyfilegt er.
8. Alec Guinness (A. m. k. eln af Brown-mynd-
imum hans hefur komið hingað og var sýnd í
fyrra í Stjörnubíó).
9. Það var fuglinn Fönix.
10. Regnlioginn.
14
VIKAN