Vikan - 20.02.1958, Blaðsíða 5
— Gerði Randall Goedler systur sina þá arflausa þegar hún giftist
þessum manni?
— O-o Sonja var sjálf vellauðug. Randall var búinn að yfirfæra til
hennar heilmikla upphæð, þó þannig að maðurinn hennar gæti ekki snert
upphæðina. En ég held að þegar lögfræðingurinn hans hvatti hann til að
nefna einhvern, ef ég skyldi deyja á undan Bellu, þá hafi hann í vandræð-
um sínum nefnt börn Sonju, af þeirri ástæðu einni að honum datt enginn
annar í hug og var ekki þessháttar maður að hann færi að gefa peninga
sína til líknarstofnana.
Það hafa þá fæðzt böx-n í hjónabandi Sonju?
Já, Pip og Emma, svaraði ungfrú Blacklock og hló. Eg veit að það
lætur hlægilega í eyrum. En það eina sem ég veit um það, er að Sonja
skrifaði Bellu skömmu eftir að hxin gifti sig, að bað hana um að skila því
til Randalls, að hún væri ákaflega hamingjusöm og væri nýbúin að eign-
ast tvíbiu’a, sem hún kallaði Pip og Ernmu. Mér vitanlega skrifaði hún
aldrei framar. Auðvitað getur verið að Bella geti gefið yður meiri upp-
lýsingar um þetta.
Ungfrú Blackiock hafði sýnilega skemmt sér við að segja frá þessu, en
fulltrúanum var allt annað en hlátur i hug. — Niðurstaðan er þá sú, sagði
hann, að tvær manneskjur að minnsta kosti hefðu sennilega oi’ðið auðugar,
ef þér hefðuð verið drepin þetta umrædda kvöld. Þér hafið rangt fyrir
yður þegar þér haldið því fram, að enginn i veröldinni hafi ástæðu til að
drepa yður, ungfrú Blacklock. Það eru að minnsta kosti tvær manneskjur,
sem hafa þar hagsmuna að gæta. Hve gömul mundu þessi systkini vera?
Ungfrú Blacklock hrukkaði ennið. —- Við skulum nú sjá . . . 1922 . . .
nei — það er erfitt að muna það nákvæmlega ... 25 eða 26 ára, býst ég við.
Hún var orðin alvarleg í bragði. — En þér haldið þó ekki. . .
— Ég held að einhver hafi skotið á yður í þeim tilgangi að myrða yður.
Og mér finnst það ekki ósennilegt að sú manneskja eða þær manneskjur
kunni að reyna aftur. Ég vil mælast til þess við yður að þér farið ákaflega
gætilega, ungfrú Blacklock. Ein morðtilraun hefur verið gerð, þó hún mis-
tækist. Og ég tel það ekki ómögulegt að önnur verði gerð áður en langt
um líður.
II.
Philippa Haymes rétti úr bakinu og ýtt.i hrokknum hárlokk frá sveittu
enninu. Hún var að klippa kantinn á blómabeði. — Já, fulltrúi? Hún leit
spyrjandi á hann. Hann virti hana nú betur fyrir sér en hann hafði gert í
fyrra sinnið. Já, þetta var ákaflega snotur stúlka, ljóshærð, fremur lang-
leit og mjög ensk í útliti. Svipurinn um munninn og kjálkana var ein-
beitnislegur. Hún virtist hafa gott taumhald á sér. Augun voru blá og
augnaráðið stöðugt, en það gaf ekkert til kynna. Þetta var stúlka, senx
áreiðanlega mundi geyma leyndarmál vel.
— 1 morgun hefur komið fram nokkuð, sem kernur yður við. Philippa
lyfti augnabrúnunum litilsháttar. — Sögðuð þér ekki, frú Haymes, að þér
hefðuð ekki þekkt þennan Rudi Scherz neitt?
( — Jú.
— - Að það hafi verið í fyrsta skiptið senx þér lituð hann augum, þegar
þér sáuð hann liggjandi þarna dauðann?
— Jú, vissulega. Ég hafði aldrei séð hann áður.
— Þéi’ hafið þá til dæmis aldrei átt samræður við hann í sumarhúsinu
í Little Paddocks?
1 sumarhúsinu? Hann var næstum viss um að hann heyi’ði ótta
bregða fyrir í rómnum.
— Já, frú Haymes.
— Hver segir það?
— Mér er sagt að þér hafið átt samræður við þennan Rudi Scherz, sem
hafi spurt yður hvar hann gæti falið sig, og að þér hafið svarað að þér
munduð sýna honum það, og að minnst hafi verið á tímann korter yfir sex.
Það hefur einmitt verið um það leyti sem Scherz hefur komið hingað af
áætlunarbílnum, kvöldið sem árásin var gerð.
Það varð andartaks þögn. Svo gaf Philippa frá sér hæðnislegan hlátur.
Henni virtist skemmt. — Ég veit ekki hver hefur sagt yður þetta, sagði
hún, en ég get ímyndað mér það. Þetta er ákaflega heimskuleg og klaufa-
leg saga og fram úr hófi illlcvittnisleg auðvitað. Af einhverjum ástæð-
um hatar Mitzi mig jafnvel meira en hitt fólkið.
- Þé.r neitið þessu þá ?
— Auðvitað er það ekki satt. . . Ég hef aldrei séð eða heyrt Rudi
Scherz á æfi minni, og ég var ekki nálægt húsinu þennan morgun, því ég
var hér að vinna.
Hvaða morgun ? spurði Craddock lögreglufulltrúi þýðlega.
Hún hikaði andartak og deplaði augunum. — Á hverjum morgni. Ég er
hér alla morgna. Ég fer ekki héðan fyrr en klukkan eitt. Svo bætti hún við
með fyrirlitningu: - Það er tilgangslaust að hlusta á það sem Mitzi segir.
Hún er sígljúgandi.
— Þannig standa málin, sagði Ci'addoc við Fletcher á leiðinni frá hús-
inu. Frásagnir þessara tveggja kvenna stangast illilega á. Hvorri á ég að
trúa?
— Öllum vii'ðist koma saman um að útlenda stúlkan sé alltaf að segja
einhverjar furðusögur, sagði Fletcher. Mín reynsla af útlendingum er sú,
að lygin sé þeirn eðlilegri en sannleikurinn. Það virðist liggja í augum uppi
að henni er illa við frú Haymes. Ég mundi trúa frú Haymes, ef ég hefði
ekki beinlínis ástæðu til annars.
Það hafði Craddock í rauninni ekki — hann hafði aðeins í huga alltof
stöðug blá augu og oi-ðin þennan morgun, sem þó var ómögulegt að festa
Framhald á blaðMðu lit.
HIJSEIGENDtR
Smíðum olíukynta miðstöðvarkatla, fyrir ýmsar
gerðir af sjálfvirkum olíubrennurum.
Ennfremur sjálftrekkjandi olíukatla, óháða rafmagni,
sem einnig má setja við sjálfvirku olíubrennarana.
Sparneytnir og einfaldir í notkun. Viðurkenndir af
öryggiseftirliti riksins.
Tökum ábyrgð á endingu katlanna. Smíðum ýmsar
gerðir eftir pöntunum.
Smíðum einnig ódýra hitavatnsdunka fyrir baðvatn.
Vélsmiðja Álftaness
Sími 508Jt2 J
Jeppaspil
sem nýtt til
sölu.
Sími 50842
Til þess að vernda húð yðar
ættuð þér að verja nokkrum mínútum ó hverju kveldi til
að snyrta andlit yðar og hendur með Nivea-kremi. Það
hressir, styrkir og sléttir andlitshúðina og hendurnar
verða mjúkar og fallegor. Nivea-krem hefir inni að
halda euzerit, sem er skylt eðlilegri húðftu. Þess vegna
gengur það djúpt inn í húðina, og hefir óhrif longt
inn fyrir yfrborð hörundsins. fess vegno er Nivea-krem
svo gott fyrir húðina.
AC 177
VIKAN
5