Vikan - 29.05.1958, Side 18
• • •
PABBI
907.
Framhald af hls. 11.
krossgáta
unina um þessa göfuglyndu og ástkæru
litlu konu. — Ef nokkur maður hemr
nokkurn tíma mátt vera sannfærður um
að komast til himna, þá hefur það verið
Margrét, bætti hún við.
Þetta fannst pabba vera meðmæli með
staðnum. Hann dreypti á koníakinu sínu
og sagði kæruleysislega. — Það er bezt
é_g leiti hana uppi þegar ég kem þangað.
Ég ætla að láta hana hugsa um mig.
Mamma byrjaði að segja eitthvað, en
sá sig svo um hönd.
— Hvað gengur að þér? spurði pabbi.
— Clare minn, sagði mamma. Margrét
hlýtur að vera á einhverjum alveg sér-
stökum stað á himnum, svo góð var hún.
Þú getur þakkað þínum sæla ef þú kemst
á sama stað og Margrét, Clare.
— Nú! sagði pabbi og var allt í einu
orðinn önugur. Ég skal aldeilis gera uppi-
stand ef ég kemst það ekki!
Hjákona Mussolinis
Vikunnar.
Lárétt skýring:
1 fúaspýta — 7 kon-
ungs — 14 hitatæki —
15 mjög góð — 17 förin
— 18 taka með valdi —
20 í’ísa hátt — 22 Ijúki
— 23 yfirhöfn, þf. — 25
keyra — 26 hljóði — 27
kvað — 28 smábýli — 30
slæmar — 32 sk.st. — 33
skriðkvikindi — 35 aura-
sálir — 36 skírnarnafn
— 37 sælgæti — 39
slunginn — 40 skamm-
vinnrar gleði — 42
stuðningur — 43 borði —
45 ellilega —- 46 guðs-
maður — 48 ask — 50
skeyti — 51 þjóðar mað-
ur — 52 veiðiíþrótt — 54
enskur titill, sk.st. — 55
fræðimann — 56 af-
leiðsluending — 58 brúk-
um — 60 sæla — 62
gengnir til þurrðar — 64
leiktæki — 65 strikið —
67 á fætinum — 69 mjúk
— 70 melódískur — 71
skattinn.
Framhald af bls. 13.
stæðis í Milano. Þau höfðu verið hengd
upp á fótunum og bærðust saman í kvöld-
blænum.
Núna, fimmtán árum síðar, hafa margir
ítalir samúð með Clöru Petacci.
í augum þeirra, sem ekki muna fasista-
tímabilið, er ástin, sem hún bar til Musso-
linis, fögur óg rómantísk.
Saga þessara elskenda mun seint gleym-
ast. Hver veit nema hún fái sama sess í
bókmenntum framtíðarinnar og ástarsaga
Dante og Beatricu — jafnvel Rómeó og
Júlíu.
Lóðrétt skýring:
1 vilja sumir taka út á sæluna -— 2 sníkjudýr
— 3 elska —• 4 bókstafur — 5 ótta — 6 stela
— 8 vantreysta — 9 upphrópun — 10 reiðr —
11 ástundun — 12 óhöi’ð — 13 afburðagáfurnar
— 16 hentistefnumaður — 19 gróða — 21 bylta —-
24 snótin —- 26 óttast — 29 óhóflegs skrauts —
31 sá sem Jesú vakti upp frá dauðum — 32
fjöldi — 34 hreyfill — 36 smábáturinn 38 basl
■— 39 ættfaðir — 40 grastegund — 44 stúlkan —
42 fornt viðurnefni — 44 sjómenn —- 46 erfiðí
—- 47 frumburður fsaks -— 49 heil — 51 raðir
53 vambfylli •— 55 mikil að efnismagni —- 57
verið í gildi — 59 áhaldi — 61 spil — 62 vænn
— 63 borg í S-Ameríku 66 festi hendur á
— 68 sk.st.
Lausn á krossgátu nr. 906.
L.ÁRÉTT: 1 Askur - 5 skróp — 9 anís — LÓÐRÉTT: 2 karlar — 3 unir — 4 rík — 5
10 særa — 12 prik — 14 gáll — 16 urrar •— 18
rís — 20 slota — 22 nóar — 23 bú — 24 la —-
26 afar — 27 nag — 28 samlaga — 30 afl —
31 loka — 32 garn — 34 kú •— 35 ár — 37 skap
40 gauð — 43 hrá *— 45 gulrauð — 46 vik —
48 lall — 50 sú — 51 U.S. — 52 læða — 53 álfur
55 söl — 57 rúnir — 58 akur — 60 Loki —
61 knár — 62 míla — 63 brann — 64 kassi.
sæg — 6 krás — 7 ralla — 8 brunn — 11 snarl
— 12 Prag — 13 sí — 15 lofa - 17 róar — 18
rúrna — 19 slag — 21 taft — 23 baklaus — 25
agalaus — 28 so — 29 ar — 31 lús — 33 náð
- 36 Úrval — 38 kg — 39 plús - 40 gaul —
41 uð 42 híði .— 43 hláka — 44 álfa — 46
væni 47 karat — 49 lukka — 52 Lúkas —
54 runn — 56 ör — 57 rola — 59 Rán — 60 lík
M O R Ð I Ð — Framhald af bls. 7.
gætu stundum haft peninga út úr rosknum konum með því að segja ein-
hverja óhappasögu nægilega sannfærandi.
En Karlotta hefur ef til vill séð þetta í öðru ljósi. Hún hefur haldið að
þetta væri óbein fjárkúgun, að hann grunaði eitthvað — og að þegar hann
læsi seinna um dauða Bellu og arfinn í blöðunum, þá mundi hann gera sér
ljóst að hann hefði komizt í gullnámu þar sem hún var. En nú var hún
komin á kaf í sín eigin svik. Hún var búin að koma sér fyrir sem Letitia
Blaeklock, bæði gagnvart bankanum og gagnvart Bellu Goedler. Þessi
tortryggilegi og óheiðarlegi svissneski hótelafgreiðslumaður, sem senni-
lega vai’ fjárkúgari að auki, stóð einn í veginum fyrir henni. Ef aðeins
væri hægt að losna við hann, þá væri hún alveg örugg.
Framhald í ncesta blaði.
Svör við „VEIZTU —?“ á bls. 14.
1. Akranes, Akureyri, Hafnarfjörður, ísafjörður, Keflavík, Reykjavík,
Siglufjörður og Vestmannaeyjar. — 2. Hann hét Fletcher Christian. — 8.
Hann var Hámundarson. — 4. Það er varúðarráðstöfun líkamans. Litar-
efni safnast í slímlagið í húðinni, til að verja hana fyrir skemmdum af
völdum sólargeislanna. — 5. Monaco og þar næst Vatikanríkið. — 6. Seyð-
isfjörður, sem er austar en Reykjavík, snýst fyrr inn í sólarljósið vegna
snúnings jarðar frá vestri til austurs. — 7. Beringsimd. — 8. Rigoletto. —
9. Vesuvius. — 10. Svefn.
EINN Á MÓTI ÖLLUM — Framhald á bls. 17.
Crane sagði: ,,Er þetta móðurlegt? Að sofna snemma kvöldið sem
krakki hennar hefur horfið?“
Báðir lögreglumennirnir litu á Thursday og Clapp sagði: ,,Þú ættir að
þekkja hana.“
,,Svarið er já. Georgia er sterk fyrir. Þegar henni er órótt æsir hún sig
upp, en síðan er allt um garð gengið. Já, ég get vel hugsað mér að hún
hafi sofnað.“
„Jæja, segjum svo.“
„Þegar þið minnizt á hávaða, hvað þá með nágrannana?“
„Ég talaði við frú Riggs og krakkaskrattann hennar i morgun. Vaið að
draga þau upp úr rúminu. Hún er hálf heyrnarlaus og heyrði ekki neitt.
Riggs vngri hefði getað heyrt skotið — en það var líka rigníng og rok,
manstu ? Og það er ekkert mark takandi á þessum strák."
„En hvað með barnsránið?“
Lausn á krossgátu nr. 905.
LÁRÉTT: 1 slor — 5 hroki — 8 lesa — 12 vökul — 14 vomur — 15
agi — 16 úti — 18 Ali — 20 mmm — 21 ru — 22 spunakona — 25 aa
— 26 rykug — 28 talar — 31 lás — 32 gor — 34 nam — 36 ærsl — 37
vírus, — 39 bila — 40 agat — 41 fúna — 42 klof — 44 ramur — 46 snót
— 48 tef — 50 rós — 51 stó — 52 Halla — 54 ólund — 56 ur — 57 lags-
maður — 60 RE — 62 sel — 64 gap — 65 Kam - - 66 kol — 67 skegg
— 69 atalt — 71 akur —72 hræra ■— 73 efla.
LÓÐRÉTT: 1 svar — 2 lögur — 3 oki — 4 ru — 6 Rein 7 klak
8 10. — 9 emm — 10 sumar — 11 arma — 13 Lúpus 14 vinan —
17 tug — 19 Lot — 22 Skálafell — 23 Amor 24 alabastur - 27 yls —
29 ami — 30 lækka — 32 gítar •— 33 Rufus — 35 salta 37 var — 38
súr --43 ota — —45 Móum — 47 nón — 49 flagg — 51 sluma — 52
hrekk — 53 aga — 54 óða — 55 droll 56 ussa — 58 spor — 59 akur -—
61 elta — 63 Leu — 66 kaf — 68 gr. — 70 te.
„Hann veit ekki neitt, Max. Hann vælir bara og þvaðrar um þennan
Dodge 1946. Hann veit ekki hvort það voru sex menn eða aðeins einn.“
Clapp hristi stórt höfuðið með fyrirlitningu. „Þetta var meiri yfirheyrzlan.
Ég þurfti alltaf að vera að snýta þessum prakkara.“
Crane hló og Thursday gretti sig. Hann benti á brúnan háls Elders.
Rétt fyrir ofan hálsmálið var mar, blátt og næstum hringlaga. „Hvað er
þetta?"
„Mar,“ svaraði Stein. „Hann var sleginn.”
„Hnefi? Handarbak? Hvað sló hann?“
Stein rétti út hendurnar og lyfti brúnum. „Og þú spyrð mig. Ekki var
ég hérna. Þegar ég segi sleginn, meina ég sleginn ef til vill með spýtu.
Ef til vill staf. Áður en hann dó. Það getur verið að hann hafi verið sleginn
í rot, áður en maganum á honum var sundrað. Það er ekki gott að segja.“
Clapp leit á Thursday og kipraði saman stálhörð augun. „Þetta er
ruglandi, finnst þér ekki? Fyrst er hann sleginn í hálsinn — ef til vill til
þess að þagga niður í honum síðan er hann skotinn með haglabyssu.
Þetta rírnar ekki. Menn, sem ganga með staf ganga ekki með haglabyssur."
Thursday sótð upp og stundi. Hann neri á sé lærin. „Hvenær dó hann?“
Læknirinn sagði: „Einhvern tíma milli átta og tíu í gærkvöldi. Ég skal
segja þér meir, þegai' ég er búinn að gramsa í manninum." Hann rétti út
hendurnar biðjandi til lögregluforingjans. „Má ég nú taka hann með méx'
niður í bæ og byrja að vinna? Eða ertu svona stoltur af honum þessum,
að þú viljir láta alla sjá hann?“
Clapp hló við. „Þú mátt fá hann, Stein. Fæ ég skýrslu í þessum rnánuði?"
Stein blés. „Þú skalt fá hana áður en þú ferð á mat í kvöld. Það er
ekki ég, sem er seinn hérna.“ Hann strunsaði út úr herberginu. Mennirnir
þrir heyi'ðu hann hrópa úti á tröppunum.
18
VTKAN