Vikan - 26.06.1958, Blaðsíða 14
99
IMæsti
Framhald af bls 6.
menn höfðu verið gabbaðir í
höfuðstaðnum.
— Ég er til í að gefa 1500
kall fyrir það, sagði hann, en ég
verð þá að vera viss, um að eng-
in brögð séu í tafli.
Hann stakk veskinu kyrfi-
lega ofan í vasann á ný. Hjarta-
knosarinn fór sér að engu óðs-
lega.
— Þú getur gengið úr skugga
um að allt sé í lagi áður en þú
borgar mér, sagði hann í-
smeygilega, komdu hérna með
mér. Það er ekki nema stein-
snar héðan.
Jói benti þessum nýja vini
sínúm að fylgja sér og þeir
gengu áleiðis í áttina að Aust-
urstræti. Þar hurfu þeir inn í
margra hæða steinhús þar sem
fólk var á þönum upp og niður
stiganna. Guðmundur Jónsson
frá Steinbítsfirði var heldur
tortrygginn á svipinn og sýni-
lega farinn að hugsa sitt ráð.
En ekki vildi hann þó hverfa
frá fyrr en útséð yrði hvernig
þessu ævintýri lyktaði. Það
væri nú ekki ónýtt að geta sagt
körlunum í Steinbítsfirði frá
þessari sem hann hafði hitt fyr-
ir sunnan . . .
Þeir voru komnir upp nokkr-
ar hæðir þegar Jói hjartaknos-
ari greip í handlegginn á vini
sínum og sneri honum inn í
langan dimman gang. Þar
skutust þeir inn um dyr og
stóðu nú í herbergi þar sem
stólar voru með veggjum en
smáborð hlaðið blöðum og tíma-
ritum við gluggann. Nokkrir
menn voru þar fyrir og sátu
þöglir, léfu lítið yfir sér og
grúfðu sig ofan í myndablöð.
Þeir gáfu þeim félögum lítinn
gaum þegar þeir komu inn.
Jói benti Guðmundi að setj-
ast og tóku þeir sér blað í hönd.
Eftir skamma stund opnuðust
dyr inn af herberginu og út
skauzt ungur maður. Hann
skálmaði gegnum herbergið og
snaraðist út á gang. Á eftir
honum í dyrunum birtist ung
og fögur stúlka með ljósgullið
hár sem hrundi um herðar nið-
ur. Hún hafði miklar mjaðmir
og bungandi brjóst, með heill-
andi brosi og kankvíslegu
augnatilliti, sagði hún skærum
rómi:
— Næsti, gerið þér svo vel!
Guðmundur Jónsson frá
Steinbítsfirði tók viðbragð og
ætlaði að spretta á fætur. En
Jói hjartaknosari greip í hann
þéttingsfast og hélt honum
kyrrum.
— Þú ert alls ekki næstur,
sagði hann. Þú verður að bíða
ögn.
Svo hvíslaði hann að Guð-
mundi:
— Lízt þér kannski ekki vel
á hana?
— Aldrei séð annan eins
kropp, hvíslaði Guðmundur á-
kafur.
Kannski þú sért þá tilbúinn
að borga mér? spurði Jói í hálf-
um hljóðum.
Orðalaust laumaði Guðmund-
ur peningunum í lófa leiðsögu-
mannsins. En rétt í því að Jói
ætlaði að fara, kippti Guðmund-
ur í jakkalafið á Jóa. Hann
hafði semsé farið að litast um
nánar í herberginu og komið þá
auga á tvær konur sem biðu þar
meðal karlmannana. Það þótti
honum furðulegt og vildi fá
skýringu á því.
Jói hjartaknosari laut niður
og hvíslaði að honum:
— Þær eru bara að leita að
eiginmönnunum sínum.
Guðmundur Jónsson reyndi
að bæla niður í sér hláturinn og
gaf Jóa vænt olbogaskot um
leið og hann pískraði.
— HeDpinn er ég að mín kell-
ing skuli vera norður á Stein-
bítsfirði. Híhíhí.
Jói hjartaknosari glotti og
stakk peningunum í vasann um
leið og hann snaraðist út. Glott-
ið varð ennþá breiðara þegar
hann leit á skiltið sem fest var
á utanverða hurðina:
TÓMAS JÓNSSON
Tannlæknir
Viðtalstími kl. 2—4
alla virka daga.
911. KROSSGÁTA vikunnar.
Einn á móti ölium — framh. af bls. 13.
Georgia lyfti' höfðinu upp af hendinni. Hún gaut augunum þreytulega
og hvíslaði: „Mér líður ágætlega." Hún sötraði moðvolgt kaffið. „Þreytt.
Mig svimaði aðéins dálítið.“
Thursday horfði á hana forvitnislega. Enni hennar var fölt og örlítið
rakt. Hún dró sloppinn betur að sér um fagurlagaðan líkama sinn og sagði
önuglega: „Það er ekkert að mér.“
„Jæja,“ sagði hánn og hélt áfram að horfa á hana. „Jæja. Þá geturðu
gefið mér eihhverja ástæðu fyrir því að perlan er í skrifborði Elders.“
Georgia hristi höfuðið hægt. Thursday stóð uppj tók perluna milli þumal-
fingurs óg vísifingurs og smeygði henni í úrvasann á bláum buxum sínum.
„Max,“ sagði hún. „Þú sýnir Clapp þetta, er það ekki?“ „Auðvitað."
Thursday þerraði lófana með vasaklútnum. „En ég efast um að hann hafi
nokkuð gagn áf henni.“
Geörgi'á hallaði sér áfram og lagði báðar hendur á borðröndina eins og
til þess að" stýðja síg. „Hvaða gagn hefur þú af henni Max?“
„Veit ekki enn ástin. Ég held bara að það hafi eitthvað með þetta Saint
Paul mál áð géra -- nafnið sem ég sá í minnisbók Elders." Hann leit snögg-
lega í kringum sig. „Hvar er þessi minnisbók, Georgia ?“
Hún sagði: „Hún er á skrifborðinu mínu í forherberginu. Clapp skildi
hana eftir þar.“
Framhalcl í nœsta blaöi.
Lárétt skýring:
1 herskipið — 13 liorfðir — 14 ágætar — 15 samhljóðar — 17 þrír eins
— 19 lærði -— 20 beygingarending — 21 gangi hægt — 23 kvenmanns-
nafn — 25 nuddi — 27 fara á eftir — 28 keðjupart — 30 úrkoma — 31
megnaði — 32 sama (verzlunarmál) —• 33 drykkur — 35 tölu — 36 ending
— 37 glaður — 38 sjá — 40 ending •— 41 upphrópun — 42 ómgein — 44
enin af hyrningarsteinum lýðræðisins — 46 tónn -— 47 ending — 49 blóð-
flokkur — gl áhald — 54 kaun — 56 bókstafur — 57 nokkuð — 59 um-
búði — 60 mynni — 61 skip — 62 böl — 64 gælunafn — 67 moldarbakki
— 68 kartan — 70 enskur titill — él loftbólur — 72 rómversk tala — 73
fataefni — 75 löngu — 76 á fæti — 77 dýrka — 79 ferð — 81 hugarfar
í garð annarra.
Lóðrétt skýring:
1 fríður — 2 enis — 3 skrá — 4 stykki — 5 næst yfirborði — 6 sam-
stæðir - - 7 forsetning — 8 bón — 9 svifið — 10 vaninn — 11 fleirtöluend-
ing — 12 vindur — 16 á litinn — 18 ómissandi þáttur 44 lárétts — 20
ótti — - 22 þrír eins - 23 fæði — 24 keyr — 26 megna — 28 ófeiti —
29 hrúga — 32 fen — 34 samstæðir — 37 kvenfuglinn — 39 mannsnafn
- 41 sær — 43 fljótið — 45 von um betri stöðu — 48 kvæði eftir Jónas
- 50 lok — 52 vezila — 53 tónverk ------54 eyða — 55 spil — 56 jata
— 58 mannafli — 61 fangamark alþjóðastofnunar — 63 nákvæm — 65
fangamark ríkis — 66 titill, sk.st. — 67 sóun — 69 rifrildi — 71 ekki
margar - - 74 dveljá — 75 lík — 77 samstæðir — 78 úttekið — 79 sam-
hljóðar - - 80 öfugu tvíhljóði.
Lausn á krossgátu nr. 910.
LÁRÉTT: 1 hæsi — 4 gest — 7 gunn — 10 úti — 11 Voss — 12 horn
— 14 st. — 15 vals — 16 hýrt — 17 þú' — 18 Kína — 19 vist — 20 ris
21 skott — 23 bæta — 24 lega — 25 máta — 26 funi — 27 seig —
28 Iri — 29 læri — 30 kinn — 32 ði — 33 kúra — 34 hönd — 35 næ —
36 sopi — 37 barn — 38 ger — 39 Mekka — 41 saug — 42 gott — 43 Eros
— 44 þurs — 45 lest — 46 ill — 47 morð — 48 lygi — 50 sa — 51 nart
62 mögn — 53 na — 54 saup — 55 regn — 56 göt — 57 askur — 59
teig — 60 óaði — 61 reið — 62 arin — 63 ómur — 64 innanbúðarmaöur.
LÓÐRÉTT: 1 húsasmíðameistari — 2 ætt — 3 SI — 4 gola — 5 ess
— 6 ss — 7 gort — 8 urt — 9 nn - 11 vant — 12 hýsa — 13 dúsa — 15
víta — 16 hiti — 17 þigg — 18 koti — 19 væni — 20 rein — 22 kári —
23 bura — 24 lend — 26 færi — 27 sinn — 29 lúpa —- 30 körg — 31 vært
— 33 koks — 34 haus — 35 nett — 36 skol — 37 barð — 38 gosi — 40
Erla — 41 surt — 42 gegn - 44 þorp — 45 lygn — 47 maur — 48 lögg
— 49 pati —' 51 nauða — 52 meina -— 53 nöðru — 54 skin — 55 reið —
56 gauð — 58 Sen — 59 trú — 60 óma — 62 ab — 63 óm.
Svör við „Veiztu“ á bls. 9. Fegurðardrottning — framh. af bls. 3
1. Þann 20. nóv. eru 100 ár liðin
frá fæðingu hennar. 2,5 milljónir. —
3. Eysteinn Ásgrímsson. Hann dó í
klaustri á Helgisetri í Norcgi. — 4.
Roiand Colmann. — 5. Hollenskur
licimspekingiir (1632—1677). — 6.
IMattheusar guðspjalli. — 7. Á fram-
löppunum, rétt fyrir neðan linén. —
8. 70 lítra. — 9. La Brabanconne. —
10. Pípukóngur.
verið undir 17 ára aldri. Þeir hefðu
fengið framúrskarandi móttökur hjá
aðstandendum stúlknanna, er þeir
föluðu þær til keppni og sagði að
það sýndi Ijóslega að hugur fólks
til þessarar keppni væri mikið að
breytast. Einar sagði, að hann gæti
ekki séð annað en að svona keppni
væri saklaus og falleg og allt ætti
rétt á sér, sem gæti orðið Islandi
góð Iandkynning út á við.
14
VIKAN