Vikan - 02.05.1963, Blaðsíða 33
GRÆNMETISHLAUP.
Framhald af bls. 20.
skálina með hvítlauk, áður en sal-
atið er sett í hana. Majonessósa lögð
á botninn á skál og humarinn og
spergillinn lagður ofan á, en sítrónu-
sneiðum raðað í kring. Ristuðum
franskbrauðsteningum raðað yzt.
OSTFYLLTIR TÓMATAR.
4 tómatar skornir í tvennt, inni-
haldið tekið úr þeim og þeir síðan
fylltir með blöndu af 125 gr gráða-
osti, 100 gr smurosti, 2 matsk. mjólk
og 2 matsk. majones, sem hefur
verið bragðbætt með vinaigresósu
og sinnepi. Látnir standa á vel
köldum stað nokkurn tíma áður en
þeir eru bornir fram.
KÖLD, SKREYTT BRAUÐTERTA.
Baka má stórt kringlótt fransk-
brauð , og skera það þannig í sund-
ur, að tveir botnar myndist. Líka
má raða löngum brauðsneiðum,
þannig að þær myndi kringlóttan
botn, þá er skorið af þeim inn við
miðju. Ofan á slíkan botn er svo
látið: smjör, yzt eru lögð græn
salatblöð og ofan á þau harðsoðnar
eggjasneiðar og á þær er sett ein
tsk. kaviar, en efst svolítið dillblað.
Þar næst eru pylsur, sem hafa ver-
ið skornar eftir endilöngu, lagðar
í hring fast upp við eggin. Þær eru
smurðar með lifrarkæfu, sem hefur
verið hrærð út með rjóma og litlar
picklesgúrkur lagðar ofan á það.
Smurostur, eða rifinn ostur hrærð-
ur út með rjóma, lagður í hrúgu í
miðjuna, en hreðkum stráð yfir
hann. Það má líka nota tilbúið
brauðform úr bakaríi og fylla það
með þessu. Líka má smyrja botn-
inn með majones í stað smjörs.
★
MAO.
Framhald af bls. 14,
en kínversku. Þekkingu sína á bók-
menntum Vesturlanda hefur hann
orðið sér úti um með því að lesa
þær í ófullkominni þýðingu á kín-
versku. í kínversku ritmáli fyrir-
finnst til dæmis ekkert tákn yfir
vestræna hugtakið „frelsi“.
Að hann nær kennaraprófi á hann
fyrst og fremst að þakka glæsileg-
um einkunnum sínum í sálarfræði,
uppeldisfræði, sögu og heimspeki.
— Ég hafði ekki áhuga á neinum
fræðum öðrum en þeim, sem eitt-
hvað snertu þjóðfélagið, sagði hann
síðar.
vonbrigðin miklu —
HEIMSLANDABRÉFIÐ.
Hann leggur hart að sér á náms-
árunum í Changsha, býr í þröngum
og ódýrum híbýlum og tekur hvorki
þátt í ópíumreykingum eða drykkju.
Þess í stað gerist hann meðlimur
í æskulýðssamtökum, sem hafa
bindindi, sjálfsafneitun og sjálfsög-
un á stefnuskrá sinni og vilja gefa
kínverskri æsku þannig gott for-
dæmi. Smá saman gerist hann hljóð-
látari og afskiptaminni í kennara-
skólanum og fer mjög einförum.
Sjálfur segir hann þannig frá minn-
isstæðasta atviki, sem fyrir hann
kom á námsárunum við kennara-
skólann.
— Þá var ég seytján ára, þegar
ég kom inn í borgarbókasafnið og
sá heimslandabréf fyrsta sinni. Ég
varð felmtri sleginn. Kína var ekki
Miðgarður heims, eins og mér hafði
verið kennt í Shao-Shan.
Árið 1918 lýkur hann kennara-
prófi, tuttugu og fimm ára að aldri.
Hann er maður fríður sýnum og
glæsilegur og gengur mjög í augun
á kvenþjóðinni í borginni. Hár
vexti, grannur og svipmikill. Þrátt
fyrir alvörugefni sína og hlédrægni,
er um hann ljómi uppreisnar og
ævintýralegrar dirfsku, þar eð hann
hefur skipulagt mótmælagöngur og
uppþot. Það í fari hans og fasi, sem
hreif menn mest, var brosið, ungl-
ingslegt og dálítið glettið, sem gat
uppljómað hið svipþunga andlit
hans þegar sízt varði.
— En ég lét kvenþjóðina lönd
og leið, þessi ár, sem ég dvaldist
í Changsha, fullyrðir hann sjálfur
síðar.
Engu að síður er vitað, að hann
stofnaði til náinnar vináttu við
prófessorsdóttur eina, Yang Chang-
li, sem hann síðar gekk að eiga ...
KONURNAR ÞRJÁR.
Um og eftir 1920 kraumar og sýð-
ur hvarvetna í Kína eins og í
nornakatli og borgarastyrjaldir og
óeirðir geysa um gervallt ríkið.
Mao er ritstjóri róttæks blaðs, skipu-
leggur verkalýðssamtök og ferðast
iðulega um sveitirnir, þar sem hann
eggjar bændurna til uppreisnar
gegn stjórninni, en leynilögregla
Chiang Kai-sheks, „blástakkarnir
illræmdu", er alls staðar á hælum
hans.
Þetta er tímabil ástarinnar í lífi
hans — í hjónabandi við Yang
Chang-li. Hún var gædd öllum þeim
eiginleikum, sem einkenndu einnig
seinni konur hans — fegurð, gáfur,
trúnað við kommúnismann, ónæmi
gagnvart umhverfinu. Þau eignuð-
ust tvö börn í hjónabandinu.
Yang Chang-li biðu grimm örlög.
Árið 1929, þegar hún er í heim-
sókn á bernskuheimili Maos í Shao-
Shan, er hún svikin í hendur leyni-
lögreglunnar. Blástakkarnir taka
hana fasta og skjóta hana, eftir að
hafa pyndað hana og misþyrmt
henni á hræðilegasta hátt. Síðan
fleygja þeir líki hennar á götu
miðja.
Fréttin af dauða hennar kom yfir
Mao eins og reiðarslag. Hann dreg-
ur sig algerlega í hlé um langt skeið
og veit enginn hvað hann hefst að.
Aðeins einu sinni hefur hann
minnzt á Yang Chang-li við óvið-
komandi:
— Hún var skilningsrík sem vin-
ur og hugrakkur baráttufélagi.
Tveim árum síðar kvæntist kín-
verski kommúnistaforinginn öðru
sinni. Hann er þá þrjátíu og átta
ára gamall, en nýja eiginkonan
tuttugu og eins. Ho-Tsu-kun heitir
hún, kennslukona að mennhm og
hefur stundað nám við sama kenn-
araháskóla og hann. Hún er svart-
hærð og talin kvenna fegurst.
Þau eru í hjónabandi í sex ár og
Enikir
frakkar
Mikið úrval
★
SÍMI 1-2-3-4-5
VIKAN 18. tbl. — gg