Vikan - 14.10.1976, Síða 30
Spáín gildirfrá fimmtudcgi til miðvikudags
HRÚT'JRINN 21. mars - 20. aprít
Ánægjulegar fréttir langt að komnar breyta
áætlunum þínum vcrulega. Hafðu því sem
fæst orð um áform þín sem stendur. Taktu
það rólega um helgina.
NAUTIÐ 21. apríl - 27. maí
Ekki búast við of miklu, þá verðurðu ekki
fyrir vonbrigðum. Þctta hljómar kannski
ekki spennandi, en engu að síður áttu
ánægjulega viku í vændum.
TVÍBURAPNIR 22. maí - 21. júní
Þú átt annasama viku framundan, bxði
heima og í vinnunni. Þú neyðist til að taka
að þér aukavinnu vegna erfiðs ástands á
vinnustað, en það rætist úr fljótlega.
•Sx-2;
KRABBINN 22. júni - 23. júlí
^ .Næsta vika virðist kjörin til að hrinda í
Ví’Uiéjw framkvæmd ýmsu, sem lengi hefur verið á
döfinni, hvort sem um er að ræða stofnun
fyrirtækis eða tiltekt í bílskúrnum.
LJÓNIÐ 24.júli - 24. aqúst
\ f Vikan verður þægileg, en ekki skaltu búast
*' S*. við neinum stórviðburðum. Þú umgengst
rfélaga þína mikið, og það er vel, því þú
hefur vanrækt þá um of undanfarið.
MEYJAN 24. áqúit — 23. sept.
'.jí Þú crt óeðlilega svartsýnn og ættir að bæta
úr því, áðui en þú spillir fyrir þér. Stutt og
viðburðaríkt ferðalag er fyrir höndum.
^ Mánudagurinn verður bestur.
VOGIN 24. sept — 23 okt.
Á laugardag gerist nokkuð, sem lætur lítið
i yfir sér, en á eftir að skipta framtíð þína
miklu. Vinur þinn gerir þér mikinn greiða,
scm þú færð seint fullþakkað.
SPORÐDREKINN 24. okt. - 23. nóv.
Vikan verður viðburðarík, en ekki að sama
skapi þægilcg. Utanaðkomandi öfl verða til
þess að brcyta framtíðaráformum þínum að
nokkru.
, BOGMAÐURINN 24. nóv. - 21. des.
Þú átt kost á góðum viðskiptum, sem munu
skipta sköpum fyrir þig, ef þér tekst að
hagnýta þau rétt. Vikan er ckki hagstæð til
skemmtanalífs.
STEINGEITIN 22. des. - 20. jan
Amor bcinír örvum sínurn sérstaklega að
þcim, scm fæddir cru rétt eftir áramót. Þcir
ad>ar/ hinir sömu ættu hins vcgar ekki að standa í
viðskjptalegum framkvæmdum um sinn.
VATNSBERINN 21. jan. 19. febr.
ýífStj Vcgna utanaðkomandi ártrifa verðurðu að
Js. draga ýmsar pcrsónulcgat framkvæmdir. Þú
ncyðist til að rifa scglin, en getur huggað
þig við. að margir cru verr settir en þú.
f
rí .
FISKARNIR. 20. febr. — 20. man
Þú hcfur ányggjur af að geta ekki staðið í
skilum mcð vcrk þín, en þær áhyggjur eru
óþarfar, þér mun ganga allt í haginn á því
sviði. Léttu þér upp um helgina.
STcJQRNUSPfl
Hún lýsti líflega fyrir honum við-
burðum dagsins, og nú var komið
að honum að horfa á hana og dást
að henni.
Hann kunni vel við greindarlegt,
kantað andlit hennar. Hún var
langt frá því að vera fegurðardís,
til þess var munnur hennar of breið-
ur augun voru ósköp venjulega grá,
en augnahárin voru löng og falleg.
Hár hennar var mjúklega sett upp
og fallega brúnt.
Hann kunni einnig vel við líflegt
andlit hennar og markvissar hreyf-
ingar breiðra mjúkra handanna.
Það var ekkert tilgangslaust og
flöktandi við Abigail Caspar, guði
sé lof. Gideon likaði illa við flökt-
andi sýndarkonur, og hann skelfd-
ist óáreiðanleik þeirra og talandi
augnaráð. Hann hitti margar þeirra
í viðhafnarstofu foreldra sinna, þvi
að hann var mjög frambærilegur
ungur maður og ógiftur, og móðir
hans lagði töluvert á sig til að
kynna hann fyrir ungum stúlkum.
„Svo að þú sérð,” sagði hún að
lokum ,,að ég hef æma ástæðu til
að vera þreytt. En veistu, að nú,
þegar ég hef snætt kvöldverð, þá
er ég það alls ekki. Ég held að ég
gæti unnið í allt kvöld.”
Hann sagði rólega: ,,Úr þvi að
svo er, þá ætla ég ekki að fara að
hafa neitt samviskubit þó að ég hafi
komið til að ræða viðskipti i kvöld.
Ég er svolítið áhyggjufuliur, góða
mín. Þú hefur ekki sýnt þína venju-
legu útsjónarsemi og skynsemi
undanfarið.”
,,Nú? Og hvaða mistök heldurðu
að þú hafir fundið í þetta sinn?”
Þau fóru bæði að hiæja þvi þau
mundu bæði eftir því þegar Gideon
þá ungur og nýkominn úr skóla,
hafði talið að hann hefði fundið
meiri háttar villu í bókhaldinu hjá
henni fyrir níu árum siðan. Hann
hafði þráttað þá við Abby fullur
stolts, en hann hafði komist að því,
að bókhaldið var ekki aðeins rétt
hjá henni, heldur einnig sérlega
nákvæmt og traust.
Hún hafði fljótlega fengið hann
til að gleyma sinni ungæðislegu
skömm, og bjargað stolti hans.
Vinátta þeirra hafði dafnað frá þeim
degi. Áður hafði hann aðeins verið
drengur í augum hennar, en karl-
mennska sú, sem hann sýndi þegar
hann viðurkenndi mistök sín, hafði
gert hann að meiri manni i hennar
augum.
Nú brosti hann aðeins og sagði:
,,Þetta er ekkert svipað og siðast,
það geturðu verið viss um. Abby,
þú veist að ég fer aðeins yfir
bókhaldið hjá þér af því að þú krefst
þess — ”
,,Og ég mun ætíð krefjast þess,”
svaraði hún strax. ,,Nú, hvað
hefurðu fundið?”
„Það eru þessar úttektir sem þú
hefur haft á föstudögum einu sinni í
mánuði. Þú hefur flokkað þær undir
„ýmis útgjöld". En þetta er svo
reglubundið hjá þér — siðasti föstu-
dagurinn í hverjum mánuði — að ég
er undrandi. Hvað felurðu bak við
þessi „ýmis útgjöld?” Þú veist að
það eru ekki góð viðskipti að færa
ekki inn nákvæmlega hvers eðlis
útgjöldin eru. Ef þú ætlaðir að selja
fyrirtækið, gæti reynst erfitt að
útskýraþað — ”
„Ég mun aldrei selja fyrirtækið.
Það er til fyrir Friðrik.” sagði
Abby, en hún var hugsandi. „0,
kæri Gideon. Það er erfitt fyrir mig
að útskýra þetta. Þetta er nefnilega
persónulegs eðlis.”
Gideon varð vandræðalegur. „Þá
verður það auðvitað þannig áfram.”
„Það er nefnilega bróðir minn.”
sagði Abby.
„Bróðir þinn?” Hann leit undr-
andi á hana. „En ég hélt að þú
hefðir ekkert samband við — að —
þið — þau — ”
„Að þau hefðu slitið sambandinu
við mig þegar ég giftist?” sagði
Abby rólega. „Það er alveg rétt.
Faðir minn vildi hafa það þannig.
Því miður. Ég hef ekkert samband
haft við hann undanfarin tíu ár.
Þó veit ég alltaf hvernig hann hefur
það og hvað hann gerir . Það er auð-
velt þvi að þegar Henry Sydenham
fer i söluferðir, hlustar hann á allt
umtal um leið og hann selur lyfin.”
„Ég veit að faðir minn hefur það
gott, og að St. Eleanor, sjúkra-
húsið, sem hann stofnaði, gengur
vel. Ég hef líka heyrt fleira. Yngri
systir mín, Mary, lést úr kóleru
fyrir tveim árum síðan.”
„Það var leiðinlegt að heyra.”
sagði Gideon strax. „Ég óska þér
langlífis.”
Hún lyfti augabrúnum spyrjandi.
„Fyrirgefðu. Gyðingar segja
þetta þegar einhver hefur misst
einhvem nákominn.” sagði hann.
„Ég sagði þetta óvart.”
„Það hlýtur að vera hin systir
mín, Marta, sem hefur liðið mest,”
sagði hún hispurslaust, „því þær
voru tviburar og mjög nátengdar.”
Það varð stutt þögn og síðan hélt
hún ákveðnari áfram: „Ánægjuleg
atvik hafa einnig orðið. Ég sá í
blöðunnm um daginn að bróðir
minn, Barty, hefur gifst rikum
erfingja.”
Augu hennar urðu 'dekkri, og
hún virtist stara framhjá honum á
eitthvað fji’iægt. Hann langaði að
taka utan um .endi hennar.
„O, jæja þannig var það nú.”
sagði hún eftir augnabliks þögn.
Síðan hélt hún áfram: „Og síðan
hitti ég bróður minn, Jonah, þar sem
hann var á gangi i Rotten Row einu
sinni rétt fyrir jólin, með tvö börn
sín með sér, Pheobe og Oliver.
0, það var svo dásamlegt að hitta
hann. Börnin hans em yndisleg.
Dugnaðarlegur drengur, kannsjci
einu eða tveimur ámm yngri en
Friðrik minn, og töfrandi lítil telpa,
svona tveimur ámm yngri.”
Hún andvarpaði. „Það er sorg-
legt að hvomgt okkar skuli hafa
neitt samband við foreldra okkar og
systkini. Þessar fjölskylduerjur
virðast svo mikil — sóun.”
„Vist er það sóun, og fjölskyldu-
erjur em alltaf viðkvæmt mál,”
sagði Gideon mjúklega og hún leit
undrandi á hann þvi að henni fannst
rödd hans undarleg.
Hún hélt áfram eftir augnablik:
30 VIKAN 42. TBL.