Vikan - 08.07.1943, Blaðsíða 11
VIKAN, nr. 27, 1943
11
„Þetta er bara tilgáta. Ég er tilneyddur að láta
mér.detta allt í hug, af vöntun á áþreifanlegum
staðreyndum. Þegar eitt er ómögulegt, snýr
maður sér að öðru — fyrst það er ekki svona —;
þá hlýtur það að vera hinsvegar .. .
Hann þagði ianga stund.
Að lokum þreif hann blað og byrjaði að
skrifa.
„Hvað ertu að skrifa?“ spurði ég forvitinn.
„Vinur minn, ég er að búa til skrá. Skrá yfir
allt það fólk, sem er í návist ungfrú Buckley.
Á þessari skrá, ef tilgátur mínar reynast réttar
■— hlýtur nafn morðingjans að vera.“
Hann hélt áfram að skrifa, í allt að því tuttugu
mínútur, —- að því búnu rétti hann mér blöðin.
„Gjörðu svo vel, vinur minn. Sjáðu, hvað þú
finnur út úr þessu.“
Á blöðunum stóð eftirfarandi:
A. Ellen.
B. Maðurinn hennar.
C. Barníð þeirra.
D. Herra Croft.
E. Frú Cröft.
F. Frú Rice.
G. Herra Lazarus.
H. Challenger, yfirforingi.
I. Herra Charles Vyse.
J. 9
Athugasemdir:
Á. Ellen. Grunsamlegar kringumstæður. Fram-
koma hennar er hún heyrði um morðið. Bezt
tækifæri allra til þess að hafa valdið slysun-
um og hafa vitað um byssuna, en ósennilegt
að hún hafi átt við bifreiðina, og morð virð-
ist langt frá hennar hugsun.
Ástæða. Engin — nema þá hatur, er stafað
gæti frá einhverju okkur óþekktu.
Athugasemd. Spyrjast frekar fyrir um fyrra
líf hennar og samband hennar við N. B.
B. Maður hennar. Sama um hánn og hana. Þó
líklegri til þess að hafa átt við bifreiðina.
Athugasemd. Hann þarf að yfirheyra.
C. Barn þeirra. Kemur ekki til greiria.
Athugasemd. Gæti gefið einhverjar upplýs-
ingar, ef það yrði yfirheyrt.
D. Herra Croft. Grunsamlegar kringumstæður.
17'nrco <ra • Poirot og Hastings vinur
lí OrSd,J,d. hans eru nýkomnir til St.
Loo í sumarleyfi. Þar kynnast þeir imgri
stúlku, Nick Buckley að nafni, er býr alein
í húsi sínu, Byggðarenda. Þeir komast að
því, að hún hefir fjórum sinnum á skömm-
um tíma lent í lífsháska og vekur þetta
forvitni Poirots. Þegar hún fer, skilur hún
eftir hattinn sinn, en í barði hans er gat
eftir skammbyssukúlu. Þeir ákveða að
heimsækja hana að Byggðarenda. Er
þangað kemur láta þeir Nick segja sér
ítarlega frá með hvaða hætti hún hefir
komizt í lifsháska, og sýna henni kúluna,
er fór í gegnum hattbarð hennar. Hún
segist eiga byssu, þeirrar tegundar, sem
kúlan er úr. En er hún ætlar að ná í byss-
una, er hún horfin. Poirot lætur hana nú
segja nákvæmlega frá atburðum síðustu
daga og hverjir séu vinir hennar. Nick er
þeirrar skoðunar, að þetta séu allt tilvilj-
anir, er fyrir hana hafa komið. Foirot
hvetur hana til þess að fá einhvem vina
sinna til þess að búa hjá sér og það verð-
ur úr, að hún segist skulu fá frænku sina
frá Yorkshire. Poirot grunar, að Nick leyni
þá einhverju. Poirot og Hastings fara á
laun að Byggðarenda og hitta þar ókunnan
mann, Croft, nábúa Nick, og fara heim með
honum. Kona hans er veik, en lætur sér
mjög mjög annt um allt, er snertir Nick.
Litlu seinna heimsækir Nick þá. og viður
kennir, að hún sé hrædd og að þessi stöðuga
óvissa fari illa með taugar hennar. Talið
berst að því, hvort hún muni vilja selja
Byggðarenda. En hún kveðst ekki vilja það.
Litlu síðar heimsækja þeir Vyse lögfræðing
og þar beinir Poirot talinu ,að Nick og
Byggðarenda. Nick hafði boðið þeim heim
um kvöldið til þess að horfa á flugeldasýn-
ingu, og þar kynnast þeir Maggie og Buck-
ley. Þetta sama kvöld er hún myrt í garð-
inum á Byggðarenda. Nick verður örvingl-
uð og áfellir sjálfa sig fyrir að hafa fengið
hana til að koma, og lánað henni kínverska
sjalið, er hún var sjálf með um kvöldið.
Lögregluþjónar og læknir koma á vettvang.
Það verður úr að Nick er flutt þá þegar
um kvöldið í hressingarhæli. Challenger er
alveg örvinglaður, og það er bersýnilegt að
hann elskar Nick. Nóttina eftir morðið
æðir Poirot um gólf og ásakar sjálfan sig
í sífellu. Hastings reynir að sefa hann.
Þeir ræða líkumar fyrir því, hver vera
muni morðinginn.
Sú staðreynd, að við hittum hann í stiganum,
á leið upp i svefnherbergi. Hafði skýringu á
takteinum, sem getur verið sönn. Og getur
líka verið ósönn!
Ástæða. Engin.
E. Frú Croft. Ekkert grunsamleg.
Ástæða. Engin.
F. Frú Rice. Ýmislegt grunsamlegt. Mörg tæki-
færi. Bað N. B. að sækja sjal. Hefir margoft
reynt að telja okkur trú um, að N. B. sé lygari
og lýsing hennar á slysunum ekki til að
treysta. Var ekki í Taristock, er slysin vildu
til. Hvar var hún?
Ástæða. Ávinningur? Ósennilegt. Afbrýði-
semi? Gæti verið, en ekkert vitað um slíkt
með vissu. Ótti ? Gæti einnig verið, en engin
vissa fyrir sliku.
Athugasemd. Virðist vera háð N. B. Athuga
feril hennar nánar. Kanske eitthvað komi í
ljós í sambandi við hjónaband hennar.
G. Herra Lazarus. Grunsamlegar kringumstæð-
ur. Fjölda tækifæri. Vildi kaupa myndina.
Sagði að bifreiðarskrattinn væri eðlilegur.
(Sammála F. R.) Hlýtur að hafa verið hér
í nágrenninu á föstudaginn.
Ástæða. Engin — nema þá ágóði af mynd-
inni. Ótti? — ósennilegt.
Athugasemd. Komast á snoðir um, hvar hann
var áður en hann kom hingað. Komast að,
hvernig fjárhagur fyrirtækisins „Aaron Laza-
rus & Sonur“ er.
H. Challenger yfirforingi. Grunsamlegar kring-
umstæður. Var hér í nágrenninu alla siðast-
liðna viku, hafði þar af leiðandi næg tæki-
færi. Kom hingað hálftima eftir að morðið
var framið.
Ástæða. Engin.
I. Herra Vyse. Grunsamlegar kringumstæður.
Var ekki á skrifstofu sinni, þegar skotinu
var hleypt af i gistihúsgarðinum. Nóg tæki-
færi. Fullyrðingar hans viðvíkjandi sölu á.
Byggðarenda grunsamlegar. Skapdulur. Er
eflaust vanur að fara með skotvopn.
Ástæða. Ávinningur? Ást eða hatur? Gæti
hugsast sökum skapgerðar hans. Ótti ? Ósenni-
legt.
Athugasemd. Grenslast um fjárhag hans og
hvemig sé með skuldir, er hvíla á Byggðar-
enda.
IIMIIIiaillllMmdlilllMIMlllMKIIIIIIIIIIIIIINMn
Minnslu ávallt [
H
mildu sápunnar
Regum
tannpasta hreins-
ar fágar og gerir
tennumar hvítar.
Skilur eftir hress-
andi og frískandi
bragð.
Heildsölubirgðir:
Agnar Norðfjörð & Co.h.f.
Sími 3183.
NUFIX
varðveitir hár yðar og
auðveldar greiðsluna.
Eyðir flösu og hárlosi.
SCURF-DANDRUFF
Handy. convi’nlcnt i sáfe to ctirry
Heildsölubirgðir:
Agnar Norðfjörð & Co. h.f.
Lækjargötu 4. Sími 3183.
Avallt fyrirliggjandi.
Einkaumboð: jóh. Karlsson & Co.
Sími 1707 (2 línur).