Vikan


Vikan - 10.08.1944, Blaðsíða 11

Vikan - 10.08.1944, Blaðsíða 11
VIKAN, nr. 32, 1944 11 -------------:--------Framhaldssaga: -— Gamla konan á Jalna Efftir MAZO DE LA ROCHE. 19 „Ég vil skipta mér af því! Ég vil komast til botns í þessu!“ „Það er nóg seinna,“ sagði Filippus, sem var mjög rauður í andliti. ,,Já, já,“ sagði Lacey aðmíráll, „við skulum halda áfram, frú Whiteoak. \ „Ég læt ekki hæðast að ættingja mínum!“ „Ég er sannfærð um það, að enginn okkar skildi það,“ sagði frú Lacey hughreystandi. Aðalheiður sneri sér frá einum til annars. „Ei; nokkur hérna, spurði hún, „sem er svo sljór, að hann skildi ekki, hvað átt var við?“ Laceysysturnar sögðu báðar í einu: „Ég skildi ekki orð af því! Nei, sannarlega ekki!" „Bamalegt rugl!“ sagði aðmírállinn. „Barnaleg illkvittni!“ sagði Aðalheiður, „en ég vil rannsaka þetta! Ég vil ekki, að Malaheide sé móðgaður." Andlit hennar var eldrautt af reiði. Nikulás strauk grátt yfirvararskegg sitt. Ernest og Ethel Lacey þorðu alls ekki að líta á hvort annað; hann ýtti við fæti hennar undir borðinu. Svo sagði Ágústa: „Barnið er málpípa annarra." „Einmitt," sagði Sir Edwin og kinkaði kolli. „Hvort sem hann er málpipa, eða ekki mál- pípa,“ sagði Aðalheiður, „þá vil ég fá að vita það!“ Eden rykkti hökuna úr hendi hennar og flúði til móður sinnar. „Ég orti það sjálfur," sagði hann hreykinn. „Hvert einasta orð. Á ég að fara með það aftur?“ „Já,“ sagði amma hans, „mér þætti gaman að heyra það einu sinni enn.“ Séra Fennel hafði á meðan haldið áfram við spilagaldur sinn með aðdáunarverðu rólyndi. Malaheide einblindi á spilagaldurinn eins og lif hans væri undir honum komið. Magga, sem sat á píanóstólnum, var eins hluttekningarlaus og Dresdenar-postulínsdúkkan á arinhillunni. En Renny glotti tryllingslega. Hann stóð hjá páfa- gauksprikinu og sumpart af taugaæsingi, en sum- part af illgirni reif hann fjöður úr stéli páfa- gauksins. Hann rauk upp með indverskum blótsyrðum, breiddi úr vængjunum og flaug á taflborðið, þar sem hann velti öllum taflmönnunum. Aðalheiður rétti fram handlegginn og dró Eden úr kjöltu móður sinnar. „Nú — farðu þá með vísuna aftur, barn!“ sagði hún í skipunarrómi. „Mamma —,“ sagði Ágústa. „Haltu kjafti, Ágústa!" sagði móðir hennar. „Vertu nú róleg, mamrna," sagði Nikulás. „Við getum heyrt það seinna." „Já, frú Whiteoak," sagði Violet Lecey, „okkur þætti mjög gaman að heyra það seinna." „Það er ástæðulaust að bíða. Ég man vel, hvemig það byrjaði. „Mikli Malaheide — maður- inn frá Ballyseide —,“ haltu nú áfram, Eden.“ Hún var búin að róa páfagaukinn; nú sat hann á öxl hennar. Með glettnislegum svip mælti Eden: „Mikli Malaheide maðurinn frá Ballyseide. Ó, að þú værir dauður, gamli svikasauður. í Ballyseide, ó, Malaheide. Enginn njósnar og smýgur, hnýsist, smjaðrar og lýgur, Forsaca * gerist á Jalna 1906. ** * Þar býr Whiteokf jölskyld- an. Gamla frú Whiteok er orðin fjörgömul, en er þó hin emasta. Filippus sonur hennar tók við jörðinni. Hann er tvíkvæntur. Átti Margróti og Renny með fyrri konunni Eden og Piers heita bömin, sem hann á með seinni konunni, Maríu. Nikulás og Em- est eru bræður Filippusar, ókvæntir. Vera er vinkona Margrétar, sem ætlar að gift- ast Maurice Vaughan á nsestunni. Maurice segir Renny frá því, að hann muni eignast bam með Elviru Grey, sem býr með frænku sinni í þorpinu. Renny talar við frænkuna, leyndardómsfulla konu, sem lofar að spá fyrir honum. Systir Filippusar og maður hennar koma frá Englandi, ásamt Mala- heide Court. Hann er frændi gömlu frúar- innar, Aðalheiðar, og vinnur tiltrú hennar, en er illa þokkaður af öðmm. Robert Vaug- han finnur bam á tröppunum hjá sér og það kemst upp að Murice á það. FiUppus verður öskureiður og fer heim til hans með bræðmm sínum. Vaughan-hjónin em ör- vingluð. Magga, sem hefir líka komizt að því, er yfirbuguð af sorg, hún lokar sig inni I herbergi sínu og vill ekki sjá nokkum mann. Allt er gert til þess að lokka hana út, en ekkert dugar. Maurice kemur að Jalna í örvæntingu sinni og grátbiður Möggu um að fyrirgefa sér, en ekkert dugar. Rénny, sem hefir orðið undarlega hrifinn af frænku Elvim í eina skiptið, sem hann hafði séð hana, hefur nú leit að þeim stúlkum. Hann finnur þær, þar sem þær búa í þorpi einu hjá frænda þeirra, Bob. Hann er hjá þeim það, sem eftir er dagsins og hjálpar til við að koma heyinu i hlöðu. Um kvöldiö spáir Lúlú fyrir honum í tebolla. Renny sefur um nóttina í hlöðunni. Hann skilur við stúlkumar næsta morgun. Lúlú bannar honum að koma aftur. Renny kemur heim illa útleikinn og með hestinn, sem Ferrier vildi ekki taka við. Filippus spyr hann, hvar hann hafi verið um nóttina, en Renny er tregur að segja frá því; faðir hans hefir þó einhver gmni um það. Að lokum viður- kennir Renny það fyrir föður sínum, að hann hafi sofið hjá Lúlú. Malaheide kemst að því og segir Aðalheiði frá þvi. Hún segir það svo uppi yfir allri fjölskyldunni og er æf af reiði. Það endar með þvi, að Filippus verður að banna Renny að hitta Maurice, sem er álitinn hafa ill áhrif á hann. En Renny fær að fara til Maurice til þess að segja honum frá því. Maurice segist vera að fara i burtu um tíma. því að sér finnist óbærilegt að vera heima nálægt foreldmm sinum, er hann hafði valdið svo mikillar sorgar. Renny og Magga hafa ort níðvísu, sem þau svo létu Eden fara með í áheyrn fjölskyldunnar og nokkra gesta. eins og þú Malli — kalli, erkifífl og tralli ! . . Nikulás og Emcst gátu nú ekki lengur stillt sig um að hlæja. Renny sneri sér allt í einu að Malaheide og sagði: Horfinn er þinn heiður flýðu í þitt hreiður heim til Ballyseide, fíflið, Malaheide!" „Renny!" sagði Filippus. „Farðu út með Eden. Ég skal seinna tala við hann.“ Renny setti litla drenginn upp á öxl sína og gekk út úr stofunni. „Látið Malaheide fá eitthvað að drekka,“ skip- aði Aðalheiður. „Honum virðist líða illa.“ Ernest stóð strax upp. „Gæti ég ekki líka fengið einn dropa?" spurði aðmírállinn. „Við skulum öll fá okkur að drekka," sagði Nikulás. Malaheide náði sér nokkum veginn, þegar hann var búinn að fá Sherry. Græni blærinn hvarf af andliti hans, sem varð aftur, eins og venjulega, fílabeinsgult. Hann herti sig upp og brosti gugg- inn til Aðalheiðar. Roðinn var nú horfinn úr andliti hennar, og nú skemmti hún sér. Hún beygði sig að Malaheide og horfði meðaumkunar- full á hann. „Ég hefi aldrei skammast mín eins,“ sagði hún. „Eins og bændurnir á Irlandi sögðu: „Það var hægt að kveikja ljós með brennandi skömminni I augum mínum." En nú skaltu ekki vera hrædd- ur, Malaheide — strákurinn skal fá að kenna á þessu. Ég veit vel, að hann er svona, en ég þoli ekki, að hann móðgi mann, sem er gestur minn!“ „Nú,“ sagði María, sem ósjálfrátt vildi verja stjúpson sinn, „í rauninni er það ekki nema eðli- legt, að Renny vilji hefna sín.“ Filippus ljómaði af gleði. „Ég skil ekki,“ sagði frú Lacey forvitnislega. „Það er bezt að útskýra ekki nánar,“ sagði Ágústa. „Hann ætti að fá hýðingu," sagði Aðalheiður. „Þú verður að nota keyj-ið á hann, Filippus." „Kemur ekki til rnála!" sagði Filippus. „Ég verð að biðja Malaheide frænda um að fyrirgefa honum, ef hann getur.“ Malaheide rétti úr sér. „Ég hefi þegar gert það, Filippus. En einu gleymi ég aldrei. Og það er, hve vel litli drengurinn las upp — þó að það hafi verið á minn kostnað. Hann var fullkom- inn.“ „Já,“ sagði Aðalheiður, „hann er klókur sá litli." María gladdist af því, að Malaheide skyldi hæla bami hennar. „Það er mesta furða, hvað hann getur sagt,“ sagði hún áköf, „það er alveg ótrúlegt. „Hann er alltof framfaragott barn,“ sagði Filippus; en hann gat samt ekki annað en glaðzt. Aðmírállinn sagði: „Nú — þegar ég var á hans aldri, var ég vanur að stilla mér upp, þegar fullt var af fólki í stofunni, og segja svo eins hátt og ég gat: „Nafn mitt er Norval." Það var aftur sezt við spilaborðin; spilin voru gefin. Boney gaf frá sér ánægjuhljóð, og Keno krafsaði í teppið fyrir framan arininn, svo að hann gæti komiö sér betur fyrir, þvi að það var heitt við eldinn. Ný þrumuskúr buldi á glugganum, og þakið breiddi sig vemdandi yfir þá, sem voru undir þvi. XVIII KAFLI. Garðboðið. Árangurinn af þessu atviki var sá, að fjöl- skyldan skiptist í tvo flokka, annar var með þvi, að Malaheide væri kyrr, en hinn á móti því. Fyrsta flokknum tilheyrðu Buckleyhjónin, sem vildu gjarnan að hann yrði á Jalna, þvi að þau vom hrædd um, að hann, ef hann væri samferða þeim til Englands, mundi setjast að hjá þeim um veturinn. Emest átti verzlunarerindi, er — að, minnsta kosti að áliti hans sjálfs — var svo áríðandi, að hann varð að fara til London aft- ur, og hann ætlaði að fara um leið og systir hans og mágur. Nikulás, sem varð kyrr á Jalna, leit á Malaheide sem mjög skemmtilegan og sérstak-

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.