Vikan - 10.04.1947, Blaðsíða 14
14
VIKAN, nr. 15, 1947
Hvar er maðurinn?
Fkigævintýii.
framan á mér, fljótur nú! ég miða á stúlk-
ima og ef þér gerið ekki eins og ég segi,
þá skýt ég hana niður.
Ungi maðurinn yppti öxlum kæruleysis-
lega og gerði sem honum var boðið, en
Janet tók eftir því að flugmaðurinn leit
til hans, eins og til að gefa honum merki
„Er þetta nú vel fest?“
„Já, herra skjalaþjófur,“ sagði ungi
maðurinn háðslega.
„Segið flugmanninum strax að hægja á
ferðinni."
Ungi maðurinn gekk til flugmannsins og
beygði sig yfir hann þegar hann bar hon-
um skilaboðin. Janet þóttist sjá hann taka
við einhverju af flugmanninum og stinga
í vasa sinn.
Ungi maðurinn sneri sér aftur að bóf-
-anum og sagði háðslega: „Eftir eina mín-
útu er allt um garð gengið. Á ég að opna
dagstofudyrnar yðar tign?“
„Ekkert kjaftæði, ungi maður.“
Ungi maðurinn spyrnti herðum að dyr-
miiim og reyndi að opna þær á móti loft-
þrýstingíium,
Eitt augnablik leit bófinn af samferða-
mönnum sínum og út um opnar dymar.
„Hver f jandinn.“ tautaði hann reiðilega,
en í því þreif un^ maðurinn í frakkakraga
hans og þrýsti byssuhlaupi að baki hans.
„Nú getið þér stokkið ef yður lystir,“
sagði hann hreykinn. „Ef þér hreyfið yður,
þá skuluð þér fá endurgreiddar þessar tvær
kúlur, sem þér skutuð að ungu stúlkunni,
já, og ef til vill rentur líka. Þér eruð þessu
öllu þaulvanur, enginn viðvaningur í þess-
um sökum. Sögðuð þér það ekki? Þér
gleymduð flugmanninum nokkra stund og
tókuð ekki eftir því að við lækkuðum alltaf
flugið. En þér eruð auðvitað enginn
viðvaningur í þessum sökum!“
Því næst kippti ungi maðurinn skjala-
töskunni af honum og kastaði yfir til
stúlkunnar.
„Hann biður yður að geyma töskuna,
ungfrú, því sennilega fer hann ekki lengra.
Þetta er Tollerton Nottingham flugvöllur-
inn.“
Tuttugu mínútum síðar voru þau aftur
lögð af stað. En litli maðurinn og fall-
hlífin hans voru ekki með í þetta skiptið.
369.
krossgáta
Vikunnar
Lárétt skýring:
1. örva. — 4. punt á
flík. — 10. kúlu. — 13.
skaut. — 15. slóð. — 16.
ógxti. — 17. álma. 19.
verkfæri. — 20. sundið.
— 21. bleikir. — 23. stall-
urinn.----25. hugleysið.
— 29. samhljóðar. — 31.
tveir eins. — 32. greinir.
— 33. forsetning. — 34.
eldivið. — 35. þýtur upp.
— 37. atviksorð. — 39.
fjöldi. — 41. boðið við.
— 42. bær í Saurbæ. —
43.. bundinn. — 44. fé. —•
45. rauf. — 47. hryggur.
— 48. viður. — 49. tveir eins. — 50. upphrópun.
— 51. tunna. — 53. fóðra. — 55. sorti. — 56.
hættumerki. — 60. „landsins forni fjandi." — 61.
marhnútur. — 63. strokin. — 64. hann og hún. —
66. veikan. — 68. strengir. — 69. gamalt. — 71.
klíni. — 72. for. — 73. milli munns og maga. 74.
spöl.
Lóðrétt skýring:
1. reiða. — 2. nudd. — 3. angan. — 5. máske.
— 6. orka. — 7. sprottinn. — 8. slæm. — 9.
frumefni. — 10. kaldinn. — 11. hrjúf. — 12. að-
stoð. — 14. skýlan. — 16. þekkt. — 18. rosaveðr-
átta. — 20. brauðgerðarmannsfrú. — 22. erlend
mynt. — 23. alþekkt fangamark. — 24. hvítvoð-
ungur. — 26. stök. — 27. kropp. — 28. beint upp.
— 30. vökvar. — 34. fémæti. — 36. þrábeiðni. —
38. komizt. — 40. véfengja. — 41. fljótt. — 46.
gæfa. — 47. hélt á. — 50. á hesti. — 52. mjölgerð-
armaður. — 54. skemmtum. — 56. beit. — 57.
Bandaríki. — 58. hús. — 59. rasar. — 60. sleipu.
— 62. deigla. — 63. þögla. —• 64. úthald. — 65.
ending. — 67. lærði. — 69. auður. — 70. skamm-
st.
Lausn á 368. krossgátu Vikunnar.
Lárétt: — 1. svo. — 4. skrámur. —- 10. þor. —
13. kært. — 15. lófar. — 16. refi. — 17. ármót. —
19. tel. —• 20. gáfað. — 21. aukar. — 23. mæðan.
— 25. runnagróður. — 29. æf. — 31. mg. — 32.
stó. — 33. a. m. — 34. ká. ■— 35. rek. — 37. api.
— 39. mós. — 41. boð. —• 42. innfrá. — 43. stræti.
44. Ijá. — 45. hrá. — 47. sær. — 48. rún. — 49.
úa. — 50. fa. — 51. sök. — 53. ál. — 55. NN. —
56. faldafeykir. — 60. Sandá. — 61. Satan. — 63.
tálgi. — 64. ugg. — 66. rakin. — 68. alla. — 69.
snara. — 71. raða. — 72. las. •— 73. andróða. — 74.
rim.
Svör við Veiztu—? á bls. 4:
1. Úr „graphite" — sem er kolefni.
2. 1 Norður-Ameríku.
3. Sennilega ekki nema einu sinni á ævinni og
deyr að því loknu.
4. Kona Lúthers.
5. „Falstaff“. Um áttrætt.
6. 1 Kaupmannahöfn.
7. Já og er mismunurinn 41.000.
8. 175 fet.
9. Um 2%.
10. Sútsýrur.
„Ég er Sanderson yngri. Faðir minn er
húsbóndi yðar. Ég heyrði gamla manninn
tala um það að senda yður, og þar eð ég
hafði ekkert sérstakt fyrir stafni þá
stundina, þá datt mér í hug að gaman væri
að ferðast með, sem nokkurs konar vernd-
arengill e£ eitthvað skemmtilegt kæmi
fyrir.“
„Má ég annars biðja um þann heiður að
borða með yður hádegisverð, þegar samn-
ingurinn er kominn í örugga höfn?“
„Það væri mér sönn ánægja,“ sagði Janet
og örlítill roði færðist 1 kinnar hennar, því
nú fannst henni ungi maðurinn hreint ekki
syfjulegur.
Lóðrétt: 1. ská. — 2. væra. — 3. ormur. — 5.
kl. — 6. rót. — 7. áfengt. — 8. mal. —• 9. ur. — 10.
þefar. —• 11. ofan. — 12. rið. — 14. tókum. — 16.
ráðum. — 18. tangarhaldi. — 20. gæðastrákar. —
22. r, n. — 23. mó. — 24. færilús. — 26. asi. •— 27,
róm. — 28. náðinni. — 30. Fenja. — 34. kotún. —
36. kná. — 38. pár. — 40. ósæ. — 41. bær. ■— 46.
ása. — 47. ske. — 50. fanga. — 52. öfugar. — 54.
litar. — 56. falls. — 57. dá. — 58. ys. — 59. rak-
ar. — 60. sála. — 62. niði. — 63. tal. — 64. und.
— 65. gr'ó. — 67. nam. — 69. S. N. — 70. að.
Lausn á eldspýtnaþraut.
1. mynd. 2. mynd.
Nítján er myndað með því að gera rómversku
töluna XIX eins og 1. mynd sýnir. Síðan er ofuh
auðvelt að mynda 20 með því að taka spýtuna
burt, sem er í miðið, og þá er eftir XX eins og
2. mynd sýnir.
Lausn á þraut með vatnsglas.
Styðjið visifingri undir glasið, þá er galdurinn
leystur, en gætið þess að spilið snúi þannig við
áhorfendum, að fingurinn sjáizt ekki. (Mynd B.).