Menntamál - 01.12.1938, Blaðsíða 53
MENXTAMÁL
115
Kortabókin.
Langt er síðan að farið var að lala inn þörf á því, að
gefin yrði út landkortabók nieð ísl. texta fyrir barnaskól-
ana. Ivortabók sú, er Morten Hansen gaf út, hefir ekki
sést í mörg ár, enda ekki gefin út síðan fyrir stríð. Siðan
hefir verið að mestu notast við danskar kortabækur.
Þegar ég kom frá Þýzkalaudi haustið 1930, hafði ég
meðferðis tilboð frá kortagerðarfirmanu Wagner & Debes
í Leipzig, sem þylvir ein færasta stofnun Þýzkalands í
þeirri grein. Var revnt að fá liér útgefanda að bókinni, en
tokst elvki, þar sem útgáfan þurfti á allmiklu liandbæru
fé að lialda. 1934 fékk kennarasambandið (S. í. B.) tilboð
frá Kartografiska Institutinu i Stockliólmi um útgáfu á
kortabók, sem mikið Iiefir verið notuð í sænskum barna-
slcólum. Til þessa þurfti líka allmikið fé, eu sú útgáfa
strandaði bó aðallega á þvi, að ])á var þegar farið að ræða
um ríkisútgáfu á skólabókum og' þótti þá sennilegt, að
kortabókin yrði með því fyrsla, sem ríkisútgáfan gæfi út.
A síðastliðnu vori ákvað ríkisútgáfa námsbóka að hefj-
ast handa um útgáfu landkortabókar fyrir barna- og
r.nglingaskóla. Fól útgáfustjórnin mér að annast um út-
gáfuna fyrir sína hönd.
Eftir að hafa fengið sýnisliorn og nolckur tilboð frá
ýmsum löndum virtust 3 bækur lcoma helzt til greina,
þ. e. bólc Wagner & Debes i Leipzig, Bergvalls-atlas (A. B.
Kartogr. Institut.) í Stoclchólmi og Christensens- & Krogs-
gaards Atlas for Folkeslcolen, Khöfn. Hver þessara bólca
bafði nokkuð til síns ágætis. Sú þýzka var nákvæm, með
góðum litum og vel „skraveruð“, en í nokkuð stóru broti.
Sú sænska i mjög hentugu broti, með skýru letri og litum,
en kortin „óskraveruð“. Sú danska virtist hafa flesta kosti
hinna bókanna og var ]>ví af fulltrúaþingi kennara og
8* "