Bjarmi

Ukioqatigiit

Bjarmi - 01.09.1928, Qupperneq 1

Bjarmi - 01.09.1928, Qupperneq 1
BJARMI —:-- KRISTILEGT HEIMILISBLAÐ XXII. árg. Reykjavík, 1. sept. 1928 23. tbl. »Vertu óhræddur, hjeðan í frá skaltu menn veiða*. (Lúk. 5., 11). Ræða flutt við biskupsvígslu í Hóladómkirkju 5. sunnudag eftir trínitatis (8. júli) 1928. Af Hálfdáni Guðjónssyni vigslubiskupi. Ræðutexti: Lúk. 5., 1—11. Bæn. Drottinn minn og Guð minnl Vertu oss nálægur með áhrifum anda þíns og orða þinna, í dag og í hvert sinn, sem vjer komum saman til þess að setjast við fætur þína með þyrstri sál, er þráir svölun úr náðarlindum þinum — þráir þá svölun, sem þú einn getur veitt. Drottinn minnl Jeg flnn vanmátt minn, til þess að leysa skyldustörf mín svo af hendi, sem skyit er. Endurnýjað loforð mitt í dag um trúmensku eykur ábyrgðar- tiliinning mina, og knýr mig til þess að varpa mjer í auðmýkt i föðurfaðminn þinn, biðjandi: Vertu mjer náðugur og miskunnsamur; styrk mig í öllu mínu starfi sem trúr sonur móður minnar, kirkjunnar. Styrk oss alla þjóna hennar og gef oss af náð þinni, að vjer megum vinna saman í kærleika, öllum þeim til sannra heilla og blessunar, sem vjer höf- um þegið köllun til að starfa hjá. Vertu máttugur í veikleika vorum og gjör oss alla, í Jesú nafni, samhuga og samtaka í trú, von og kærleika. — Amen. t>að, sem mjer kemur fyrst í hug, í þessum sporum sem jeg stend nú í, er orsökin til þess, að jeg hefi tekið vígslu i þessu guðshúsi í dag. Or- sökin er sviplegt andlát æskuvinar míns og embættisbróður, Geirs vfgslu- biskups Sæmundssonar, fyrir tæpu ári síðan. Fyrir nálega 18 árum, hinn 10. júli 1910, var jeg staddur í þessu sama guðshúsi, sem vottur að biskups- vígslu hans. Þá kom mjer síst til hugar að jeg, sem var nokkrum ár- um eldri en hann, mundi verða hjer við slíka vigslu staddur i annað sinn, og síst á þann hátt, sem nú er orðið. Minn látni vinur og embættisbróðir bar þetta embættisheiti með sömu prúðmensku og ljúfmensku, sem fylgdu honum alstaðar og ávalt, og öiluðu honum hlýrrar vináttu allra þeirra, er kyntust honum að mun. Fyrir það geymist nafn hans, vafið hlýjum endurminningum og virðingu, i huga minum og annara vina hans. — Nú hefi jeg, á efri árum, hlotið köllun í hans stað. — Jeg finn það glögt, að engra afreka er að vænta frá minni hendi. En þess bið jeg þig, algóði Guð og faðir minn, að þú veitir mjer það af náð þinni, að jeg megi þau starfsárin, sem enn kunna að vera fram undan, eiga góða og kærleiks- ríka samvinnu við söfnuði mina, embættisbræður og aðra samverka- menn í kristindóms- og kirkjumálum. Með þeirri ósk og bæn tek jeg þess- ari nýju köllun og treysti því, að þú, algóði faðir, sem hefir styrkt mig og leitt hingað til, veitir mjer það af náð þinni, að jeg setji ekki verulegan blett á embættisheiti þetta, þann tíma, sem mjer veitist enn heilsa og lif, til að gegna störfum sem þjónn kirkj- unnar. Kirkjan verður enn og ávalt að fá nýja þjóna að störfum, eins og í önd-

x

Bjarmi

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bjarmi
https://timarit.is/publication/379

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.