Æskan - 01.10.1928, Side 1
V *
z. /
L >/
XXIX. árg.
Reykjavík, — Október 1928.
10. blað.
éýzasl^áldxh
e
Æfintýri Andersens hafa verið
þýdd á flestöll tungumál heimsins,
og Steingrímur Thorsteinsson liefir
þýtt mörg þeirra á islensku. Þá
bók kannist þið sjálfsagt mörg við.
En ef þið hafið ekki lesið hana, ætt-
uð þið að gera það sem fyrst.
Á annari myndinni sjáið þið, að
Andersen er að lesa æfintýri fyrir lít-
il börn. Þau taka vel eftir. — Ander-
sen er nú fyrir löngu dáinn, en æfin-
týri lians lifa og eru lesin um víða
veröld.
Hjer sjáið þið myndir af H. C.
Andersen, liinu fræga, danska æf-
intýraskáldi. Hann hefir skrifað
fjölda mörg gullfalleg æfintýri, sem
öllum hörnum þykir gaman að. —
Jeg geri ráð fyrir að flest ykkar hafi
lesið sum æfintýri hans, t. d. „Litla
stúlkan með eldspýturnar“ og „Eng-
illinn“.