Heimilisblaðið - 01.09.1961, Blaðsíða 24
CH. A. VULPIUS:
RINALDO RINALDINI
Framhaldssaéi
Þegar hlé varð á dansinum, gekk hún
fram og sagðist óska eftir góðum dans-
manni í spánskan dans. Hún þaut svo um
gólfið í trylltum dansi, en hafði jafnan
auga með Rinaldo.
Hann stóð við hlið Láru, sem varpaði
fram þessari spurningu: „Hvernig lízt
yður á dansinn?“
„Ég mundi fyrir engan mun leyfa unn-
ustu minni að dansa þennan dans við ann-
an mann.“
„Jæja,“ sagði Lára brosandi. „Það er
gott, að það snertir hvorki yður né greifa-
frúna.“
Dansinum var lokið. Greifafrúin varp-
aði sér niður á stól, notaði vasaklútinn
fyrir blævæng og benti Rinaldo að koma
til sín.
„Hvernig fannst þér ég dansa þennan
spánska dans?“
„Sérstaklega vel fyrir þann, sem þér
dönsuðuð við,“ svaraði hann.
„Jæja, þá skuluð þér dansa hann við
mig.“ Greifafrúin brosti.
Hann ætlaði að svara, þegar dansmaður
greifafrúarinnar kom þar að og álasaði
henni fyrir að reyna svona mikið á sig.
„Gerir það yður nokkuð til?“ spurði
greifafrúin ólundarlega.
Rinaldo beið ekki eftir svari hins kvíða-
fulla dansmanns, heldur sneri frá og fór
að tala við Romano markgreifa.
Nokkru síðar kom greifafrúin aftur og
bað hann að fylgjast með sér. Þau gengu
inn í hliðarherbergi. Lára veitti þessu at-
hygli og gekk að dyrum herbergisins og
fékk sér þar sæti eins og af tilviljun, en
var á hleri.
„Riddari,“ mælti grefafrúin. „Mér hef-
ur verið fengið í hendur bréf til yðar, sem
ég nú fæ yður. Þér getið lesið það hér í
einrúmi, ef þér viljið.“
„Hví þá?“
„Vegna umhugsunar um hitt og þetta —
eða um hina eða þessa stúlku.“
„Ég veit ekki, hvað ...“
„Hvað stúlkan heitir. Áreiðanlega ekki
Martagno. Hún hlýtur að bera miklu
fallegra nafn. Kannski Lára eða eitthváð
í þá áttina. Ég heiti aðeins Dianora. Það
er ekkert skáldlegt við það nafn né held-
ur nein mýkt yfir því. En látið mig ekki
trufla yður.“
Hún fór út, og Rinaldo opnaði bréfið,
sem var frá Olimpiu. Því fylgdu bréf til
Romanos markgreifa og Malventos baróns.
— Rinaldo las bréfið:
„Kæri riddari!
Ég vona, að þú sért við góða heilsu. Þú
ert að minnsta kosti í hinum beztu hönd-
um. Samkvæmt skriflegu loforði þínu, Þa
bið ég þig að auðsýna mér þakklæti þitt
með því að fara að ráðum Romanos mai’k-
greifa í einu og öllu. Hann mun segja þer>
að tækifæri gefist til að kynnast þeim
gamla frá Fronteja. Þú skalt ekki van-
rækja það.
Ef til vill getum við brátt talazt við.
Ég get sagt þér það í fréttum, að ræningja-
flokki hins alræmda Rin'aldins hefur ver-
ið algjörlega útrýmt. í gær voru níu félag-
ar hans skotnir í S. Sucito. Þeir hefðu boi-
ið það allir, að sjálfur Rinaldini hefði
fallið við hlið þeirra. Menn eru nú mjög
fegnir, að þessi hættulegi maður hefui
þannig lokið lífi sínu. Hann átti heldui
einskis annars úrskota, því að litli hópui'
inn hans var umkringdur af 400 mönn-
um. Eintio á þó að hafa brotizt í SeSn
200
heimilisblað1®