Jörð - 01.04.1941, Blaðsíða 73
Þýðandinn, Gísli Ásmundsson, er meðal beztu þýðenda, er við éig-
um nú, og hefir þvi ekki verið nægur gaumur gefinn. Bókina um
Indialönd er og ánægjulegt að lesa, líka fyrir það, að þýðingin
er viðfelldin.
^JNDARLEGT má það heita, að ekki var að þessu sinni gefin út
i íslenzkri þýðingu nema ein erlend skáldsaga, sem sérslak-
lega var ætluð til jólagjafa. Og um þá sögu gegnir það furðu, að
hún skuli ekki hafa verið þýdd og gefin út á islenzku fyrir löngu.
Þetta er Gösta Berlings saga. Sagan hefir lengi verið einhver fræg-
asta og vinsælasta skáldsaga nákominnar frændþjóðar, og er rituð
fyrir kynslóð, sem horfin er eða að hverfa af sviðinu. En sögunni
var samt tekið ágætlega í islenzku þýðingunni, enda er þýðingin
góð og útgáfan mjög sæmileg.
Utgáfa Leiflurs á ívari Hlújárn er hins vegar fyrst og fremst
útgáfa á myndabók. Hér er nefnilega ekki um að ræða hina nafn-
toguðu skáldsögu Walter Scotts, heldur aðeins útdrátt úr þeirri
s°gu, sem notaður er eins og rammi um rúml. 200 myndir. Drengj-
uni þykir þetta mjög skemmtileg bók og eiguleg, og hefir líklega
°ngin jólabókanna selzt jafn ört. En mikið vantar þó á, að sagan
sJalf haldi þeim töfrum í þessum útdrætti, sem hinn upprunalega
s3ga Scotts hefir. Svo er þýðingin á þessum útdrætti sögunnar miklu
leiðinlegri en þýðing Þorsteins Gíslasonar, sem mörgum er gamal-
kunn.
Hundrað beztu Ijóð er raunar gamall lcunningi, sem nú er á ferð
a® öðru sinni. En liann hefir fengið sér ný klæði, miklu fallegri
en áður, jólaföt. Nokkur breyting hefir og á honum orðið önnur.
Hann hefir lagt niður ýmsa forneskju og samið sig að sínum tíma;
hýður nú fram nokkur nýlega ort kvæði í stað fornkvæða, sem
orðið hafa að vikja.
Ennfremur komu út nokkrar smærri bækur, sem sérstaklega voru
setlaðar til jólagjafa, helzt þýddar skáldsögur. En þessar bækur,
seni nú hafa verið taldar, voru umfram allt hinar eiginlegu „jóla-
hsekur 1940“, jólaskart þess árs i bókmenntum þjóðarinnar, ætlað
H1 stundarfagnaðar fyrst og fremst, en getur þó um leið verið eins
konar minning um þessi jól sérstaklega.
J^N AUK ÞESSARA hóka kom og út fyrir jólin allmargt annarra
bóka, sem að vísu voru auglýstar og seldar sem jólabækur, en
öfðu raunar fyrst og fremst allt annað og almennara gildi. Meðal
Pcssara, bóka má t. d. nefna:
Líf og dauði, fyrirlestrar eftir Sigurð Nordal (Valtýr Stefánsson).
Ofvitinn, eins konar sjálfsævisaga eftir Þórberg Þórðarson (Heims-
Lringla).
Jörd