Syrpa - 01.10.1915, Qupperneq 125

Syrpa - 01.10.1915, Qupperneq 125
SYRPA III. HEFTI 1915 187 sýndi nokkurn uppreistaranda að hann slapp með naumindum frá líf- láti. Þegar Robis pérre féll, fyrir þá sök hve konung hollur hann hafði verið, og var hann sviftur hertign sinni. Söngur hans er því upphaflega ekki gerður á móti Lúdvig sextánda. Harðstjórar þeir sem hann á við eru þeir óvinir, sem ógna Frakk- landi og eiga allir Prakkar að vera hermenn gegn þeim í heilögu strfði, þar sem jörðin fæðir nýja stríðs- menn til þess að taka upp vopn og verjur þegar hinir eldri falla. Það var 24. apríl 1792 að Rouget de Lisle var 1 boði til miðdagsverð- ar hjá Dietrich barón, yfirmanni í Strassburg. Hafði hann liaft de Lisle í miklum hávegum. Umsátur um bæinn var alvarleg og liafði staðið lengi. Vistir voru nálega að þrotum komnar og kvað svo ramt að því að yfirhershöfðinginn hafði ekkert annað að bjóða gestuin sín- um en kjöt af skornum skamti; brauð og vatn. En í kjallana sínum átti hann eina einustu flösku af gömlu Rínarvíni. Þennan síðasta drykk hugsaði hershöfðinginn sér að nota til þess að vekja mönnum sínum hugrekki og kjark. En hvaða gagn var 1 einni flösku handa svo mörgum? Alt í einu datt honum ráð 1 hug. Hann lokaði Rouget de Lisle inni í vinnustofu sinni á eftir máltíðinni, setti flöskuna fyrir framan hann á borðið og sagði: “Drektu lietta lagsmaður og láttu það blása þér 1 brjóst anclagift til ]iess að yrkja hersöng, er gefi oss öllum nýtt hugrekki og sigui’von.” Þegar flaskan var tæmd var kvæð- ið fullgcrt og næsta dag söng Rouget de Lisle það sjálfur heima lijá hershöfðingjanum og þótti mikið til koma. Heimsfræg mynd hefir verið máluð af þessu tækifæri. Upphaflega hafði Rouget de Lisle kallað kvæðið “Hersöng Rínarvíns- ins.” Varð það á svipstundu svo þjóðfrægt um alt Frakkland og náði svo mikilli hylli að engin dæmi voru til slíks. 25. júní sama árið og það var ort, var það sungið í heimboði hjá borgarstjóranum 1 bænumMar- seille í tilefni af þvi að sjálfboða- deild fór þaðan til Parísar. Menn komust í sjöunda himinn yfir þessum söng. Hann var tafar- laust prentaöur og honura útbýtt nieðal þeirna sem í herdeildinni voru og þegar þeir komu 1 nánd við París syngjandi urðu borgarbúar frá sér numdir af undrum og áhrif- um söngsins. Slíkir eldhljómar orða og tóna liöfðu aldrei fyr þekst 1 Parísarborg. Á örskömmum tima var tæplega mannsbarn í höfuðborg landsins sem ekki kunni sönginn. Hann hljómaði á hverri götu og í hverju húsi. Var nú nafni hans breytt og hann skírður eftir Marseille bii- um af því þcir fluttu hann til Par- ísar. Söngurinn heitir síðan “La Marseillaise” (Marseille borgarljóð- in). En það var einhver undarlegur uppreistarandi í Marseille-borgar- ljóðum. Það var eins og þau væru ósigi'ándi; heföu eitthvað það við sig sem ekki varð niöurbælt. Iveis- arar og konungar sem komu eftir
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Syrpa

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Syrpa
https://timarit.is/publication/499

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.