Nýjar kvöldvökur - 01.01.1958, Síða 46

Nýjar kvöldvökur - 01.01.1958, Síða 46
32 HÚN ÞAGÐI YFIR ÞVÍ N. kv. Nei, hún gat ekki sagt prófastinum frá því, hvorki í bréfinu né þegar hún kæmi heim aftur. Hún var sannfærð um, að það mundi aðeins hryggja hann. I þessu kyn- lega, útlenda umhverfi hafði þetta vel get- að gerzt, en ef farið væri að segja frá eins cfgakenndum atburðum í Easingstoke, þá yrði frásögnin beinlínis .... klúr. Ekki varð fram hjá því gengið, að hún hafði dvalizt í herbergi ókunns manns að nætur- lagi. Hvort sem hann var prúðmenni eða illvirki, jafnvel hvort sem hann var lífs eða iiðinn, þá virtist það ekki milda hugar- hrellingar hennar, eða réttara sagt ekki geta orðið til annars en að setja leiðinlega og óþarfa snurðu á innilega sambúð þeirra systkinanna. Ef hún segðist hafa farið í baðherbergið, villzt á dyrum, handfangið á hurðinni dottið af, hún orðið of hrædd til að vekja manninn eða æpa, heldur skriðið undir rúmið-------jajújú, allt var það dag- satt. Prófasturinn mundi trúa henni, en í Fasingstoke-sókn mundi enginn geta látið sér þetta skiljast. Það mundi fjarlægja þau hvort öðru, rétt eins og hún hefði atazt ein- hverjum óþverra, sem gerði hana vart í hús- um hæfa. Hún setti upp hattinn og gekk út til þess að leggja bréfið í póst; hún vantreysti bréfahirðingu í gistihúsum; óvíst var, hver hefði hönd á bréfunum og hvort þau bær- ust rétta leið. Flún lagði leið sína til aðal- pósthússins í Bordeaux. Glaðasólskin vár og gaman að ganga inn- an um þetta hjáleita og síkvika fólk. Kaffi- húsin voru full af masandi körlum og kon- um, blómasölupallar á hverju strái, og svo var einhver einkennilegur þefur — af hverju? Salti, sjóbrælu eða viðarkolum? .... Flokkur hermanna lék á hljóðfæri á torginu .... mjög svo fjörugt. Alls staðar var líf í tuskunum, ys og bægslagangur. „Ég var í herbergi ókunnugs karlmanns í nótt.“ Millicent Bracegirdle yppti öxlum, taut- aði niður í barm sér og herti gönguna. Hún kom að pósthúsinu og fann stóru málmplöt- una með raufinni fyrir bréfin. Fyrir ofan hana stóð fullum stöfum R. F. Þar sá hún loksins greinilegt innsigli ríkisins! Þegar hún var að stinga bréfinu inn í raufina, roðnaði hún ofurlítið, hvort sem það var vegna þess, hvað heitt var í veðri eða hún hafði gengið fullhratt. Hún lét bréfið detta inn fyrir, en svo stakk hún hendinni inn í raufina og þreifaði um hana fram og aftur, til þess að fullvissa sig um, að þetta væri enginn gallagripur, sem komið gæti í veg fyrir, að bréfið bærist með réttum skilum. Nei, það hafði dottið niður á sinn stað heilu og höldnu. Svo andvarpaði hún feginsam- lega og hélt áfram leiðar sinnar niður að hafnarkvínni, til þess að taka á móti mág- konu sinni frá Paraguay. /. R. þýddi. Visiir Úr rímu um drukknun Eggerts Ólafsson- ar eftir Árna Þorkelsson frá Meyjarlandi (um 1730—1801): Skúmaði froða skerjum á, skall á súðum alda, reisti boða bylgjan há og bauðst að troða land upp á. Grenjaði úður, glotti mar, geisaði norðan Kári, orgaði lúður Ægis þar, ógeðprúður nokkuð var. Og svo er staka Árna Böðvarssonar á Ökrum (1713—1777); Ætti ég ekki, vífaval, von á þínum fundum, leiðin eftir Langadal löng mér þætti stundum,

x

Nýjar kvöldvökur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýjar kvöldvökur
https://timarit.is/publication/511

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.