Alþýðublaðið - 30.05.1923, Blaðsíða 3
AL Þf DUBLA&IIH
3
Islenzkar vörnr
ágœtar fegundie* seijum
véi* i h e i i d s ð i u:
])Ilkakj0t 112 kgr. í tunnu .
Sauðakj0t 112 — - — ^ §
Do. 130 — - — Jj *
T6)g í skjöldum og smástykkj-
um mjög hentugum til smásölu.
Kæfá í belgjum.
Spegepylsa o. fl.
Gerið svo vel að spyrja um
verð og vörugæði hjá oss, áður
en þér festið kaup annars staðar.
Síáturfél. Suðurlands
Síini 249, tvser línur.
Rafsnðuvélarnar,
er allir hrósa, sem notað
hafa, og hafa margra ára
reynslu að baki sér, eru
nú komnar aftur.
Jón Sigurðsson, raffr,,
Austurstiæti 7.
Demantsvarti
litnrinn
korninn sftur til
zzz H. P. Duus. zzz
t
W Odýr saumaskapur.
Sauma ódýrast allra karlmanna-
föt, sníð föt eltir máli sérstaklega,
ef óskað er. Útvega með heild-
sö'uverði fataefni, þ. á m. ekta
blátt >Yaekt clnb« cheviot. Er
og verð ávalt ódýrastl skradd-
arinn. Gnðrn. Sigurðsson, Berg-
staðastræti n. — Sími 377.
Kaupeudur biaðsins, sem hafa
Lrústaðaskifti, tilkynni afgreiðsl-
unni. Einnig þeir, sem verða
fyrir vanskilum.
Skóvinnustofa mfn er á Vest-
urgötu 18 (gengið inn frá Norð-
urstíg). Þar eru skó- og gúmmí-
viðgerðir fljótast og bezt af-
greiddar. — Finnur Jónsson.
Islenzkar niðnr-
suðnvðrur
úr eigin verksmiðju
seljum vér í HeildsSlu:
FiskbellUP i kgr. dósir
Kfttt beinlaust 1 — —
Do. _>_ i/g _ —
Kæia 1 — —
Do. Va - _
Kaupmenn! Bjóðið viðskiftavin-
um yðar fyrst og fremst ís-
lenzkar vörur; það mun reyn-
ast hágkvæmt fyrir aiia aðila.
Slátupfél. Suðuplands
Sími 249, tvser iínur.
Jnrtapottar og
skrantpottar,
mest úrval hjá
H. P. Dnns.
Edgar Rioa Burroughs: Oýr Tarzans.
í hálfa stund heyiðist ekkert óvenjulegt hljóð í
skóginum. Kavíri og Mugambi sátu hljóðir í víggirtu
þorpinu.
Skyndilega heyrðist óguflegt öskur úr fjarlægð.
Mugambi þekti þar óp apamannsins. Samstundis
kráðu við sams konar öskur í hálfhring inni í
skóginum, og blancLaðist öskur pardusdýrs saman
við þau.
VII. KAFLI.
Sviklnn.
Villimennirnir, Kavfri og Mugambi, er sátu é
hækjum sínum fyrir dyrum kofa Kavíris, litu hvor
á annan, — Kávíri með óttabiandinni forvitni.
>Hvað er þetta?« hvíslaði hann.
>það er Tarzan og lið hans,« svavaði Mugambi.
>En ekki veit ég, hvað þeir hafast að, nema þeir
séu að reka saman menn þína, er hlupust á
brott.« ,
Hrollur fór um Kavíri, og hann gaut óttaskeifd-
um augum til skógar. Aldrei á æfl siuni hafðí hann
heyrt hergný líkan þessu.
Hávaðinn kom ,nær og nær, og blandaðist nú
vein karla, kvenna og barna saman við hann.
Öskiin héldu áfram í tuttugu langar mínútur, unz
þau virtust að eins steinsnar frá skíðgarðinum.
Kavíri stóð á fætur og vildi flýja, en Mugambi
gieip hann og hélt honum, þvl að svo hafði
Tarzan boðið. x
Augoabliki síðar þutu svertingjarnir lafhræddir
úr skóginum og runnu sem hundelt hjörð í kofa
sina, og á eftir þeim komu Tarzan og dýr hans.
Alt í einu stóð Tarzan við hlið Kavíris; um
varir hans lék hið gamla bros hans.
>Fólk þitt er komið aftúr, bróðir sæll,« sagði
hann, >og nú geturöu valið þá úr, sem eiga að
fara með mér og róa fyrir mig,«
Kavíri stóð skjálfandi á fætur og kailaði á menn
sína að koma út úr hreysunum, en enginn gegndi
kalli hans.
>Segðu þeim,« mælti Tarzan, >að ef þeir komi
ekki, skuli ég sækja þá!<
Kavíri fór eftir skipun hans, og á svipstundu
komu allir íbúarnir út. Þeir ranghvolfdu augunum
af skelflngu og gláptu á villidýrin, sem .spígsporuðu
um þoi psgöturnar.
Kavíri benti í skyndi tólf hermönnum að fara
með Taizm. Vesiingarnir urðu því nær hvítir af
hræðslu að hugsa til þess að koma svo nærri
þessum óvættum í bátDum. En þegar Kavíri sagði
þeim, að hér væri ekki undankomu auðið, að
Tarzan mundi elta þá með dýrum sínum, ef þeir
reyndu að flýja, fóru þeir þungir á svip til árjnnar
og settust undir árar í bátnam.
Höíðinginn varp öndinni léttará, er hann sá
bátinn hverfa fyrir tanga ofar í ánni.