Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1924, Qupperneq 102

Eimreiðin - 01.07.1924, Qupperneq 102
294 MANNFRÆÐI eimREIÐ'n um við hvíta menn í heimi þeim, er meir og meir færist V^ir hvaða loftslag sem er«. (Bls. 59—60). Ein greinin byrjar svona: »Æ, að finna líkamlegt kyneinkenni, sem ekki yrði um vilst!«. (Bls. 49). íslenzka getur það naumast heitið, að Iáta eignarfalliö standa sér, eins og gert er í þessari málsgrein: »Kynmótið er eitt hið sama um álfuna alla, þegar frá eru skildir Eskimóar og ef til vill þjóðflokkar þeir á norðvesturströndinni, er á Iax* veiðum lifa; er það lítið eitt ásvipað Mongólanna í Asíu4- (Bls. 79). Þá koma og fyrir sagnorðslausar málsgreinar: »Dæmi: Fyrs* um aðferðina®. (Bls. 18). Sagt er á bls. 81, að graslendislíf hafi hneigst til rána, 1 stað þess að segja, að menn, er lifað hafi graslendislífi, hatl hneigst til rána. Ljótt er að sjá slík orð sem: Gorilla, gibbon, orang, & öðrum stað orangutan) án þess að íslenzka endingin sje þar látin fylgja. Apar þessir hafa heitið á íslenzku: Gorilluap1, gibbonapi og skógarmaður. Vjer segjum: Tígrisdýr, en ekki aðeins tígris, og pardusdýr eða ljebarði, en ekki aðeins pardus. Verst er þó að sjá orðið »negri«, notað sem væri það íslenzka. Fyrst hjetu »negrar« blámenn, síðan blökkumenn. Nú eru þeir og stundum nefndir svertingjar, þótt orð það sje ljótara en hin bæði. Út yfir tekur þó, þegar farið er að nota útlend orðskrípi í nýyrði, (sbr. orðið »negringar« bls. 83 og »negra- gerð« á sömu síðu). Orðið »tundra« ætti ekki að sjást, þar sem orðið »freðmýri« getur þýtt hið sama. Dönskuskotin eru orðtæki sem »að skilja bein sín eftir** »heyra undir« eða telja eitthvað »gefið«, t. d. þar sem segir- »Hvort sem notkun eða notkunarleysi hefir hjálpað til a^ skapa nýjar lífmyndir, eða þær eru ekki annað en sjálfkvaem sambönd, hafa komið af sjálfum sér, svo sem vér kveðuru að orði, þá verðum vér að minsta kosti að telja þær gefnar5- (Bls. 47). Hugsunarvilla og hún af lakara tagi, er í upphafi fi111,a kafla. Þar segir: »AðaIeinkenni mannsins, — sá eiginleikmn, sem greinir hann frá öðrum tegundum dýra — er eflaust
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.