Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1924, Page 124

Eimreiðin - 01.07.1924, Page 124
316 RITSJÁ eimriðeiN Bjarni Jónsson: ABRAHAM LINCOLN BANDARÍKJAFORSETL Bókav. „Emaus“. Rvík 1923. Fáar bækur eru eins vel til þess fallnar að vekja hjá ungum mönnun' dáð og dug, sem vel samdar æfisögur ágætismanna. Það er því got* þess að vita, að vér höfum nú eignast æfisögu Abrahams Lincolns, Þvl líklega er hann mesti og bezti maðurinn, sem Bandaríkin hafa átt, el,t af mörgum dæmum þess, hvernig maður, gæddur góðum hæfileikum °S einbeittum vilja, fær sigrað allar tálmanir og hafist til æðstu og ábYrsðar' mestu síarfa. Eins og gefur að skilja er saga Lincolns um leið saga Bandaríkjanna, að minsta kosti þann tímann, sem hann var forseti; en^a er líka farið all-ítarlega út í sögu Bandaríkjaþjóðarinnar í þessari bók. Yfirleitt virðist vel og skipulega farið með efnið, og á bók þessi skil'Þ að öðlast hylli ungra manna, líkt og æfisaga Benjamíns Franklíns, sen> Þjóðvinafélagið gaf út, og aðrar æfisögur ágætismanna, sem vinsæld,r hafa hlotið hér á Iandi. Sv. S■ Steingrímur Thorsteinsson: REDD-HANNESARRÍMA. Sami: LJÓÐAÞÝÐINGAR I. Rvík 1924. Sonur skáldsins, Axel Thorsteinson, hefur annast um útgáfu beggi3 þessara bóka. Segist hann í formála fyrir Redd-Hannesarrímu vona, a^ ríman megi öllum meinlaust gaman veita. Má vel vera að svo verði, en lítið bókmentalegt gildi hefur hún, enda sennilega aldrei samin með það fyrir augum, að hún kæmi fyrir almenningssjónir. En þar sem ætla ma> að ríman hefði ekki fengið að vera í friði fyrir seinni tíma bókaútgef" endum, þegar að því kemur, að gefið verði út safn rita Steingríms, 1 fleiri eða færri bindum, var ekki nema vel við eigandi að sonur höfund- arins yrði fyrstur til að koma henni á prent. Þá er ólíkt meiri fengur í Ljóðaþýðingum Steingríms. Hér koma 3 móti manni gamlir kunningjar frá æskuárunum, ýms ljóð höfuðskálda heimsins endursungin á íslenzku. Sum þessara kvæða kann nálega hvert mannsbarn á Islandi, og um langt skeið hafa þau verið sungin um þeert og endilangt Iandið. Hér eru þýðingar úr ljóðum Goethes og Schillers’ Björnsons og Byrons, Burns og Shakespeares, Heines og Uhlands, Oehlenschlagers og Ingemanns, Petöfis og Kellers o. s. frv. Mun margan fýsa að eignast þýðingar þessar í einni heild, svo miklu ástfósti"! hefur þjóðin tekið við þær. Sv. S.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.