Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1946, Page 90

Eimreiðin - 01.07.1946, Page 90
234 LEIKLISTIN EIMREIÐIN lendingum, og það er norrænt blóð í Skotum“. Þess má geta, að Leikfélag Keykjavíkur sýndi sjónleik eftir skozkan höfund, J. M. Barrie, 1935—36. Leikurinn hét „í annað sinn“, hafði Ragnar Kvaran þýtt hann, og tókst hann með ágætum. En þar sem Barrie skrifaði leikrit sín fyrir ensk leikhús og leikirnir snerust nær ávallt um Englend- inga og það sem enskt var, skrifar Bridie oftast fyrir skozk leikhús, og nær undantekningarlaust eru persónur hans Skotar, og kemur það þá heim, að sýningin á sjón- leik Bridies í Hafnarfirði sé fyrsta tilraun til að kynna skozka leikritun hér á landi. Annars hef- ur James Bridie heldur en ekki átt upp á pallborðið hjá Englend- ingum, og er fróðlegt að lesa það, sem t. d. Lynton Hudson skrifar um Bridie í „The Twentieth Cent- ury Drama" (Harrap &Co., Lond- on 1946). Segir hann þar hiklaust, að James Bridie og J. B. Priestley séu þeir tveir nýrri höfunda, sem rita leikrit á enska tungu athygl- isverðast og með mestu nýja- bragði. Virðist Mavor læknir vel að þeirri kynningu kominn, sem ég hef átt nokkra sök á, en Leikfélag Hafnarfjarðar þó fyrst og fremst. — Til að fyrirbyggja allan mis- skilning, skal það samt sagt, að „Pósturinn kemur“ flytur ekki frekar neinar æðri meiningar en „Hvítra manna farmur" (Tonde- leyo). Höfundinum þykir augsýni- lega gaman að tefla persónum sýnum í uppnám, og hann leikur sér að því að útbúa sérhverja þeirra með sérkennilegri skap- höfn, en það er eins og Lynton Hudson segir: „Þegar fólkið fer úr leikhúsinu, þá hefur það á til- finningunni, að það hafi verið á skrambans skemmtilegu ralli, þar sem nóg var um drykkjarföng og fjörugar samræður: bezta skemmt- un, en maður er dálítið ruglaður í kollinum og ekki alveg með á nótunum um allt þetta fólk og hvað samtalið eiginlega snerist um“. — Og leyfist mér svo að lok- um að segja, að tvær leikkonur, önnur í Reykjavík, en hin í Hafn- arfirði, gerðu hlutverkum sínum í báðum þessum leikritum, sem hér hafa verið gerð að umtalsefni, svo góð skil, að maður minnist leikrit- anna lengi fyrir leik þeirra. Leik- konurnar eru þær Inga Þórðar- dóttir, sem lék Tondeleyo, og Herdís Þorvaldsdóttir, sem lék Jenny í „Pósturinn kemur“. í fyrra lauk ég hugleiðingum mínum um leiklistina á vetrinum með því að gefa einskonar ein- kunnir fyrir frammistöðu leikenda og leikstjórnarmanna. Hugmyndin er ekki frumleg, hún er fengin að láni frá áðurnefndum George Jean Nathan í Ameríku. í þessum ein- kunnum kemur vitanlega fram persónulegt álit mitt, öðrum kann að sýnast á allt annan veg. Eink- unna-seðillinn fyrir veturinn 1945 —1946, lítur þannig út: Bezta leikrit: Uppstigning eftii' Sigurð Nordal. Bezta leikstjórn: Indriði Waage, Hvítra manna farmur (Tondeleyo). Beztur leikur í kvenhlutverki: Anna Guðmundsdóttir í Petr- ínu Skagalín í Uppstigningu- Beztur leikur í karlmannshlut- verki: Þorsteinn Ö. Stephen- sen í Brynjólfi biskupi Sveins- syni í „Skálholt“. Bezt einstakt leikatriði: Skriftii' jómfrú Ragnheiðar í „Skál- holt“ að viðstöddum Torfa prófasti, sem Gestur Pálsson lék. Beztur leiksviðsbúnaður: Verm- lendingarnir (Lárus Ingólfs- son, Ragnheiður Sölvadóttir og Hallgrímur Bachmann) • L. S.

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.