Eimreiðin - 01.07.1946, Síða 95
eimreiðin
RITSJÁ
239
að afla sögunni meiri vinsælda þar en
annars mætti ef til vill vænta um bók,
sem eklci gefur sérlega fagra mynd
af framferði Dana á íslandi um það
leyti, er sagan gerist.
Svo virðist af málinu á þessari bók
sem höf. hafi náð allgóðum tökum á
danskri tungu. En nú mun liann liugsa
hl að taka upp aftur að rita á móður-
máli sínu, enda setztur að hér á landi.
Sv. S.
HRINGSJÁ. ísland og íslendingar
erlendis.
Hinn góðkunni landkynnir vor í
Vesturheimi, dr. Richard Beck, lield-
t'r áfram að fræða landa vestra — og
enskumælandi menn þar einnig — um
Island og íslenzkar hókmenntir og
'nenningu. Hann er afkastamikill sem
áður og dregur ekki af sér. í vorhefti
ttmaritsins The American Scandinavi-
an Review 1946 ritar liann yfirlits-
K'ein um íslenzkar hækur síðustu
arin og drepur þar á lielztu viðhurð-
lna í bókmenntaheiminum íslenzka
styrjaldarárin. Greinin heitir The Lit-
terary Scene in Iceland og fylgja
henni myndir af þeirn skáldunum
Halldóri Kilj an Laxness, Gunnari
Gunnarssyni og Kristmanni Guð-
mundssyni. I þessu santa liefti
Hirtist sagan „Nýja ísland" eftir Lax-
ness, í enskri þýðingu þeirra A. Ey-
^ergs og Johns Watkins. I Tímarit
í*jóðræknisfélagsins 1945 ritaði Beck
allítarlega um DavíS Stefánsson skáld
°g t Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar
1946 um Jóhann Magnús Bjarnason
skáld, en Beck er ritstjóri þessa tíma-
r‘ts. Þá kom út árið sem leið lítið
Ijóðakver á ensku eftir Bcck, og mun
bað fágætt, að íslendingur yrki á
enska tungu. ICverið heitir A Sheaf
°í I'erses (The Columhia Press, Ltd.,
Winnipeg 1945). Kvæðin eru níu og
það tíunda hefur Dr. G. J. Gíslason
þýtt úr íslenzku.
Skáldsaga Halldórs K. Laxness,
„Sjálfstætt fólk“, sem kom út í enskri
þýðingu á forlag Allen & Unwins,
Ltd. í fyrra, er nú komin út í Banda-
ríkjunum í meir en liálfri milljón
eintaka. Þá er einnig fyrsti þátturinn
úr þríþáttungnuin eftir Laxness um
Jón Hreggviðsson, „lslandsklukkan“,
kominn út í danskri þýðingu nú i
liaust, á forlag Gyldendals í Kaup-
mannaliöfn.
1 enska vísinda-tímaritinu Nature
frá 22. júní þ. á. hirtist grein eftir dr.
Alexander Jóhannesson um uppruna
tungumála (Origin of Languages, Na-
ture, Vol. 157). í greininni skýrir höf.
frá rannsóknum sínum til skýringar
þeirri kenningu, að rekja megi upp-
runa orðanna til ósjálfráðra látbrigða
frunnnannsins og hljóðfyrirbrigða í
náttúrunni. En fyrir þessari kenningu
sinni hefur hann áður gert grein í sér-
stöku riti, sem út kom í Rvík. 1943,
eins og kunnugt er. Dr. Alexander
hefur tvívegis áður ritað um þessi efni
í sama tímariti (sjá Nature 5. febr.
1944 og 7. okt. 1944)..
Sv. S.
ÍSLANDICA, VOL. XXXI. The Saga
of Thorgils and Háflidi (Þorgils
saga ok HafliSa). Ediled with an In-
troduction and Notes by Halldór
Hermannsson. Ithaca, New York,
1945 (Cornell TJniv. Press).
Með þessu nýja hindi Islandica
hefst fjórði tugur þess vandaða og
innihaldsríka ritasafns prófessors
Ilalldórs Hermannssonar, sem löngu
er orðið ómissandi öllum þeim, sem
við íslenzk fræði fást meira en að
nafninu til- Þessi rit lians, eru einnig