Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.01.1956, Síða 46

Tímarit lögfræðinga - 01.01.1956, Síða 46
land sést af liafi fyrir vestan Island og sögnin um það varðveizt, „og árið 982 fór norrænn maður, Eiríkur Þor- valdsson, kallaður hinn rauði, frá íslandi að leita lands- ins. Hann sá austurströnd Grænlands, en náttúruhindr- anir vörnuðu honum þess, að taka Jand á þessari strönd, sem um mestan hluta ársins er lokuð af ís. Hann breytti því stefnu sinni til suðurs, sigldi suður um Kap Farvel, og lcnti þar, sem nú er Júlíönuvonarherað. Um næstu þrjú ár dvaldi hann í landinu, sem hann kallaði Grænland, og fór langar ferðir, til að kanna, hvaða möguleika það hefði að bjóða norrænum mönnum. Sumarið 986 — árið eftir afturhvarf hans til Islands, fór hann aftur til Grænlands, að þcssu sinni til þess að stofna þar varanlega nýlendu. Ilonum fylgdi floti 25 landnámsskipa með 600—700 manna áhöfn [Landnáma segir ,,úr Brdiðafirði og Bórgar- firði"]. 14 skipanna komust til Grænlands, þar sem áhafn- ir þeirra námu land við firði í suðvesturhluta landsins."1) Hér er tvennu úr hinum gömlu, dönsku staðleysustöfum sleppt: Eiríkur er ekki lengur kallaður ísl. skógarmaður (útlagi, fredlös), og heldur ekki Norðmaður, fæddur í Noregi. — Eiríkur var aðeins sekur fjörbaugssekt. IIví cr þess látið ógetið, að Snæbjörn galti og Ifrólfur rauðsendski fundu Grænland um 980? 1)....and in 982 a Norscman, Erik Thorvaidssön, callecl Erik llie Recl, leít Iceland lo searcli íor tlie country. He sighted tlie coast oí Eastern Greenland but natural obstacles prevented him írom landing on tliis coast whicli tiirough the greater part oí the year is biocked by iee. I-Ie then shaped course to the south. rounded. Kap Earvel and landed in wbat is now the Julianeháb district. For the next tliree years he stayed in the country, which he named Grcenland, and made extensive journeys for the purposc ot investigating the possibilities it might afford to Nmsemen. In the summer of 986—the year íollowing his return to Iceland—he again went to Greenland, this time to establish a permanent settlement there. He was accompanied by a fleet of emigrants of 25 ships with 600—700 people on board. 14 ships reached Green- lancl where their crews settled along the fjords in the southwest- ern part of the country." (Report on Greenland 1954, bls. 2 3.) 40
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84

x

Tímarit lögfræðinga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.